Veja em Japonês |
Acesso expresso: 網 , 張 , 羅 , 罠 網categoria: uso comum radicais: palavra chave: ferramenta número de traços: 14tradução: rede, tela mou bou 網: ami 網に掛かる: aminikakaru: ser pego em uma rede, cair nas garras <<< 掛 網を編む: amioamu: fazer uma rede <<< 編 網を打つ: amioutsu: lançar uma rede <<< 打 網を上げる: amioageru: puxar [retirar] uma rede <<< 上 網を引く: amiohiku: traçar uma rede (em terra) <<< 引 網を張る: amioharu: definir [espalhar, colocar] uma rede, espalhar uma rede, ficar em espera <<< 張 網の目: aminome: malhas de uma rede <<< 目 palavras kanji: 網戸 , 網膜 expressões: 供給網 , 交通網 , 昆虫採集網 , 諜報網 , 通信網 , 鉄道網 , 道路網 , 販売網 , 放送網 , 捜査網 , 組織網 , 網シャツ , スパイ網 , 網タイツ , レース網 , レース網をする , レーダー網 sinônimos: ネット 張categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: mecânica número de traços: 11tradução: alongar, estender, espalhar chou 張る: haru: esticar, estender, espalhar, cheio (masculino), cheia (feminino), amarrar, ficar fora, jogar fora, quadrado, estourar, dar um tapa [bofetada], ser caro, ser querido 張り: hari: tensão, unidade para contar folhas de papel 張り上げる: hariageru: levantar (a voz) <<< 上 張り切る: harikiru: estar em alto astral, estar cheio de entusiasmo, ser entusiasta [zeloso] <<< 切 張り込む: harikomu: tratar-se, ir ás custas de, vigiar, estar atento (para) <<< 込 張り裂ける: harisakeru: dividir, romper, rasgar <<< 裂 張り出す: haridasu: projetar (v.), sobressair, saliência <<< 出 張り倒す: haritaosu: nocautear [abater] uma pessoa, bater (no rosto de uma pessoa), socar (a cabeça de uma pessoa) <<< 倒 張: ami: trançado <<< 網 palavras kanji: 拡張 , 頑張 , 緊張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張 , 主張 , 出張 expressões: 網を張る , 嵩張った , 嵩張る , 頬張る , 胸を張る , 骨張った , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 根を張る , 幕を張る , 腹が張る , 縄を張る , 袋を張る , 綱を張る , 肘を張る , 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 床を張る , 板を張る , 店を張る , 乳が張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 四角張る , 煙幕を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 強情を張る , 天井を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , アンテナを張る , シールを張る , タイル張り , タイルを張る , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る ver também 貼 羅categoria: uso comum radicais: número de traços: 19tradução: rede, colocar em um fileira (conf.) ra 羅: ami: rede <<< 網 羅ねる: tsuraneru: por em uma fila <<< 連 , 列 羅: usumono: materia leve, vestido fino, gaze de seda palavras kanji: 甲羅 , 天婦羅 , 羅漢 , 修羅 , 遍羅 罠categoria: JIS2 radicais: palavra chave: ferramenta número de traços: 10tradução: rede de pesca, pesca bin, min 罠: wana: armadilha (jp.), cilada 罠に掛かる: wananikakaru: ser pego em uma armadilha, ser aprisionado (masculino), ser pega em uma armadilha, ser aprisionada (feminino) <<< 掛 罠に填る: wananihamaru <<< 填 罠を掛ける: wanaokakeru: colocar uma armadilha (para), definir uma armadilha (para) <<< 掛 罠る: tsuru: pescar (v.) <<< 釣 罠: ami: rede de pesca <<< 網 expressões: 罠を仕掛ける
Se ficar insatesfeito com o resultado experimente outro dicionário
|
|