弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 政令 , 税関 , 総務 , 即決 , 村長 , 脱退 , 町長 , 町民 , 定例 , 手続 政令発音: せいれい 漢字:政 , 令 キーワード: 行政翻訳:Regierungsverordnung, Kabinettsbefehl 政令違反: せいれいいはん: Verstoß gegen die Regierungsverordnung <<< 違反 政令都市: せいれいとし: von Verordnung bezeichnete Stadt (japanische Stadt mit einer Bevölkerung größer als 500,000) <<< 都市 政令指定都市: せいれいしていとし 税関発音: ぜいかん 漢字:税 , 関 キーワード: 行政翻訳:Zollamt, Zoll 税関吏: ぜいかんり: Zollaufseher, Zollbeamter, Zollinspektor <<< 吏 税関長: ぜいかんちょう: Vorsteher [Oberaufseher] des Zollamtes <<< 長 税関検査: ぜいかんけんさ: Zollkontrolle <<< 検査 税関手続: ぜいかんてつづき: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 手続 税関申告: ぜいかんしんこく: Zollangabe, Zollanmeldung, Zollerklärung <<< 申告 税関申告書: ぜいかんしんこくしょ: Zollerklärungsformular <<< 書 税関事務所: ぜいかんじむしょ: Zollamt 税関手数料: ぜいかんてすうりょう: Zollgebühren 次もチェック 関税 総務発音: そうむ 漢字:総 , 務 キーワード: 行政翻訳:gesamte Angelegenheiten, sämtliche Geschäfte 総務部: そうむぶ: Abteilung für die gesamten Angelegenheiten [die sämtlichen Geschäfte] <<< 部 総務部長: そうむぶちょう: Abteilungsleiter für die gesamten Angelegenheiten [die sämtlichen Geschäfte] <<< 部長 総務省: そうむしょう: Ministerium für Innere Angelegenheiten und Kommunikation (von Japan) <<< 省 総務大臣: そうむだいじん: Minister für Innere Angelegenheiten und Kommunikation <<< 大臣 即決発音: そっけつ 漢字:即 , 決 キーワード: 行政翻訳:rasche Entscheidung, rascher Beschluss 即決で: そっけつで: auf der Stelle 即決する: そっけつする: sich rasch entscheiden, rasch beschließen 即決裁判: そっけつさいばん: summarische Entscheidung <<< 裁判
村長発音: そんちょう 漢字:村 , 長 キーワード: 行政翻訳:Dorfältester, Ortsvorsteher, Gemeindevorsteher, Schulze 脱退発音: だったい 漢字:脱 , 退 キーワード: 行政翻訳:Abfall, Austreten, Loslösung 脱退する: だったいする: abfallen (von), austreten (aus), sich trennen (von), sich loslösen (von), sich zurückziehen (von) 町長発音: ちょうちょう 漢字:町 , 長 キーワード: 行政翻訳:Ortsvorsteher, Gemeindevorsteher, Bürgermeister (von einer kleinen Stadt) 次もチェック 市長 町民発音: ちょうみん 漢字:町 , 民 キーワード: 行政 , 町翻訳:Bürger, Städter, Stadtleute 町民大会: ちょうみんたいかい: Gemeindeversammlung <<< 大会 次もチェック 住民 , 市民 , 区民 定例発音: ていれい 漢字:定 , 例 キーワード: 行政翻訳:fester Brauch, Geschäftsordnung 定例の: ていれいの: regelmäßig, gebräuchlich, üblich, konventionell 定例により: ていれいにより: einem festen Brauch gemäß, der Geschäftsordnung gemäß 定例閣議: ていれいかくぎ: regelmäßige Kabinettssitzung 同意語: 慣習 , 習慣 手続発音: てつづき 漢字:手 , 続 キーワード: 行政翻訳:Verfahren, Formalität, Formalie, Prozedur, Schritt 手続をする: てつづきをする: Schritte unternehmen [tun] 手続を取る: てつづきをとる <<< 取 手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏 手続上: てつづきじょう: der Form halber [wegen] <<< 上 手続上の: てつづきじょうの: verfahrensrechtlich, prozesstechnisch, prozessual 手続を誤る: てつづきをあやまる: falsch verfahren, verkehrt vorgehen, den zweiten Schritt vor dem ersten tun <<< 誤 手続を怠る: てつづきをおこたる: eine Formalie nicht beachten <<< 怠 出国手続: しゅっこくてつづき: Ausreiseformalitäten <<< 出国 入国手続: にゅうこくてつづき: Einreiseformalitäten <<< 入国 税関手続: ぜいかんてつづき: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 税関 執行手続: しっこうてつづき: Vollstreckungsformalität <<< 執行 訴訟手続: そしょうてつづき: Prozessverfahren, Rechtsgang <<< 訴訟 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: gerichtlich vorgehen (gegen jn.), zu gerichtlichen Maßnahmen schreiten <<< 訴訟 和解手続: わかいてつづき: Sühneversuch <<< 和解 入院手続: にゅういんてつづき: die zum Eintritt (zur Aufnahme) ins Krankenhaus (Hospital) nötigen Formalitäten <<< 入院 審理手続: しんりてつづき: Untersuchungsverfahren <<< 審理 破産手続: はさんてつづき: Konkursverfahren <<< 破産 裁判手続: さいばんてつづき: Gerichtsverfahren, Rechtsverfahren <<< 裁判 出港手続: しゅっこうてつづき: Klarierung <<< 出港 出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: ein Schiff klarieren <<< 出港 離婚手続: りこんてつづき: Scheidungsverhandlungen <<< 離婚 通関手続: つうかんてつづき: Zollformalitäten <<< 通関 次もチェック 手順
66 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|