Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: radical

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2

Accès direct: , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 4
traduction: mutuel, réciproque
go, ko
互い: tagai
互いの: tagaino: mutuel, réciproque
互いに: tagaini: l'un l'autre, mutuellement, réciproquement
互い違いに: tagaichigaini: tour à tour, réciproquement <<<
Mots kanji: 相互 , 交互

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: deux, pair, accompagner (ext.)
ni, ji
弐つ: hutatsu: deux <<<
弐う: sou: accompagner <<<

catégorie: usage commun   d'autres orthographes: 亞   radicaux:    mot-clef: asie    nb de traits: 7
traduction: remplacer, auxiliaire, Asie (pho.)
a
亜ぐ: tsugu: succéder, remplacer <<<
Mots kanji: 白亜 , 亜麻 , 亜鉛 , 亜流
Expressions: 亜熱帯 , 亜熱帯の , 亜寒帯 , 亜寒帯の
vérifier aussi アジア

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 4
traduction: dire
un
云う: iu: il est dit que, on dit que
云く: iwaku
云: oki, kore, hito, tomo: pers.
vérifier aussi

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: éteindre, atteindre, chercher, rechercher
kou
亘る: wataru: s'étendre
亘める: kiwameru: atteindre
亘める: motomeru: chercher, rechercher
Expressions: 二度に亘って , 長期に亘る


15 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant