Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
Acceso directo: 巾 , 晒 , 袖 , 袴 , 揃 , 裾 , 綻 , 縞 , 襖 , 纏 巾categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 3traducción: tela, género, tejido, paño kin 巾: kire: pieza (jp.), trozo, porción, pedazo, filete, raja, tela, tejido, paño <<< 切 巾: hukin: paño, trapo <<< 布巾 巾: haba: ancho (n.), anchura <<< 幅 巾: chikiri: un sombrero antiguo para las mujeres (jp.) palabras kanji: 巾着 , 頭巾 , 雑巾 , 布巾 晒categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 10traducción: exponer, blanquear, emblanquecer, decolorar sai, shi 晒す: sarasu: exponer, blanquear, emblanquecer, decolorar 晒し: sarashi: tela blanqueada de algodón 晒し首にする: sarashikubinisuru: exponer al público la cabeza decapitada de uno <<< 首 晒し者にする: sarashimononisuru: poner a uno en ridículo [ridiculizar a uno] ante la mirada [a la vista] de todos, sacar a uno a la vergüenza pública <<< 者 expresión: 恥を晒す sinónimos: 曝 袖categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 10traducción: manga shuu 袖: sode: manga, bastidores (jp.), solapa 袖の有る: sodenoaru: con mangas <<< 有 袖の無い: sodenonai: sin mangas <<< 無 袖に縋る: sodenisugaru: pedir de rodillas, implorar el favor de uno <<< 縋 袖を引く: sodeohiku: invitar a uno insistentemente <<< 引 袖を捲る: sedeomakuru: subirse las mangas, remangarse, arremangarse <<< 捲 袖にする: sodenisuru: mostrarse frío con uno, tratar a uno con despego, dar calabazas a uno 袖を濡らす: sodeonurasu: llorar secretamente <<< 濡 , 泣 palabras kanji: 袖口 , 袖丈 , 長袖 , 半袖 , 振袖 袴categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 11traducción: pantalón ko 袴: hakama: sarouel ancho (jp.), soporte de botella, vaina de planta [fruta]
揃categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 12traducción: cortar, esquilar sen 揃える: soroeru: reunir, congregar, completar, coleccionar, igualar, emparejar, arreglar, ordenar, poner algo en orden 揃う: sorou: reunirse, congregarse, completarse 揃った: sorotta: junto (a.), uniforme, unánime, parejo 揃って: sorotte: juntos (adv.), unánimemente, al unísono 揃い: soroi: un juego (jp.), un traje <<< スーツ 揃いの: soroino: uniforme, parejo, un juego de <<< ユニホーム 揃る: kiru: cortar, esquilar <<< 切 expresión: 声を揃えて , 粒が揃った , 咲き揃う , 出揃う , 口を揃えて , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う también vea 鋏 裾categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 13traducción: bajos, ruedo, dobladillo, vuelta, faldón, cola kyo 裾: suso: bajos, ruedo, dobladillo, vuelta, faldón, cola, pie [falda] de la montaña (jp.) palabras kanji: 裾分け , 裾野 también vea スカート 綻categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 14traducción: descoserse, descosido, descosedura tan, dan 綻びる: hokorobiru: empezar a abrirse, descoserse, sonreír 綻ぶ: hokorobu 綻び: hokorobi: descosido (n.), descosedura 綻びた: hokorobita: descosido (a.) 綻びを直す: hokorobionaosu: coser la parte descosida de algo <<< 直 綻びを繕う: hokorobiotsukurou <<< 繕 縞categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 16traducción: seda cruda kou 縞: shima: rayas (jp.), rayado (n.) 縞の: shimano: rayado (a.), con rayas 縞の有る: shimanoaru <<< 有 縞: shiroginu: seda cruda palabras kanji: 縞馬 , 縞瑪 , 横縞 expresión: 格子縞 , 干渉縞 , 縞ズボン 襖categoría: JIS1 radicales: palabra clave: casa , ropa # de trazos: 18traducción: prenda enguetada [acolchada] ou 襖: wataire: prenda enguetada [acolchada] 襖: husuma: puerta corrediza de papel (jp.) 纏categoría: JIS1 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 21traducción: reunir, juntar, agrupar, unificar ten, den 纏める: matomeru: reunir, juntar, agrupar, unificar, poner algo en orden, ordenar, arreglar, resumir, condensar en, sintetizar, ajustar, concertar, conjuntar, combinar, armonizar, coordinar <<< 決定 纏めて: matomete: junto, en total 纏まる: matomaru: reunirse, juntarse, ordenarse, tomar forma, ponerse de [llegar a un] acuerdo, convenir 纏まり: matomari: conjunto, grupo, unidad, cohesión, coherencia, consistencia 纏まりの有る: matomarinoaru: unido, cohesivo, coherente <<< 有 纏まりの無い: matomarinonai: desordenado, en desorden, confuso, incoherente <<< 無 纏う: matou: vestirse de algo, ponerse, abrigarse <<< ラップ , 着 纏わる: matsuwaru: concernir, enrollar, envolver 纏: matoi: estándar de bomberos (jp.) 纏い付く: matoitsuku: enrollarse [arrollarse, enroscarse] alrededor de algo, enredarse en algo, pegarse [rondar] a uno, importunar a uno <<< 付 expresión: 付き纏う , 縁談を纏める , 取引を纏める
24 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|