ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 才 , 下 , 口 , 三 , 勺 , 刃 , 凡 , 与 , 丈 , 及 才カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 3翻訳:Idade, habilidade, talento, aptidão サイ, ザイ 才: さい: capacidade, habilidade, talento, aptidão, dom, idade (jp.) 才の有る: さいのある: talentoso, capacitado, habilidoso <<< 有 才の無い: さいのない: sem talento <<< 無 才を恃む: さいをたのむ: tem muita confiança em seus próprios talentos 才かに: わずかに: dificilmente <<< 僅 熟語:才能 , 奇才 , 多才 , 天才 語句:発明の才 , 創造の才 , 実務の才 同意語: 能力 下カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:abaixo, baixo, inferior カ, ゲ 下る: くだる: vir,descer, abaixar, cair, ser inferior (ser) menos, problema, dado 下らない: くだらない: insignificante insensato, estúpido, bobo, absurdo, não lucrativo, inútil, trivial, sem valor 下さい: ください: por favor, me de (algo), me passe aquilo 下さる: くださる: dê (pol.), confira (uma coisa) em (uma pessoa) 下す: くだす: dar, emitir, subjugar, subjugar, ter intestinos soltos, expurgar entranhas 下がる: さがる: pendurar, cair, descer, sair, aposentar, desenhar [passo] voltar, abaixar, rebaixado, declínio, afundar 下げる: さげる: segurar (baixo), suspender, mais baixo, baixar, reduzir (uma pessoa), para uma classificação mais baixa 下: した, しも: abaixo, baixo 下の: したの: baixar, abaixar, para baixo, subordinado, inferior 下りの: くだりの: abaixo, baixo 下に: したに: baixa (adv.), para baixo, andar de baixo 下から: したから: de baixo [do fundo] 下の者: したのもの: um subordinado, um inferior <<< 者 下に置く: したにおく: por embaixo <<< 置 下に降りる: したにおりる: descer, desça as escadas <<< 降 下に降ろす: したにおろす: decepcionar <<< 降 下を向く: したをむく: olhar para baixo, baixar os olhos <<< 向 下にも置かぬ: したにもおかぬ: acolhida calorosa <<< 置 下: もと: raiz, base <<< 元 熟語:足下 , 天下り , 以下 , 下顎 , 下請 , 下着 , 下心 , 下敷 , 下取 , 下記 , 下限 , 下降 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下関 , 切下 , 靴下 , 下校 , 下車 , 下宿 , 下旬 , 下女 , 下水 , 下駄 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 地下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 年下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 下手 , 真下 , 目下 , 落下 , 零下 , 廊下 , 下り物 , 下流 , 下拵え , 上下 , 傘下 語句:川を下る , 山を下る , 上から下まで , 坂を下る , 坂を下りる , 撫で下ろす , 膳を下げる , 後に下がる , 品を下げる , 食べて下さい , 格が下がる , 株が下がる , 流れを下る , 値が下がる , 率を下げる , 垂れ下がる , 幕を下す , 幕が下りる , 腹が下る , 読み下す , 軒下に , 熱が下がる , 熱を下げる , 錠を下ろす , 繰り下げる , 此れ下さい , 願い下げる , 帆を下げる , 扱き下ろす , 成り下がる , 男を下げる , 走り下りる , 位を下げる , 泳ぎ下る , 一撃の下に , 指図の下に , 下士官 , 仕立下し , 御茶下さい , 温度が下がる , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 機首を下げる , 機首を下にする , 気兼しないで下さい , 給料を下げる , 器量を下げる , 警護の下に , 決定を下す , 決断を下す , 金利を下げる , 月給が下がる , 後援の下に , 護衛の下に , 御免下さい , 体温が下がる , 貯金を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 統治下 , 能率を下げる , 半額に下げる , 下半期 , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 階段を下る , 診断を下す , 審判を下す , 水位が下がる , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 目尻を下げる , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ピッチを下げる , ベールを下げる , レベルを下げる 反意語: 上 口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:Boca, lábios, língua, buraco コウ, ク 口: くち: boca, lábios, buraco, plugue, toque, fala, palavra, língua 口にする: くちにする: comer (um pouco), dizer, falar 口に合う: くちにあう: adequar a um gosto [paladar] <<< 合 口をする: くちをする: cortiça (v.), ligue, pare 口を開ける: くちをあける: desimpedir, abrir (começar a) falar <<< 開 口を切る: くちをきる: quebrar o silêncio, falar abertamente <<< 切 口を利く: くちをきく: falar, mediar (entre), recomendar <<< 利 口を割る: くちをわる: diga, divulgar (um segredo) <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: em coro, com um acordo <<< 揃 口の重い: くちのおもい: taciturno, reticent, (um homem) de poucas palavras <<< 重 口の軽い: くちのかるい: falador, tagarela <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: fechar boca, apertado, labiado <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: boca suja, sarcástico, calunioso <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: fluente 口の上手い: くちのうまい: língua de mel, conversa clara 口説く: くどく: fazer avanços para, cortejar (uma mulher), pedir, persuadir <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: ganhar o coração de uma pessoa, ganhar (uma pessoa), fazer uma conquista (a uma mulher) 口: あな: buraco, abertura <<< 穴 熟語:甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口元 , 口調 , 口輪 , 口紅 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 口内 , 出口 , 戸口 , 早口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 蛇口 , 人口 , 先口 , 袖口 , 口癖 語句:宵の口に , 支払口 , 改札口 , 勝手口 , 楽屋口 , 下水口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 就職口 , 乗車口 次もチェック 唇 三カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 3 部首: キーワード: 数字 画数: 3翻訳:três, terceira, terceiro サン 三つ: みっつ: três (usado para quantidade de objetos) 三: み 三: みつ 熟語:三位 , 三角 , 三格 , 三月 , 三脚 , 三国 , 三色 , 三食 , 三十 , 三重 , 三尊 , 三番 , 三部 , 三分 , 三役 , 三陸 , 三輪 , 三味線 , 第三 , 三日月 , 三毛 , 三日 , 三葉 , 八九三 , 三菱 , 十三 , 三時 , 三人 , 七五三 語句:三姉妹 , 三人称 , 二十三 , 三銃士
勺カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 3翻訳:bombear, escavar シャク: unidade de superfície (ca. 0.033 m2 no Japão), unidade de volume (ca. 0.018 L) 勺む: くむ: bombear, escavar <<< 汲 刃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 武器 画数: 3翻訳:lâmina, espada ジン, ニン 刃: は: gume, lâmina 刃の鋭い: はのするどい: ter uma ponta afiada <<< 鋭 刃の鈍い: はのにぶい: ter uma lâmina sem corte [desgastada] <<< 鈍 刃の付いた: はのついた: gumes <<< 付 刃: やいば: lâmina 熟語:刃物 語句:犂の刃 , 刀の刃 , 剃刀の刃 次もチェック 刀 凡カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 3翻訳:tudo, todo, banal, cerca de, quase ボン, ハン 凡そ: およそ: aproximadamente, quase, em números redondos, por volta <<< 約 凡その: およその: aproximar 凡て: すべて: totalmente, tudo, todo, todos juntos, no todo <<< 全 凡ての: すべての: tudo, todo, inteiro 凡: なみ: banal, média <<< 並 熟語:大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人 与カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 3翻訳:participar, dar (bor.), ofertar ヨ 与える: あたえる: dar, oferecer 与する: くみする: de lado com, estar do lado, participar, juntar, apoiar, participar 与し易い: くみしやすい: fácil de lidar, tratável <<< 易 与: より: ao invéz de, em vez de 与に: ために: porque, por causa, pela razão de <<< 為 与かる: あずかる: participar 与び: および: e, assim como <<< 及 与に: ともに: junto <<< 共 熟語:給与 , 分与 , 与党 , 賞与 , 付与 語句:餌を与える , 賞を与える , 罰を与える , 職を与える , 暗示を与える , 資格を与える , 印象を与える , 影響を与える , 援助を与える , 指示を与える , 恩赦を与える , 確信を与える , 学位を与える , 機会を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 苦痛を与える , 権限を与える , 権利を与える , 口実を与える , 食物を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 報酬を与える , 褒美を与える , 満足を与える , 利益を与える , 霊感を与える , 衝撃を与える , 承諾を与える , 賞与を与える , 情報を与える , 助言を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 屈辱を与える , 代休を与える , 黙示を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , タイトルを与える , チップを与える , ヒントを与える 丈カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 3翻訳:medida de comprimento (ca. 3 metros) ジョウ 丈: じょう: artista, pintor (pol. jp.) 丈: たけ: comprimento, medida, altura, estatura 丈の高い: たけのたかい: alto (masculino), alta (feminino), estatura elevada <<< 高 丈の低い: たけのひくい: curto, baixo <<< 低 丈の長い: たけのながい: longo, comprido <<< 長 丈の短い: たけのみじかい: curto <<< 短 丈: だけ: apenas, meramente, nada mais que, só, ninguém além de, tanto quanto, quanto mais, suciente 熟語:着丈 , 丈夫 , 袖丈 , 頑丈 語句:一度丈 同意語: 背 及カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:alcançar, obter キュウ 及ぶ: およぶ: alcançar, subir, cobrir, ultrapassar 及ぶ限り: およぶかぎり: todos os possíveis, com o melhor de uma habilidade <<< 限 及ばない: およばない: não alcançar [estender], ficar aquém de 及ぼす: およぼす: exercer influência sobre, causar 及び: および: e, assim como 及びも付かない: およびもつかない: estar muito além de um [seu poder], não é igual a (uma pessoa) <<< 付 及び腰に成る: およびごしになる: inclinar-se sobre 及: と: junto 及: たか, ちか: pessoal 熟語:言及 , 普及 語句:遠く及ばない , 言うに及ばない , 言うに及ばず , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす
34 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|