スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: アダム , エリート , クイズ , ジャック , スイッチ , トム , ハム , バター , ビセンテ , ベーコン アダム語源:Adam (eg.) キーワード: 名前翻訳:Adam アダムとイヴ: あだむといぶ: Adán y Eva <<< イヴ アダム・スミス: あだむ・すみす: Adam Smith <<< スミス アダム・サンドラー: あだむ・さんどらー: Adam Sandler テオ・アダム: てお・あだむ: Theo Adam <<< テオ エリート語源:élite (fr.) キーワード: 生活翻訳:la élite, gente guapa, crema y nata, aristocracia, persona selecta エリートの: えりーとの: elitista エリート意識: えりーといしき: conciencia de elite <<< 意識 エリート主義: えりーとしゅぎ: elitismo <<< 主義 エリートコース: えりーとこーす: curso de elite <<< コース クイズ語源:quiz (eg.) キーワード: 娯楽翻訳:adivinanza クイズ番組: くいずばんぐみ: programa de preguntas y respuestas <<< 番組 ジャック語源:Jack (eg.), Jacques (fr.) キーワード: 名前翻訳:Jack, Juan, ジャック・ナイフ: じゃっく・ないふ: navaja <<< ナイフ ジャック・ポット: じゃっく・ぽっと: Jackpot, premio mayor, premio promocionado <<< ポット ジャックと豆の木: じゃっくとまめのき: Las habichuelas mágicas, Juan y las habichuelas ジャック・ニコルソン: じゃっく・にこるそん: Jack Nicholson ジャック・シラク: じゃっく・しらく: Jacques (René) Chirac ジャック・デリダ: じゃっく・でりだ: Jacques Derrida ジャック・ラカン: じゃっく・らかん: Jacques Lacan ジャック・ヴィルヌーヴ: じゃっく・ぶぃるぬーぶ: Jacques (Joseph Charles) Villeneuve ジャック・マイヨール: じゃっく・まいよーる: Jacques Mayol ジャック・ラング: じゃっく・らんぐ: Jack Lang クリスチャン・ジャック: くりすちゃん・じゃっく: Christian Jacq <<< クリスチャン ブラック・ジャック: ぶらっく・じゃっく: blackjack, veintiuno <<< ブラック 次もチェック ジャッキ
スイッチ語源:switch (eg.) キーワード: 電気翻訳:interruptor スイッチを入れる: すいっちをいれる: encender el interruptor <<< 入 スイッチを切る: すいっちをきる: apagar el interruptor <<< 切 スイッチレバー: すいっちればー: palanca del interruptor, palanca conmutadora <<< レバー スイッチボックス: すいっちぼっくす: caja del interruptor, caja de conexión <<< ボックス スイッチバック: すいっちばっく: un tren que avanza y retrocede en zigzag <<< バック タイム・スイッチ: たいむ・すいっち: temporizador <<< タイム 切替スイッチ: きりかえすいっち: conmutador <<< 切替 次もチェック 切替 トム語源:Tom (eg.), Thom (eg.) キーワード: 名前翻訳:Tom, Thom トム・ウルフ: とむ・うるふ: Tom Wolfe トム・スケリット: とむ・すけりっと: Tom Skerritt トム・ストッパード: とむ・すとっぱーど: Tom Stoppard トム・ジョーンズ: とむ・じょーんず: Tom Jones トム・クランシー: とむ・くらんしー: Tom (Leo) Clancy トム・ウィルキンソン: とむ・うぃるきんそん: Tom Wilkinson トム・ウェイツ: とむ・うぇいつ: Tom Waits トム・ペティ: とむ・ぺてぃ: Tom Petty トム・ハンクス: とむ・はんくす: Tom Hanks トム・クルーズ: とむ・くるーず: Tom Cruise <<< クルーズ トム・ティクヴァ: とむ・てぃくぶぁ: Tom Tykwer トム・ヨーク: とむ・よーく: Thom Yorke トム・ボーネン: とむ・ぼーねん: Tom Boonen トム・ソーヤーの冒険: とむそーやのぼうけん: The Adventures of Tom Sawyer (a novel of Mark Twain, 1876) トムとジェリー: とむとじぇりー: Tom y Jerry (in programa de television, 1940-1958) <<< ジェリー ルネ・トム: るね・とむ: René Thom, <<< ルネ 親指トム: おやゆびとむ: Tom Pulgar (un cuento de hadas inglés) <<< 親指 次もチェック トーマス ハム語源:ham (eg.) キーワード: 肉 , 通信翻訳:jamón ハム・エッグ: はむ・えっぐ: jamón y huevos ハム・サラダ: はむ・さらだ: ensalada de jamón <<< サラダ ハム・サンドイッチ: はむ・さんどいっち: sándwich de jamón <<< サンドイッチ 生ハム: なまはむ: jamón crudo <<< 生 スモーク・ハム: すもーく・はむ: jamón ahumado <<< スモーク バター語源:butter (eg.) キーワード: 食べ物翻訳:mantequilla バターを塗る: ばたーをぬる: untar [poner] mantequilla <<< 塗 バターを塗ったパン: ばたーをぬったぱん: pan y mantequilla, pan con mantequilla <<< パン バター付きパン: ばたーつきぱん <<< 付 バター入れ: ばたーいれ: mantequera <<< 入 バター容器: ばたーようき <<< 容器 バター・ナイフ: ばたー・ないふ: cuchillo para la mantequilla <<< ナイフ バター・ケーキ: ばたー・けーき: pastel de mantequilla <<< ケーキ バター・ミルク: ばたー・みるく: suero de mantequilla, mazada <<< ミルク ピーナツ・バター: ぴーなつ・ばたー: manteca de cacahuete <<< ピーナツ ビセンテ語源:Vicente (es.) キーワード: 名前翻訳:Vicente ビセンテ・アミーゴ: びせんて・あみーご: Vicente Amigo ビセンテ・アランダ: びせんて・あらんだ: Vicente Aranda ビセンテ・アレイクサンドレ: びせんて・あれいくさんどれ: Vicente Aleixandre ビセンテ・エスピネル: びせんて・えすぴねる: Vicente Espinel ビセンテ・エンゴンガ: びせんて・えんごんが: Vicente Engonga ビセンテ・カルデロン: びせんて・かるでろん: Vicente Calderón ビセンテ・グアイタ: びせんて・ぐあいた: Vicente Guaita ビセンテ・ゲレロ: びせんて・げれろ: Vicente Guerrero ビセンテ・サルディバル: びせんて・さるでぃばる: Vicente Saldivar ビセンテ・サンチェス: びせんて・さんちぇす: Vicente Sánchez ビセンテ・デル・ボスケ: びせんて・でる・ぼすけ: Vicente Del Bosque ビセンテ・トルエバ: びせんて・とるえば: Vicente Trueba ビセンテ・ビウルン: びせんて・びうるん: Vicente Biurrun ビセンテ・マルティン・イ・ソレール: びせんて・まるてぃん・い・それーる: Vicente Martín y Soler ビセンテ・ヤーニェス・ピンソン: びせんて・やーにぇす・ぴんそん: Vicente Yáñez Pinzón ビセンテ・フォックス・ケサーダ: びせんて・ふぉっくす・けさーだ: Vicente Fox Quesada ビセンテ・ブラスコ・イバニェス: びせんて・ぶらすこ・いばにぇす: Vicente Blasco Ibáñez ビセンテ・アルベルト: びせんて・あるべると: Vicente Pernía <<< アルベルト ビセンテ・ミエーラ: びせんて・みえーら: Vicente Miera ビセンテ・ロドリゲス: びせんて・ろどりげす: Vicente Rodríguez 同意語: ヴィンセント , ヴァンサン , ヴィンチェンツォ ベーコン語源:bacon (eg.) キーワード: 肉翻訳:tocino ベーコン・エッグ: べーこん・えっぐ: tocino y huevos ケビン・ベーコン: けびん・べーこん: Kevin Bacon <<< ケビン
13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|