afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Accès direct: 毎月 , 毎日 , 毎年 , 末期 , 真夏 , 万年 , 晦日 , 三日 , 未明 , 未来 毎月prononciation: maitsuki, maigetsu caractère kanji: 毎 , 月 mot-clef: calendriertraduction: chaque mois, tous les mois 毎月の: maitsukino: mensuel (a.) 毎月二回: maitsukinikai: deux fois par mois <<< 二回 vérifier aussi 毎日 , 毎週 , 毎年 毎日prononciation: mainichi caractère kanji: 毎 , 日 mot-clef: calendriertraduction: tous les jours, chaque jour 毎日の: mainichino: quotidien 毎日の様に: mainichinoyouni: presque chaque jour <<< 様 毎日毎日: mainichimainichi: de jour en jour 毎日の仕事: mainichinoshigoto: travail quotidien <<< 仕事 毎日新聞: mainichishinbun: Mainichi Shimbun (un quotidien japonais) <<< 新聞 vérifier aussi 一日 , 日々 , 日常 , Mainichi 毎年prononciation: mainen, maitoshi caractère kanji: 毎 , 年 mot-clef: calendriertraduction: chaque année, tous les ans 毎年の: mainennno: annuel 毎年二回: mainennnikai: deux fois par an <<< 二回 vérifier aussi 毎日 , 毎週 , 毎月 末期prononciation: makki, matsugo caractère kanji: 末 , 期 mot-clef: calendriertraduction: fin, dernière période, ultime phase, dernier moment, heure [moment] suprême 末期的: makkiteki: décadent <<< 的 末期的症状: makkitekishoujou: symptôme de la dernière phase <<< 症状 末期の苦しみ: matsugonokurushimi: agonie, affres de la mort <<< 苦 末期の水: matsugonomizu: l'eau prise au lit d'agonie <<< 水 末期に臨んで: matsugoninozonde: sur son lit de mort, à ses derniers moments <<< 臨 vérifier aussi 初期 , 臨終
真夏prononciation: manatsu caractère kanji: 真 , 夏 mot-clef: calendriertraduction: cœur de l'été, plein été 真夏に: manatsuni: en plein été, au coeur [au milieu, au plus fort] de l'été 万年prononciation: mannnen caractère kanji: 万 , 年 mot-clef: calendriertraduction: dix milles ans, longue période 万年筆: mannnenhitsu: stylo à plume <<< 筆 万年雪: mannnennyuki: neige éternelle <<< 雪 万年暦: mannnengoyomi: calendrier perpétuel <<< 暦 万年候補: mannnenhouho: candidat éternel <<< 候補 晦日prononciation: misoka caractère kanji: 日 d'autres orthographes: 三十日 mot-clef: calendriertraduction: dernier jour du mois 晦日払: misokabarai: paiement à fin de mois <<< 払 大晦日: oomisoka: dernier jour de l'année, Saint Sylvestre <<< 大 , 除夜 三日prononciation: mikka caractère kanji: 三 , 日 d'autres orthographes: 3日 mot-clef: calendriertraduction: trois jours, troisième jour 三日毎に: mikkagotoni: tous les trois jours <<< 毎 三日置きに: mikkaokini: tous les quatre jours <<< 置 三日目に: mikkameni: le troisième journée <<< 目 三日坊主: mikkabouzu: qui n'a pas de persévérance, peu tenace <<< 坊主 三日天下: mikkatenka: règne éphémère <<< 天下 未明prononciation: mimei caractère kanji: 未 , 明 mot-clef: calendriertraduction: avant l'aube 未来prononciation: mirai caractère kanji: 未 , 来 mot-clef: calendrier , grammairetraduction: futur (n.), demain 未来の: miraino: futur (a.), à venir 未来に: miraini: à l'avenir 未来派: miraiha: futurisme <<< 派 未来学: miraigaku: futurologie <<< 学 未来学者: miraigakusha: futurologiste <<< 学者 未来完了: miraikanryou: futur parfait <<< 完了 未来時制: miraijisei: futur 未来永劫: miraieigou: pour toujours vérifier aussi 将来
206 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|