ポルトガル語表示 |
直接アクセス: 網 , 張 , 羅 , 罠 網カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 14翻訳:rede, tela モウ ボウ 網: あみ 網に掛かる: あみにかかる: ser pego em uma rede, cair nas garras <<< 掛 網を編む: あみをあむ: fazer uma rede <<< 編 網を打つ: あみをうつ: lançar uma rede <<< 打 網を上げる: あみをあげる: puxar [retirar] uma rede <<< 上 網を引く: あみをひく: traçar uma rede (em terra) <<< 引 網を張る: あみをはる: definir [espalhar, colocar] uma rede, espalhar uma rede, ficar em espera <<< 張 網の目: あみのめ: malhas de uma rede <<< 目 熟語:網戸 , 網膜 語句:供給網 , 交通網 , 昆虫採集網 , 諜報網 , 通信網 , 鉄道網 , 道路網 , 販売網 , 放送網 , 捜査網 , 組織網 , 網シャツ , スパイ網 , 網タイツ , レース網 , レース網をする , レーダー網 同意語: ネット 張カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 11翻訳:alongar, estender, espalhar チョウ 張る: はる: esticar, estender, espalhar, cheio (masculino), cheia (feminino), amarrar, ficar fora, jogar fora, quadrado, estourar, dar um tapa [bofetada], ser caro, ser querido 張り: はり: tensão, unidade para contar folhas de papel 張り上げる: はりあげる: levantar (a voz) <<< 上 張り切る: はりきる: estar em alto astral, estar cheio de entusiasmo, ser entusiasta [zeloso] <<< 切 張り込む: はりこむ: tratar-se, ir ás custas de, vigiar, estar atento (para) <<< 込 張り裂ける: はりさける: dividir, romper, rasgar <<< 裂 張り出す: はりだす: projetar (v.), sobressair, saliência <<< 出 張り倒す: はりたおす: nocautear [abater] uma pessoa, bater (no rosto de uma pessoa), socar (a cabeça de uma pessoa) <<< 倒 張: あみ: trançado <<< 網 熟語:拡張 , 頑張 , 緊張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張 , 主張 , 出張 語句:網を張る , 嵩張った , 嵩張る , 頬張る , 胸を張る , 骨張った , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 根を張る , 幕を張る , 腹が張る , 縄を張る , 袋を張る , 綱を張る , 肘を張る , 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 床を張る , 板を張る , 店を張る , 乳が張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 四角張る , 煙幕を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 強情を張る , 天井を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , アンテナを張る , シールを張る , タイル張り , タイルを張る , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る 次もチェック 貼 羅カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 19翻訳:rede, colocar em um fileira (conf.) ラ 羅: あみ: rede <<< 網 羅ねる: つらねる: por em uma fila <<< 連 , 列 羅: うすもの: materia leve, vestido fino, gaze de seda 熟語:甲羅 , 天婦羅 , 羅漢 , 修羅 , 遍羅 罠カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 道具 画数: 10翻訳:rede de pesca, pesca ビン, ミン 罠: わな: armadilha (jp.), cilada 罠に掛かる: わなにかかる: ser pego em uma armadilha, ser aprisionado (masculino), ser pega em uma armadilha, ser aprisionada (feminino) <<< 掛 罠に填る: わなにはまる <<< 填 罠を掛ける: わなをかける: colocar uma armadilha (para), definir uma armadilha (para) <<< 掛 罠る: つる: pescar (v.) <<< 釣 罠: あみ: rede de pesca <<< 網 語句:罠を仕掛ける
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|