弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
直接アクセス: 峠 , 俗 , 弧 , 訂 , 郊 , 亭 , 侯 , 俊 , 勅 , 厘 峠
カテゴリー:国字
部首:
![]() 翻訳:paso, puerto 峠: とうげ: paso, puerto, apogeo, punto culminante, crisis 峠を越す: とうげをこす: pasar [franquear] un puerto (de montaña) <<< 越 俗
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:popular, costumbre, hábito ゾク 俗: ぞく: vulgaridad, popularidad 俗な: ぞくな: vulgar, común, ordinario, corriente, mundano, profano 俗に: ぞくに: vulgarmente, comúnmente, ordinariamente 俗い: ならい: costumbre, hábito <<< 習 , 慣 俗しい: いやしい: humilde, bajo, abyecto, innoble, ruin, vil <<< 卑 熟語:世俗 , 俗説 , 俗語 , 風俗 , 民俗 , 通俗 弧
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:arco de madera コ 弧: きゆみ 熟語:括弧 訂
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:consultar, conferir, corregir, rectificar テイ 訂る: はかる: consultar, conferir <<< 計 , 諮 訂す: ただす: preguntar, interrogar, investigar, averiguar, esclarecer, poner en claro <<< 正 , 質 熟語:改訂 , 訂正
郊
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:suburbio, afueras, alrededores コウ 熟語:近郊 , 郊外 亭
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:hostal, hostería, quedarse, permanecer テイ, チン 亭: しゅくば: estación repetidora, etapa <<< 宿場 亭: あずまや: glorieta, quiosco, cenador 亭る: とどまる: quedarse, permanecer <<< 止 , 留 , 停 熟語:亭主 侯
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:blanco, objetivo, señor (prést.), marqués コウ 侯: まと: blanco, objetivo, diana <<< 的 侯: きみ: señor <<< 君 , 公 熟語:侯爵 俊
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:excelente, sobresalir, destacar (vi.), aventajar, superar, exceder シュン 俊れる: すぐれる: ser excelente en algo, sobresalir, destacar (vi.), aventajar [superar, exceder] a uno en algo <<< 優 , 勝 勅
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:edicto, decreto チョク 勅める: いましめる: amonestar [reprender] a uno, dar una lección a uno <<< 戒 , 警 勅: みことのり: edicto, decreto <<< 詔 熟語:勅令 , 勅使 厘
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:unidad de medida (un milésimo, un centésimo) リン 厘: りん: unidad de viejo dinero japonés (un milésimo de yen, jp.) 厘: みせ: tienda <<< 店 次もチェック 円 , 銭
246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|