弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 宵 , 遅 , 暁 , 暇 , 暫 , 頻 , 巳 , 丑 , 旦 , 卯 宵カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:noche, tarde ショウ 宵: よい 宵の口に: よいのくちに: en las primeras horas de la noche <<< 口 熟語:今宵 , 宵闇 語句:宵の明星 同意語: 夜 遅カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:tarde, lento, tardo, esperar チ 遅れる: おくれる: llegar tarde [atrasado], no llegar a tiempo, retrasarse, atrasarse, retardarse, atrasar, quedarse desfasado, rezagarse 遅らす: おくらす: retrasar, retardar, atrasar, demorar, aplazar, posponer, diferir, dilatar, dar largas a algo 遅らせる: おくらせる 遅い: おそい: tarde (a.), lento, tardo 遅れ: おくれ: retraso, atraso, demora, tardanza 遅れを取る: おくれをとる: estar detrás de otros <<< 取 遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperar el atraso 遅く: おそく: tarde (adv.), despacio, lentamente 遅くとも: おそくとも: a más tardar, lo más tardar 遅くまで: おそくまで: hasta altas horas, hasta muy tarde 遅く成る: おそくなる: volver tarde, decelerar, desacelerar <<< 成 遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: tarde o temprano <<< 早 遅つ: まつ: esperar, mirar hacia el futuro <<< 待 熟語:遅番 , 遅刻 , 遅延 語句:夜遅く , 夜遅くまで , 今や遅しと , 申遅れましたが , 世に遅れる , 逃げ遅れる , 帰りが遅い , 乗り遅れる , 悟りが遅い , 幾ら遅くとも , 足が遅い , 歩みが遅い , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 速度の遅い , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時期が遅すぎる , 時計が遅れる , 時間に遅れる , 時代遅れ , 上達が遅い , 理解が遅い , 列車に遅れる , 定刻に遅れる , テンポの遅い 反意語: 早 次もチェック 後 , 晩 暁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:alba, aurora, amanecer, comprender (ext.) ギョウ 暁: あかつき: alba, aurora, amanecer 暁に: あかつきに: muy pronto 暁近く: あかつきちかく: al amanecer <<< 近 の暁には: のあかつきには: cuando subj., en caso de n. [inf., que subj.] 暁る: さとる: comprender (aclararse), entender, ver <<< 悟 , 覚 同意語: 曙 , 明方 , 夜明 暇カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 13翻訳:tiempo libre, ratos de ocio, horas libres カ 暇: ひま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución 暇が無い: ひまがない: no tener tiempo para algo <<< 無 , 忙 暇な時に: ひまなときに: en su tiempo libre, con toda tranquilidad <<< 時 暇でしたら: ひまでしたら: ¿Si eres libre? 暇を潰す: ひまをつぶす: matar [pasar] el tiempo, pasar el rato <<< 潰 暇取る: ひまどる: llevar [tomar] mucho tiempo <<< 取 , 遅 暇が掛かる: ひまがかかる <<< 掛 暇を遣る: ひまをやる: dar permiso <<< 遣 暇を出す: ひまをだす: despedir [echar] a uno, quitar a uno el empleo [la ocupación] <<< 出 暇を取る: ひまをとる: dejar su trabajo <<< 取 暇: いとま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución 暇を告げる: いとまをつげる: despedirse de uno <<< 告 暇を告げずに: いとまをつげずに: sin decir adiós <<< 告 暇を乞う: いとまをこう: despedirse de uno <<< 乞 熟語:余暇 , 休暇 同意語: レジャー
暫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 15翻訳:provisional ザン 暫く: しばらく: un momento, de momento, por el momento, un minuto 暫し: しばし 暫に: かりに: provisionalmente, temporalmente, transitoriamente, interinamente, condicionalmente, hipotéticamente <<< 仮 熟語:暫定 頻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 17翻訳:continuamente, incesantemente, encarecidamente, frecuentemente ヒン, ビン 頻に: しきりに: a menudo, con mucha frecuencia, continuamente, incesantemente, sin cesar [parar], encarecidamente, frecuentemente 熟語:頻度 , 頻繁 巳カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 3翻訳:año del serpiente (Zodiaco chino), 10h am. シ 巳: み 次もチェック 蛇 丑カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 4翻訳:año del buey (Zodiaco chino), 2 horas de mañana チョウ, チュ 丑: うし: buey (zod.) <<< 牛 旦カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:mañana, madrugada タン 旦: あした: mañana <<< 明日 旦: あさ: mañana, madrugada <<< 朝 熟語:一旦 , 元旦 , 旦那 卯カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 5翻訳:conejo, seis horas de la mañana ボウ 卯: う: seis horas de la mañana (ant.) 卯: うさぎ: conejo (Zodiaco chino), liebre <<< 兎
60 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|