Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: 8 traits

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 8
traduction: épaule
ken
肩: kata
肩にする: katanisuru: porter qc. sur les épaules
肩に担ぐ: katanikatsugu <<<
肩に掛ける: katanikakeru: porter sur l'épaule <<<
肩が凝る: katagakoru: se sentir les épaules courbaturées <<<
肩を落す: kataootosu: se décourager, désappointer, décevoir <<< , 落胆
肩を脱ぐ: kataonugu: se découvrir l'épaule <<<
肩を聳やかす: kataosobiyakasu: redresser les épaules
肩を竦める: kataosukumeru: hausser [lever] les épaules <<<
肩を持つ: kataomotsu: favoriser qn., appuyer qn., prendre parti pour qn. <<<
肩を怒らして: kataoikarashite: avec les épaules redressées <<<
肩を叩く: kataotataku: taper qn. sur l'épaule <<<
肩を並べる: kataonaraberu: égaler qn., rivaliser avec qn., le disputer à qn. <<<
肩で息をする: katadeikiosuru: respirer difficilement [péniblement], haleter <<<
Mots kanji: 肩幅 , 肩車 , 肩凝 , 肩掛 , 肩身

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: salutation    nb de traits: 8
traduction: convenir, correct, bien entendu
gi
宜しい: yoroshii: très bien, correct, ok
宜しく: yoroshiku: correctement; convenablement, Enchanté, Très heureux
宜しく頼みます: yoroshikutanomimasu: Je compte sur vous, je me recommande à votre bienveillance <<<
宜: mube: bien entendu (anc.)
Expressions: 万事宜しく

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: religion    nb de traits: 8
traduction: prier
ki
祈る: inoru: prier
祈り: inori: prière
祈りを奉げる: inoriosasageru: prier Dieu, faire ses prières à Dieu <<<
Mots kanji: 祈祷 , 祈願
Expressions: 幸せを祈る , 神に祈る , 天に祈る , 朝の祈り , 幸運を祈る , 神様にお祈りする , 無事を祈る , 無事を祈ります , 開運を祈る

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: maladroit, malhabile, inhabile
setsu
拙い: tsutanai: maladroit, malhabile, inhabile, gauche
拙い: mazui
Mots kanji: 稚拙 , 拙速
Expressions: 言回しの拙い , 拙い言回し , 着付が拙い , 会話が拙い , 設計の拙い
vérifier aussi 下手


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: il, lui, là-bas
hi
彼の: kano, ano: là-bas, là
彼: kare: il, lui
彼の: kareno: son, sa, ses
彼の物: karenomono: le sien, la sienne, les siens, les siennes <<<
彼に: kareni: lui, le
彼へ: karee
彼は: karewa: il est
Mots kanji: 彼氏 , 彼方 , 彼等 , 彼女 , 彼所 , 彼岸 , 彼奴
Expressions: 誰も彼も , 彼は何者ですか , 彼は苦手だ , 彼は何歳ですか

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: ajouter, en plus, respecter, espérer (emp.)
shou
尚: nao: en plus
尚悪い事に: naowaruikotoni: Ce qui est pis
尚う: negau: souhaiter, espérer <<<
尚える: kuwaeru: ajouter, additionner <<<
尚ぶ: tattobu: respecter <<<
尚しい: hisashii: de longtemps, ancien <<<
Mots kanji: 尚更 , 和尚

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: histoire japonaise    nb de traits: 8
traduction: assister, seconder, servir
ji, shi
侍する: jisuru: servir
侍る: haberu
侍: samurai: samouraï (garde qui assiste nobles, jp.)
Mots kanji: 侍従
Expressions: 七人の侍

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: taper, frapper
ou
殴る: naguru: frapper qn. (à coups de poing), bourrer qn. de coups, donner un coup de poing à qn., rouer qn. de coups, éreinter qn. de coups, matraquer
殴り合い: naguriai: échange de coups de poing, bagarre, rixe, mêlée, pugilat <<<
殴り合いをする: naguriaiosuru: échanger des coups de poing, se battre à coups de poing <<<
殴り合う: naguriau <<<
殴り返す: nagurikaesu: riposter <<<
殴り書き: nagurigaki: barbouillage, gribouillage, griffonnage <<<
殴り書きをする: nagurigakiosuru: barbouiller, gribouiller, griffonner <<<
殴り込みを掛ける: nagurikomiokakeru: donner [livrer] l'assaut à
殴り殺す: nagurikorosu: assommer qn. <<<
殴り倒す: naguritaosu: renverser qn. d'un coup de poing <<<
殴つ: utsu: taper, frapper, battre <<<
Expressions: 拳で殴る , 棍棒で殴る

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: justice    nb de traits: 8
traduction: autorisation, libérer, éviter
men, ben
免れる: manukareru, manugareru: échapper à, s'exempter de, se soumettre à, se dispenser de, éluder, éviter
免れ難い: manukaregatai, manugaregatai: inévitable, incontournable <<<
免す: yurusu: libérer, pardonner <<<
Mots kanji: 免除 , 免状 , 免職 , 御免 , 免税 , 免疫 , 免許 , 免責
Expressions: 罪を免れる , 難を免れる , 被害を免れる , 災難を免れる , 危害を免れる

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: fantaisie    nb de traits: 8
traduction: soupçon, doute
kai, ke
怪しい: ayashii: douteux, suspect, louche, étrange, incertain, pas sûr
怪しい男: ayashiiotoko: homme suspect <<<
怪しい手付で: ayashiitetsukide: d'une main maladroite
怪しげな: ayashigena: louche
怪しむ: ayashimu: soupçonner, douter, suspecter
怪り: tatari: malédiction (jp.) <<<
Mots kanji: 怪物 , 奇怪 , 怪獣 , 怪奇 , 怪盗 , 怪力 , 怪我 , 妖怪
vérifier aussi


246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant