Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
Прямой доступ: 災 , 救 , 厄 , 没 , 洪 , 被 , 飢 , 崩 , 禍 , 遭 災категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 7перевод: зло, неудача, беда, катастрофа, бедствие sai 災い: wazawai 災いを招く: wazawaiomaneku: навлекать на себя беду <<< 招 災いと成る: wazawaitonaru: вредить кому-либо, быть чьей-либо бедой <<< 成 災いを転じて福と成す: wazawaiotenjitehukutonasu: повернуть неудачу себе во благо Иероглифические слова: 火災 , 災禍 , 災害 , 災難 , 震災 , 天災 , 被災 , 労災 救категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 11перевод: помощь, спасение kyuu 救う: sukuu: помогать, спасать 救い: sukui: спасение; помощь (при бедствии) 救いを求める: sukuiomotomeru: просить о помощи <<< 求 救いの手を差し伸べる: sukuinoteosashinoberu: протянуть руку помощи 救い難い: sukuigatai: быть безнадежным <<< 難 救い様が無い: sukuiyouganai Иероглифические слова: 救援 , 救済 , 救出 , 救助 , 救世 , 救命 , 救急 Выражения: 命を救う , 急を救う 厄категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 4перевод: несчастье, беда, неудача yaku, ga yaku: плохая карма 厄い: wazawai: несчастье, беда, неудача <<< 災 厄うい: ayaui: небезопасный, опасный <<< 危 Иероглифические слова: 厄介 没категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 7перевод: погружаться; скрываться из виду; закатываться (о солнце); кн. умереть, скончаться botsu, mochi 没む: shizumu: погружаться; скрываться из виду; закатываться (о солнце); кн. умереть, скончаться 没れる: oboreru: тонуть; перен. предаваться чему-л., погружаться с головой +溺 没ぬ: shinu: умирать <<< 死 Иероглифические слова: 戦没 , 沈没 , 日没 , 没頭 , 没落 Выражения: 水底に没する
洪категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 9перевод: наводнение, потоп kou 洪: oomizu Иероглифические слова: 洪水 被категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 10перевод: надевать, покрывать, терпеть, подвегаться hi 被る: koumuru: подвергаться чему-л., терпеть что-л., навлекать на себя что-л., подпадать под что-либо <<< 蒙 被う: oou: покрывать; заслонять; скрывать <<< 覆 被る: kaburu: надевать что-л. на голову; быть облитым (закиданным) чем-л.; брать на себя (вину и тп.) 被さる: kabusaru: покрываться; перекрывать; свисать поверх 被せる: kabuseru: покрывать, накрывать чем-л.; обливать, осыпать; сваливать, взваливать (вину, ответственность и тп.) 被る: kiru: надевать, носить, брать на себя вину <<< 着 被: ru: пассивная форма 被: reru Иероглифические слова: 被害 , 被告 , 被災 , 被曝 , 法被 Выражения: 冠を被る , 猫を被る , 埃を被る , 汚名を被る , 恩恵を被る , 被委任者 , 仮面を被る , 金箔を被せる , 被雇用者 , 御免を被って , 災害を被る , 被譲渡人 , 頭巾を被る , 頭巾を被った , 戦禍を被る , 被選挙権 , 被占領国 , 損傷を被る , 天罰を被る , 迫害を被る , 被害を被る , 被保険者 , 帽子を被る , 帽子を被らない , 迷惑を被る , 屈辱を被る , ベールを被る 飢категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 10перевод: голод ki 飢える: ueru: голодать 飢えた: ueta: голодающий, голодный 飢え: ue: голод 飢えを凌ぐ: ueoshinogu: предотвратить голод и нищету <<< 凌 Иероглифические слова: 飢餓 Выражения: 血に飢えた синонимы: 餓 崩категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 11перевод: разваливаться, рушиться hou 崩れる: kuzureru: разваливаться, рушиться, портиться, падать 崩す: kuzusu: разрушать, разваливать, сносить; приводить в беспорядок, упрощать (иероглиф), разменивать (деньги) 崩れ落ちる: kuzureochiru: резко падать <<< 落 Иероглифические слова: 崖崩れ , 雪崩 , 崩壊 Выражения: 列を崩す , 売り崩す , 形が崩れる , 膝を崩す , 切り崩す , 札を崩す , 土砂崩れ 禍категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 13перевод: зло, несчастье, неудача, бедствие ka 禍い: wazawai Иероглифические слова: 禍根 , 災禍 , 戦禍 синонимы: 災 遭категория: общее использование радикалы: ключевое слово: Бедствие количество черт: 14перевод: (случайно) встретиться sou 遭う: au: встречать что-л.; сталкиваться с чем-л.; быть застигнутым чем-л.; переносить Иероглифические слова: 遭遇 , 遭難 Выражения: 嵐に遭う , 雨に遭う , 神隠しに遭う , 火事に遭う , 洪水に遭う , 災難に遭う , 震災に遭う , 事故に遭う , 掏摸に遭う , 天災に遭う , 盗難に遭う , 泥棒に遭う , 夕立に遭う , 雷雨に遭う , 俄雨に遭う синонимы: 逢 проверить также 会
13 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|