イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: ヒッチハイク , ビザ , ファースト , フィルム , フロンティア , フロント , ホスト , ホテル , ボーイ , マイレージ ヒッチハイク語源:hitchhike (eg.) キーワード: 旅行翻訳:autostop ヒッチハイクする: ひっちはいくする: andare in autostop 次もチェック ヒッチハイカー ビザ語源:visa (eg.) キーワード: 旅行翻訳:visto ビザが切れる: びざがきれる: scade il visto <<< 切 ビザを取る: びざをとる: avere un visto nel passaporto <<< 取 就業ビザ: しゅうぎょうびざ: visto [permesso di soggiorno] per motivi di lavoro <<< 就業 次もチェック 査証 ファースト語源:first (eg.), fast (eg.) キーワード: スポーツ , 旅行翻訳:primo, veloce, prima base (nel baseball) ファーストネーム: ふぁーすとねーむ: nome ファーストフード: ふぁーすとふーど: fast food <<< フード ファーストクラス: ふぁーすとくらす: prima classe <<< クラス ファーストレディー: ふぁーすとれでぃー: first lady <<< レディー レディー・ファースト: れでぃー・ふぁーすと: prima le signore <<< レディー フィルム違う綴り: フイルム 語源:film (eg.) キーワード: 映画 , 旅行翻訳:film, pellicola フィルムに収める: ふぃるむにおさめる: cinematografare, velare <<< 収 フィルムを回す: ふぃるむをまわす <<< 回 フィルム・パック: ふぃるむ・ぱっく: pellicola (nel pacchetto) フィルム・ライブラリー: ふぃるむ・らいぶらりー: cineteca 生フィルム: なまふるむ: pellicola non esposta <<< 生 カラーフィルム: からーふぃるむ: pellicola a colori <<< カラー ブルー・フィルム: ぶるー・ふぃるむ: pellicola blu <<< ブルー マイクロ・フィルム: まいくろ・ふぃるむ: microfilm <<< マイクロ 反転フィルム: はんてんふぃるむ: pellicole invertibili <<< 反転 次もチェック 映画 , 写真
フロンティア語源:frontier (eg.) キーワード: 旅行翻訳:frontiera フロンティア精神: ふろんてぃあせいしん: spirito di frontiera <<< 精神 , パイオニア フロンティア・スピリット: ふろんてぃあ・すぴりっと 次もチェック 辺境 フロント語源:front (eg.) キーワード: 自動車 , 旅行翻訳:portineria, anteriore フロント・ガラス: ふろんと・がらす: parabrezza <<< ガラス フロント・シート: ふろんと・しーと: sedile anteriore <<< シート フロント・ドア: ふろんと・どあ: porta d'ingresso <<< ドア 次もチェック 正面 ホスト語源:host (eg.) キーワード: コンピューター , 旅行翻訳:ospite ホスト・ファミリー: ほすと・ふぁみりー: famiglia ospitante <<< ファミリー ホスト・コンピューター: ほすと・こんぴゅーたー: computer ospite <<< コンピューター ホテル語源:hotel (eg.) キーワード: 旅行翻訳:hotel, albergo ホテルに泊まる: ほてるにとまる: soggiornare in un hotel <<< 泊 ホテル業: ほてるぎょう: settore alberghiero <<< 業 ホテル業者: ほてるぎょうしゃ: addetto alla reception <<< 業者 ホテルを経営する: ほてるをけいえいする: gestire un hotel <<< 経営 ホテルを予約する: ほてるをよやくする: prenotare una stanza <<< 予約 ホテル予約: ほてるよやく: prenotazione d'albergo ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: fattorino, facchino <<< ボーイ グランド・ホテル: ぐらんど・ほてる: Grand Hotel <<< グランド リゾートホテル: りぞーとほてる: albergo turistico <<< リゾート カプセルホテル: かぷせるほてる: hotel giapponese con camere capsulari <<< カプセル ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: albergo stazione <<< ステーション ビジネスホテル: びじねすほてる: albergo economico, hotel di tipo business <<< ビジネス ラブ・ホテル: らぶ・ほてる: hotel per gli amanti <<< ラブ 観光ホテル: かんこうほてる: complesso alberghiero <<< 観光 次もチェック 旅館 ボーイ語源:boy (eg.) キーワード: 愛 , 旅行翻訳:ragazzo, cameriere, facchino ボーイ長: ぼーいちょう: capo cameriere <<< 長 ボーイフレンド: ぼーいふれんど: compagno, fidanzato <<< フレンド ボーイスカウト: ぼーいすかうと: boy scout ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: fattorino, facchino <<< ホテル シンデレラ・ボーイ: しんでれら・ぼーい: Cinderella Boy (un manga giapponese) <<< シンデレラ ドア・ボーイ: どあ・ぼーい: portiere <<< ドア プレーボーイ: ぷれーぼーい: giovane mondano e frivolo, playboy <<< プレー 次もチェック 給仕 , ウエイター , ガール マイレージ語源:mileage (eg.) キーワード: 旅行翻訳:chilometraggio 次もチェック マイル
35 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|