Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
Accesso diretto: 長 , 刻 , 前 , 昼 , 故 , 秒 , 後 , 急 , 時 , 終 長categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 8traduzione: anziano, lungo (prest.) chou, jou 長い: nagai: lungo 長い間: nagaiaida: a lungo, per molto tempo <<< 間 長い事: nagaikoto <<< 事 長い間には: nagaiaidaniha: alla lunga, alla fine <<< 間 長い目で見る: nagaimedemiru: avere una visione a lungo termine 長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: 'Lasciarsi trasportare, non fare resistenza' 長く: nagaku: a lungo, lungamente 長くする: nagakusuru: allungare 長く成る: nagakunaru: estendere, prolungare, allungare <<< 成 長く掛かる: nagakukakaru: prendere tempo <<< 掛 長: take: lunghezza, altezza, statura <<< 丈 長い: tooi: lontano, distante <<< 遠 長: osa: capo, persona anziana 長め: hajime: inizio, partenza <<< 始 parole kanji: 長男 , 市長 , 社長 , 酋長 , 首長 , 所長 , 身長 , 次長 , 成長 , 船長 , 全長 , 村長 , 隊長 , 団長 , 長官 , 長期 , 長所 , 長針 , 長者 , 長寿 , 長女 , 町長 , 長老 , 店長 , 特長 , 長生き , 長靴 , 長崎 , 長袖 , 長葱 , 長年 , 長野 , 番長 , 部長 , 霊長 , 院長 , 駅長 , 園長 , 延長 , 会長 , 課長 , 館長 , 艦長 , 局長 , 議長 , 組長 , 校長 , 伍長 , 学長 Espressioni: 先が長い , 顎の長い , 首の長い , 尻が長い , 毛の長い , 丈の長い , 胴が長い , 裁判長 , 参謀長 , 司祭長 , 師団長 , 支店長 , 支部長 , 小隊長 , 書記長 , 侍従長 , 事務長 , 寿命が長い , 税関長 , 大隊長 , 中隊長 , 長手袋 , 長い伝統 , 長白山 , 八百長 , 八百長をする , 病院長 , 部隊長 , 分隊長 , 編集長 , 長方形 , 長方形の , 本部長 , 長母音 , 前置が長い , 理事長 , 料理長 , 旅団長 , 連隊長 , 委員長 , 医院長 , 長椅子 , 長音階 , 看守長 , 甲板長 , 官房長 , 学部長 , 機関長 , 軍団長 , 給仕長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 長靴下 , 刑務所長 , 検事長 , 航海長 , 工場長 , 一家の長 , コック長 , コンパスが長い , ニューヨーク市長 , ボーイ長 sinonimi: ロング antonimi: 短 刻categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 8traduzione: tagliare, sminuzzare, solcare, intagliare, ora (ext.) koku 刻む: kizamu: tagliare, sminuzzare 刻み: kizami: incavo, intaglio, buco, solco 刻: toki: ora <<< 時 parole kanji: 深刻 , 時刻 , 遅刻 , 彫刻 , 刻々 , 定刻 Espressioni: 秒を刻む , 切り刻む , 刻み煙草 前categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: posizione , tempo Numero di tratti: 9traduzione: prima, precedente, anteriore, primo sen, zen 前: mae: prima, di fronte, precedentemente 前の: maeno: frontale, ultimo, precedente 前の席: maenoseki: sedile anteriore <<< 席 前の家: maenoie: casa dall'altra parte della strada, casa dirimpetto <<< 家 前の晩: maenoban: la notte prima <<< 晩 前の日: maenohi: il giorno prima, il giorno precedente <<< 日 , 前日 前に: maeni: di fronte, davanti, prima, precedentemente, prima di, in anticipo 前: saki: prima, futuro <<< 先 前む: susumu: avanzare <<< 進 parole kanji: 食前 , 自前 , 生前 , 戦前 , 前哨 , 前衛 , 前回 , 前期 , 前後 , 前菜 , 前者 , 前進 , 前日 , 前条 , 前線 , 前代 , 前半 , 前方 , 前面 , 前夜 , 前立腺 , 前輪 , 前例 , 手前 , 名前 , 前洗い , 前置 , 前書 , 前髪 , 前金 , 前払 , 前向き , 目前 , 門前 , 陸前 , 以前 , 板前 , 腕前 , 駅前 , 男前 , 気前 , 午前 , 建前 , 御前 , 前掛 Espressioni: 人の前で , 当り前の , 朝飯前 , 前車輪 , 正午前に , 前世紀 , 大戦前の , 前大統領 , 一寸前に , 日没前 , 前年度 , 二十前の , 日入前に , 日出前に , 夕食前 , 夜明前 , 一月前 , 大分前に , 前閣僚 , 前甲板 , 紀元前 , シーズン前 antonimi: 後 昼categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 9traduzione: giorno, mezzogiorno chuu 昼: hiru 昼も夜も: hirumoyorumo: giorno e notte <<< 夜 昼の内に: hirunouchini: durante il giorno <<< 内 昼の部: hirunobu: di giorno, durante il giorno <<< 部 parole kanji: 昼食 , 昼寝 , 昼間 , 昼飯 , 真昼 Espressioni: 昼興行 , 昼御飯 , 昼のニュース antonimi: 夜
故categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 9traduzione: ragione, antico, vecchio ko 故い: hurui: antico, vecchio <<< 古 故: inishie: tempi antichi <<< 古 故と: wazato: di proposito, intenzionalmente, deliberatamente, consapevolmente <<< 態 故に: yueni: perciò, dunque, di conseguenza, pertanto 故あって: yueatte: per una certa ragione 故なく: yuenaku: senza ragione, senza provocazione, senza causa parole kanji: 事故 , 何故 , 物故 , 故意 , 故郷 , 故国 , 故障 秒categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 9traduzione: secondo byou, myou 秒を刻む: byouokizamu: ticchettare <<< 刻 秒: nogi: barba, peluria <<< 芒 後categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo , posizione Numero di tratti: 9traduzione: dopo, dietro, posteriore, retro, tardi go, kou 後ろ: ushiro: dietro, retro, posteriore 後ろの: ushirono: retro, posteriore 後: ato: dopo, più tardi, dietro 後れる: okureru: essere in ritardo <<< 遅 後: nochi: dopo, più tardi 後で: atode: dopo, più tardi 後に: atoni: dopo, dietro, nel retro 後に下がる: ushironisagaru: fare un passo indietro <<< 下 後に成る: atoninaru: cadere dietro (gli altri) <<< 成 後に残る: atoninokoru: stare [restare] indietro <<< 残 後を追う: atooou: correre dietro a qualcuno <<< 追 後から押す: ushirokaraosu: spingere da dietro <<< 押 後から後から: atokaraatokara: uno dopo l'altro, in rapida successione 後の祭: atonomatsuri: il giorno dopo la festa <<< 祭 parole kanji: 後書 , 最後 , 食後 , 戦後 , 前後 , 放課後 , 老後 , 以後 , 後衛 , 後援 , 後悔 , 後期 , 後者 , 後進 , 後輩 , 後半 , 後方 , 今後 , 後家 , 午後 , 後日 , 後見 , 後輪 , 後続 Espressioni: 又後で , 其の後 , 後始末 , 後車輪 , 数日後 , 大戦後の , 一寸後に , 日没後 , 夕食後 , 一月後 , 一覧後 , 後甲板 , 紀元後 , シーズン後 sinonimi: 跡 , バック antonimi: 前 急categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 9traduzione: veloce, rapido, urgente, svelto, sbrigarsi kyuu: pericolo, emergenza, crisi, necessità, urgenza 急に備える: kyuunisonaeru: essere preparato per il peggio <<< 備 急を救う: kyuuosukuu: salvare dal pericolo <<< 救 急を告げる: kyuuotsugeru: dare l'allarme, diventare critico, essere in pericolo <<< 告 急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知 急な: kyuuna: pressante, urgente, precipitoso, improvviso 急な坂: kyuunasaka: pendio scosceso <<< 坂 急な流れ: kyuunanagare: corrente rapida <<< 流 , 急流 急に: kyuuni: in fretta, frettolosamente, avventatamente, improvvisamente, immediatamente, senza preavviso 急ぐ: isogu: essere di fretta 急ぎ: isogi: urgenza, fretta 急ぎの: isogino: urgente, pressante, frettoloso 急いで: isoide: in fretta, precipitosamente, velocemente, urgentemente 急ぎ足で: isogiashide: a passo veloce <<< 足 急い: hayai: rapido, veloce <<< 速 parole kanji: 至急 , 急勝 , 宅急便 , 特急 , 救急 , 急行 , 急所 , 急須 , 急性 , 急速 , 急用 , 急流 , 緊急 Espressioni: 先を急ぐ , 帰りを急ぐ , 売り急ぐ , 馬を急がせる , 善は急げ , 急停止 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急な階段 , 急角度 , 急傾斜 , 結論を急ぐ , 急降下 , 急カーブ , 急カーブする , 急ピッチで , 急ブレーキ controlla anche 危 時categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 10traduzione: ora, tempo, momento, età, epoca, occasione ji, shi 時: toki 時に: tokini: compunque, per caso, occasionalmente 時には: tokiniha: occasionalmente, una volta ogni tanto 時が経つ: tokigatatsu: il tempo passa [vola, trascorre] <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: battere l'ora <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: guadagnare tempo <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, in orario <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: subito, immediatamente, senza ritardo <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: in ogni momento <<< 構 時を得た: tokioeta: timely, opportune, well-timed <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: aspettare la propria occasione [ora, opportunità], ammazzare il tempo <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: Il tempo è denaro <<< 金 時の人: tokinohito: l'uomo dei tempi <<< 人 parole kanji: 時雨 , 時化 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時効 , 時刻 , 時差 , 時代 , 当時 , 時々 , 時計 , 同時 , 臨時 , 一時 , 何時 , 片時 , 三時 Espressioni: 暇な時に , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 朝飯の時に , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 真逆の時 , 満潮時に , 夕食時 , 干潮時に , 外出時 , 子供の時に , 御飯時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時 終categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 11traduzione: fine, chiudere, termine shuu, shu 終り: owari: fine, chiusura, termine, conclusione, scadenza 終りの: owarino: ultimo, finale, conclusivo 終りに: owarini: alla fine, alla conclusione di 終りに近づく: owarinichikaZuku: avvicinarsi alla fine <<< 近 終りを告げる: owariotsugeru: arrivare alla fine <<< 告 終りを全うする: owariomattousuru: end well, come to a good end <<< 全 終り無き: owarinaki: infinito, interminabile <<< 無 終わる: owaru: terminare, finire (vi.) 終える: oeru: finire, terminare (vt.) 終に: tsuini: infine 終ぬ: shinu: morire <<< 死 parole kanji: 最終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了 , 臨終 Espressioni: 初めから終わりまで , 夏の終わり , 読み終る , 終先程 , 失敗に終わる , 不調に終る , 掛声に終る , 課程を終える , 刑期を終える antonimi: 初 , 始
56 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|