هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
Japanese display (Arabic) |
Page number:
1
2
3
4
5
Direct access: 電車 , 東武 , 特急 , 乗換 , 拝見 , 踏切 , 分岐 , 編成 , 保線 , 本線 電車pronunciation: densha kanji characters: 電 , 車 keyword: قطارtranslation: القطار الكهربائي 電車で: denshade: بالقطار الكهربائي ، بالترام 電車賃: denshachin: أجرة الترام ، أجرة القطار الكهربي <<< 賃 電車道: denshadou: الطريق الذي يسير عليه الترام أو القطار الكهربي <<< 道 電車車庫: denshashako: مخزن سيارات ، مكان تخزين والتخلص من الترام أو القطارات الكهربية <<< 車庫 電車停留所: denshateiryuujo: موقف الترام ، موقف السيارات <<< 停留所 花電車: hanadensha: هانادينشا ، ترام الورد <<< 花 通勤電車: tsuukindensha: القطار الذي يذهب يومياً من والى مكان العمل <<< 通勤 登山電車: tozandensha: سكة حديد جبلية <<< 登山 無人電車: mujindensha: قطار مهمل ، قطار غير مستخدم <<< 無人 路面電車: romendensha: ترام (مَرْكَبَة عَامَّة تَسِير بِالْكَهْرَبَاء عَلَى قُضْبَان حَدِيدِيَّة لِنَقْل الرُّكَّاب) ، عربة ترام <<< 路面 郊外電車: kougaidensha: [ سكة حديد بين المدن [رابط بين المدن <<< 郊外 市外電車: shigaidensha: ترام الضواحي <<< 市外 市街電車: shigaidensha: شريط الترام <<< 市街 市内電車: shinaidensha: ( ترام ، ترامواى (مَرْكَبَة عَامَّة تَسِير بِالْكَهْرَبَاء عَلَى قُضْبَان حَدِيدِيَّة لِنَقْل الرُّكَّاب <<< 市内 check also 汽車 東武pronunciation: toubu kanji characters: 東 , 武 keyword: قطار , يابانtranslation: (مجموعة توبو ، الجزء الشرقي من موساشي (منطقة طوكيو الفعلية 東武鉄道: toubutetsudou: )سكة حديد توبو )خط سكة حديد خاص يربط الضواحي الشمالية الشرقية لطوكيو <<< 鉄道 antonyms: 西武 check also 武蔵 特急pronunciation: tokkyuu kanji characters: 特 , 急 keyword: قطارtranslation: القطار السريع ، قطار خاص 特急列車: tokkyuuressha: القطار الخاص السريع <<< 列車 超特急: choutokkyuu: )على سكة حديد فائقة السرعة) قطار فائق السرعة <<< 超 check also 急行 乗換pronunciation: norikae kanji characters: 乗 , 換 other spells: 乗り換え keyword: قطارtranslation: تغيير وسيلة الإنتقال ، تحويل أو تغيير (القطار) ، التنقل بين وسائل النقل 乗換える: norikaeru: تبديل القطارات [السيارات ، الطائرات ، السفن] ، الإنتقال إلى قطار آخر 乗換駅: norikaeeki: نقطة الإتصال ، نقطة التلاقي <<< 駅 乗換切符: norikaekippu: )القطار) تذكرة التنقل أو التبديل <<< 切符
拝見pronunciation: haiken kanji characters: 拝 , 見 keyword: قطارtranslation: (نظر ، رؤية ، مشاهدة (يستخدم عند التحدث عن النفس لإظهار التواضع 拝見する: haikensuru: )يستخدم عند التحدث عن النفس لإظهار التواضع) ينظر ، يرى ، يشاهد 踏切pronunciation: humikiri kanji characters: 踏 , 切 other spells: 踏み切 keyword: قطارtranslation: تقاطع السكة الحديدية ، إقلاع 踏切の柵: humikirinosaku: سياج [حاجز] تقاطع السكة الحديدية <<< 柵 踏切を開ける: humikirioakeru: يفتح سياج [حاجز] تقاطع السكة الحديدية <<< 開 踏切を上げる: humikirioageru <<< 上 踏切を閉める: humikirioshimeru: يغلق سياج [حاجز] تقاطع السكة الحديدية <<< 閉 踏切を下げる: humikiriosageru <<< 下 踏切が悪い: humikirigawarui: مُتردد ، بطيء في قراراته <<< 悪 踏切番: humikiriban: حارس ، حارس المعبر <<< 番 踏切板: humikiriita: منصة الوثب ، نقطة الانطلاق <<< 板 無人踏切: mujunhumikiri: [مهمل] تقاطع (سكك حديدية) غير مستخدم <<< 無人 分岐pronunciation: bunki kanji characters: 分 , 岐 keyword: جغرافيا , قطارtranslation: فرع ، تفرع ، تشعب ، انفراج 分岐する: bunkisuru: يتفرع ، يتشعب ، ينفرج 分岐点: bunkiten: نقطة تحول ، تقاطع طرق ، تحول ، حد فاصل ، نقطة انفصال ، تفرع <<< 点 分岐地点: bunkichiten <<< 地点 編成pronunciation: hensei kanji characters: 編 , 成 other spells: 編制 keyword: قطار , حربtranslation: إنشاء ، تكوين 編成する: henseisuru: ينشئ ، يكون 編成される: henseisareru: يتكون من ، يُنشَأ من 編成替え: henseigae: إعادة تكوين [إنشاء] ، إعادة تنظيم <<< 替 編成替えする: henseigaesuru: يعيد تكوين [إنشاء] ، يعيد تنظيم 保線pronunciation: hosen kanji characters: 保 , 線 keyword: قطارtranslation: صيانة الطرق ، صيانة المسار 保線区: hosenku: قسم الطرقات ، قسم صيانة الطرق <<< 区 保線工事: hosenkouji: أعمال الصيانة <<< 工事 保線工夫: honsenkouhu: حامل الراية ، عامل أسلاك ، عامل الأسلاك ، مصلح الخطوط <<< 工夫 保線作業員: hosensagyouin check also 鉄道 本線pronunciation: honsen kanji characters: 本 , 線 keyword: قطارtranslation: الخط الرئيسي 中央本線: chuuouhonsen: ( خط سكة حديد يربط طوكيو بناجويا)خط تشوأُو الرئيسي <<< 中央 東北本線: touhokuhonsen: (سكة حديد تخدم منطقة توهوكو من طوكيو)خط توهوكو الرئيسي <<< 東北 check also 幹線 , 支線
46 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|