イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 透 , 脂 , 扇 , 浜 , 辱 , 捜 , 振 , 途 , 恥 , 脅 透カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:passare attraverso, trasparente トウ 透く: すく: essere trasparente, avere aperture 透かす: すかす: lasciare uno spazio, distanziare, guardare attraverso 透ける: すける: essere trasparente 透けて見える: すけてみえる: essere visibile attraverso <<< 見 透かし: すかし: filigrana, traforo 透す: とおす: passare attraverso <<< 通 熟語:浸透 , 透視 , 透析 , 透明 脂カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 10翻訳:olio, grasso シ 脂: あぶら 脂ぎる: あぶらぎる: essere oleoso [grasso] 脂ぎった: あぶらぎった: oleoso, grasso 脂: やに: resina 脂: べに: rosso <<< 紅 熟語:脂質 , 脂肪 , 樹脂 , 油脂 , 目脂 語句:豚の脂 同意語: 油 扇カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: アクセサリー 画数: 10翻訳:ventaglio セン 扇: おうぎ 扇の骨: おうぎのほね: stecca di un ventaglio <<< 骨 扇で扇ぐ: おうぎであおぐ: sventagliarsi, sventolarsi 熟語:扇風機 , 扇子 , 団扇 , 扇動 語句:火を扇ぐ , 扇子で扇ぐ , 換気扇 次もチェック 煽 , ファン 浜カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 濱 部首: キーワード: 海 , 地理 画数: 10翻訳:spiaggia, lido, costa ヒン 浜: はま: spiaggia 浜: きし: lido, costa <<< 岸 熟語:浜辺 , 浜松 , 横浜 同意語: 渚 , ビーチ
辱カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:umiliare, sottomettere ジョク, ニク 辱める: はずかしめる: umiliare, imbarazzare, insultare, mortificare 辱め: はずかしめ: umiliazione, insulto, vergogna 辱い: かたじけない: accettare con umiltà 熟語:雪辱 , 侮辱 , 屈辱 捜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 10翻訳:cercare, ricercare ソウ 捜す: さがす: cercare, ricercare, indagare, andare in cerca, rovistare 熟語:捜査 , 捜索 , 宝捜し 語句:粗を捜す , 粗捜し , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す , 欠点を捜す 同意語: 探 , サーチ 振カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:scuotere, brandire, prosperare (ext.), fiorire シン 振う: ふるう: scuotere, prosperare, allenarsi, brandire, usare, fiorire, essere determinato <<< 揮 振る: ふる: scuotere, distribuire (jp.) 振り: ふり: maniera (jp.), aspetto 振り上げる: ふりあげる: mostrare [alzare], brandire (sopra la testa) <<< 上 振り落とす: ふりおとす: scuotersi di dosso, scaraventare (a terra) <<< 落 振り返る: ふりかえる: voltarsi, girarsi, guardare indietro <<< 返 振り翳す: ふりかざす: brandire <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: scartare, abbandonare, scuotersi di dosso, liberarsi <<< 捨 振り払う: ふりはらう: scuotersi di dosso, respingere, liberarsi <<< 払 振り撒く: ふりまく: spargere, cospargere, sperperare <<< 撒 振り回す: ふりまわす: agitare, brandire, far roteare, sfoggiare, mettere in mostra, abusare <<< 回 振り乱す: ふりみだす: tenere i capelli scarmigliati <<< 乱 振り向ける: ふりむける: volgere qlco. verso, destinare, stanziare <<< 向 振り向く: ふりむく: voltarsi, volgersi, girarsi indietro <<< 向 熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 身振り , 振付 語句:鞭を振る , 賽を振る , 首を振る , 力を振る , 棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 尾を振る , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った 途カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道 画数: 10翻訳:camminare (orig.), via, sentiero, tragitto, strada ト, ズ 途: みち: via, sentiero, strada <<< 道 途んでもない: とんでもない: oltraggioso, incredibile, fantastico, terribile, ridicolo, Scherzi?, Assolutamente no!, Fuori discussione!, Assurdo! 熟語:中途 , 途中 , 途端 , 冥途 , 一途 語句:帰宅の途につく 恥カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:vergogna, umiliazione, disonore, imbarazzo チ 恥: はじ: vergogna, disonore, umiliazione, imbarazzo 恥を掻く: はじをかく: ricoprirsi di vergogna, venire umiliato <<< 掻 恥を掻かせる: はじをかかせる: umiliare qlcu., ricoprire di vergogna qlcu. <<< 掻 恥を晒す: はじをさらす: mettersi in ridicolo, rendersi imbarazzante <<< 晒 恥を忍ぶ: はじをしのぶ: mettere da parte la vergogna <<< 忍 恥を忍んで: はじをしのんで: mettendo da parte la vergogna <<< 忍 恥を雪ぐ: はじをそそぐ: lavare il disonore, vendicare l'onta <<< 雪 恥じる: はじる: essere in imbarrazzo 恥ずかしい: はずかしい: imbarazzante, vergognoso, umiliante 恥ずかしそうな: はずかしそうな: vergognoso, timido 恥ずかしそうに: はずかしそうに: timidamente, con imbarazzo 恥ずかしがる: はずかしがる: avere vergogna, sentirsi timido, provare imbarazzo 恥じらう: はじらう: vergognarsi, essere in imbarazzo 脅カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:fianco, intimidire (pres.), spaventare, minacciare, mettere paura キョウ, コウ 脅: わき: fianco, altrove <<< 脇 脅かす: おびやかす: minacciare, intimidire, mettere in pericolo 脅す: おどす: intimidire, intimare, mettere paura, costringere con le minacce qlcu. 脅かす: おどかす 脅し: おどし: minaccia, intimidazione, ricatto, estorsione, bluff 熟語:脅威
271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|