弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: バッグ , バッジ , バンダナ , バンド , パール , ビーズ , ピアス , ピン , ブラジャー , ブレスレッド バッグ語源:bag (eg.) キーワード: アクセサリー翻訳:حقيبة السفر ، حقيبة يد للسيدات ، كيس ハンドバッグ: はんどばっぐ: حقيبة يد <<< ハンド エア・バッグ: えあ・ばっぐ: المخدّة الهوائيّة ، وسادة هوائية ، الحقيبة الهوائية <<< エア ゴルフバッグ: ごるふばっぐ: حقيبة الجولف <<< ゴルフ ショッピング・バッグ: しょっぴんぐ・ばっぐ: حقيبة تسوق <<< ショッピング ティー・バッグ: てぃー・ばっぐ: كيس شاي <<< ティー ボストン・バッグ: ぼすとん・ばっぐ: (ماركة) حقائب بوسطن <<< ボストン ボディー・バッグ: ぼでぃー・ばっぐ: حقيبة الجسم <<< ボディー 買物バッグ: かいものばっぐ: حقيبة تسوق ، حقيبة للتبضع <<< 買物 次もチェック 袋 , 鞄 バッジ語源:badge (eg.) キーワード: アクセサリー翻訳:شعار ، علامة ، زر ، شارة バッジを着ける: ばっじをつける: يضع شارة <<< 着 バンダナ語源:bandhana (in.) キーワード: アクセサリー翻訳:باندانا ، منديل バンド語源:band (eg.) キーワード: アクセサリー , 音楽翻訳:حزام ، رباط ، حلقة ، طوق バンドを締める: ばんどをしめる: يغلق حزام الأمان <<< 締 バンドを緩める: ばんどをゆるめる: يرخي [يفك ، يحل] حزام الأمان <<< 緩 バンド・マン: ばんど・まん: رجل وسيم バンド・マスター: ばんど・ますたー: قائد فرقة موسيقية ، مايسترو <<< マスター バンド・エイド: ばんど・えいど: بلاستر ジャズバンド: じゃずばんど: فرقة جاز <<< ジャズ ロックバンド: ろっくばんど: فرقة روك <<< ロック 次もチェック ベルト , 帯
パール語源:pearl (eg.) キーワード: アクセサリー翻訳:دُرّ ، لُؤْلُؤ ، جمانة パール・ハーバー: ぱーる・はーばー: بيرل هاربور <<< ハーバー 次もチェック 真珠 ビーズ語源:beads (eg.) キーワード: アクセサリー翻訳:خرز ، سُبْحَة ، مِسْبَحَة ビーズのハンドバッグ: びーずのはんどばっぐ: حَقِيبَةُ يَد مطرزة ピアス語源:pierce (eg.) キーワード: アクセサリー翻訳:(أقراط (من النوع الذي يجب ثقب الأذن لوضعها ピン語源:pin (eg.), pinta (pt.) キーワード: アクセサリー翻訳:دبوس ピンで留める: ぴんでとめる: يثبت بدبوس <<< 留 ピンを外す: ぴんをはずす: ينزع الدبوس <<< 外 ピン・カール: ぴん・かーる: دبوس التجعيد <<< カール ピンからキリまで: ぴんからきりまで: كل أنواع ، درجات عديدة من ، كل الدرجات من タイ・ピン: たい・ぴん: دّبّوس <<< タイ ネクタイピン: ねくたいぴん: دبوس لتزين رباط العنق وتثبيته <<< ネクタイ 安全ピン: あんぜんぴん: دبوس أمان <<< 安全 次もチェック 針 ブラジャー違う綴り: ブラ 語源:brassière (fr.) キーワード: アクセサリー翻訳:حمالة [حمالات] الصدر ، صُدَيْرِيَّةٌ لِلثَّدْيَيْن ブレスレッド語源:bracelet (eg.) キーワード: アクセサリー翻訳:إسوار ، سُوَار (حُلْيَة مُسْتَدِيرَة تُلْبَس حَوْل الْمِعْصَم) ، إسورة 同意語: 腕輪
41 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|