スペイン語表示 |
直接アクセス: 一線 , 加味 , 勘違 , 区別 , 兼用 , 代用 , 鍍金 一線発音: いっせん 漢字:一 , 線翻訳:una línea 一線を画する: いっせんをかくする: mantenerse apartado de algo [uno], hacer distinción entre A y B <<< 画 加味発音: かみ 漢字:加 , 味翻訳:aliño, adición 加味する: かみする: matizar [sazonar] A de [con] B, dar a A un matiz de B, teñir A de B, aliñar, sazonar 勘違発音: かんちがい 漢字:勘 , 違翻訳:equivocación, error, juicio erróneo 勘違する: かんちがいする, かんちがえする: equivocarse, tomar el rábano por las hojas, confundir [equivocar] A con B 勘違して: かんちがいして, かんちがえして: por equivocación, equivocadamente, erróneamente 次もチェック 間違 区別発音: くべつ 漢字:区 , 別翻訳:distinción, diferenciación, discernimiento, discriminación 区別する: くべつする: distinguir [diferenciar] A de B, hacer distinción entre A y B, discernir A de B 区別無しに: くべつなしに: sin distinción, igualmente, por igual <<< 無 区別せずに: くべつせずに 兼用発音: けんよう 漢字:兼 , 用翻訳:multipropósito(a) 兼用の: けんようの: multipropósito 兼用する: けんようする: utilizar (una cosa), tanto como A y B 兼用に成る: けんようになる: servir como [para] A y B <<< 成 代用発音: だいよう 漢字:代 , 用翻訳:substitución [reemplazo] (provisional) 代用する: だいようする: substituir (provisionalmente) A por B, suplir A con B 代用品: だいようひん: sucedáneo, substitutivo <<< 品 鍍金発音: めっき 漢字:金 違う綴り: メッキ キーワード: 素材翻訳:galvanización 鍍金する: めっきする: chapear, galvanizar, bañar A con [de] B 鍍金が剥げる: めっきがはげる: Se despega [quita] el dorado, mostrar su verdadera cara <<< 剥 金鍍金: きんめっき: dorado, baño de oro <<< 金 金鍍金する: きんめっきする: dorar algo 銀鍍金: ぎんめっき: plateado, baño de plata <<< 銀 銀鍍金する: ぎんめっきする: platear algo 亜鉛鍍金: あえんめっき: galvanizado de zinc (sust.) <<< 亜鉛 亜鉛鍍金する: あえんめっきする: galvanizar con zinc <<< 亜鉛 亜鉛鍍金の: あえんめっきの: galvanizado con zinc (adj.) <<< 亜鉛 クロム鍍金: くろむめっき: cromado <<< クロム クロム鍍金の: くろむめっきの: chrome-plated, chromium-plated <<< クロム ニッケル鍍金: にっけるめっき: niquelado <<< ニッケル
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|