![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
Acesso expresso: 電車 , 東武 , 特急 , 乗換 , 拝見 , 踏切 , 分岐 , 編成 , 保線 , 本線 電車
pronúncia:
densha
caracteres kanji: 電
, 車
palavra chave:
comboio
tradução: comboio elétrico 電車で: denshade: por comboio, por elétrico 電車賃: denshachin: gastos em transportes, tarifas <<< 賃 電車道: denshadou: linha de comboio elétrico <<< 道 電車車庫: denshashako: garagem de transportes <<< 車庫 電車停留所: denshateiryuujo: paragem de elétrico <<< 停留所 花電車: hanadensha: carro floral <<< 花 市外電車: shigaidensha: transporte suburbano <<< 市外 市街電車: shigaidensha: (linha de) elétrico <<< 市街 市内電車: shinaidensha: elétrico <<< 市内 郊外電車: kougaidensha: ferrovia suburbana, (ferrovia) interurbana <<< 郊外 通勤電車: tsuukindensha: comboio pendular <<< 通勤 登山電車: tozandensha: ferrovia de montanha <<< 登山 無人電車: mujindensha: comboio não-tripulado <<< 無人 路面電車: romendensha: elétrico, bonde <<< 路面 ver também 汽車 東武
pronúncia:
toubu
caracteres kanji: 東
, 武
palavra chave:
comboio
,
japão
tradução: grupo Tobu, parte oriental de Musashi (região atual de Tóquio) 東武鉄道: toubutetsudou: ferrovia de Tobu (ferrovia privada que conecta os subúrbios nordestes de Tóquio) <<< 鉄道 antônimos: 西武 ver também 武蔵 特急
pronúncia:
tokkyuu
caracteres kanji: 特
, 急
palavra chave:
comboio
tradução: comboio expresso especial [limitado] 特急列車: tokkyuuressha: comboio expresso especial [limitado] <<< 列車 超特急: choutokkyuu: super expresso (numa ferrovia de alta velocidade) <<< 超 ver também 急行 乗換
pronúncia:
norikae
caracteres kanji: 乗
, 換
outras ortografias:
乗り換え
palavra chave:
comboio
tradução: mudança [troca] (de comboios, etc.), transferência 乗換える: norikaeru: trocar de comboios [carros, classe, aviões, barcos], transferir (para outro comboio) 乗換駅: norikaeeki: estação de transbordo <<< 駅 乗換切符: norikaekippu: bilhete de transferência <<< 切符
拝見
pronúncia:
haiken
caracteres kanji: 拝
, 見
palavra chave:
comboio
tradução: verificação, controlo 拝見する: haikensuru: ver, olhar para 踏切
pronúncia:
humikiri
caracteres kanji: 踏
, 切
outras ortografias:
踏み切
palavra chave:
comboio
tradução: cruzamento de ferrovias, decisão 踏切の柵: humikirinosaku: barra (de um cruzamento) <<< 柵 踏切を開ける: humikirioakeru: abrir a barra (num cruzamento) <<< 開 踏切を上げる: humikirioageru <<< 上 踏切を閉める: humikirioshimeru: fechar a barra (num cruzamento) <<< 閉 踏切を下げる: humikiriosageru <<< 下 踏切が悪い: humikirigawarui: ser lento a tomar decisões, hesitar (em fazer) <<< 悪 踏切番: humikiriban: vigilante (num cruzamento) <<< 番 踏切板: humikiriita: trampolim <<< 板 無人踏切: mujunhumikiri: cruzamento (ferroviário) abandonado <<< 無人 分岐
pronúncia:
bunki
caracteres kanji: 分
, 岐
palavra chave:
geografia
,
comboio
tradução: garfo, ramo, ramificação, divergência 分岐する: bunkisuru: ramificar, divergir 分岐点: bunkiten: ponto de viragem, junção <<< 点 分岐地点: bunkichiten <<< 地点 編成
pronúncia:
hensei
caracteres kanji: 編
, 成
outras ortografias:
編制
palavra chave:
comboio
,
guerra
tradução: organização, formação 編成する: henseisuru: organizar, formar 編成される: henseisareru: consistir em, ser composto de 編成替え: henseigae: reorganização <<< 替 編成替えする: henseigaesuru: reorganizar 保線
pronúncia:
hosen
caracteres kanji: 保
, 線
palavra chave:
comboio
tradução: manutenção de ferrovias 保線区: hosenku: secção ferroviária <<< 区 保線工事: hosenkouji: trabalho de ferrovias <<< 工事 保線工夫: honsenkouhu: atacante <<< 工夫 保線作業員: hosensagyouin ver também 鉄道 本線
pronúncia:
honsen
caracteres kanji: 本
, 線
palavra chave:
comboio
tradução: linha principal 中央本線: chuuouhonsen: Linha Principal de Chuo (ferrovia que liga Tóquio a Nagoya) <<< 中央 東北本線: touhokuhonsen: Linha Principal de Tohoku (ferrovia que fornece a região de Tohoku a partir de Tóquio) <<< 東北 ver também 幹線 , 支線
46 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|