Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'iki'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>

Direct access: , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: travel    nb of strokes: 6
translation: way, go (ext.), carry out, deed
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: go, go away, leave (for), frequent, attend, visit
行く春: ikuharu, yukuharu: departing spring <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: departing autumn <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: see the old year out
行き: iki, yuki: for, to
行き合う: ikiau, yukiau: meet on the way, come across, fall in with (a person) <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: come [strike, bump] against <<< ,
行き当たりばったりの: ikiataribattarino, yukiataribattarino: haphazard, blind, hit-or-miss <<<
行き交う: ikikau, yukikau: come and go, pass [go] to and fro <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: on one's way (to a place) <<< , 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: be careful, be attentive, be scrupulous, be prudent, be complete, be thoroughgoing <<< , 完全
行き届かない: yukitodokanai: be careless, be inattentive, be thoughtless, be incomplete <<<
行る: meguru: come round <<<
行う: okonau: do, carry out, perform
行: michi: way, road <<<
Kanji words: 続行 , 同行 , 尾行 , 行使 , 興行 , 行進 , 犯行 , 行幸 , 行政 , 遂行 , 修行 , 旅行 , 奇行 , 紀行 , 行水 , 単行 , 運行 , 行動 , 直行 , 行脚 , 平行 , 夜行 , 並行 , 走行 , 奉行 , 行事 , 行列 , 通行 , 行商 , 先行 , 行為 , 急行 , 発行 , 奥行 , 行儀 , 遡行 , 非行 , 行方 , 孝行 , 進行 , 暴行 , 行楽 , 逆行 , 実行 , 執行 , 流行 , 飛行 , 歩行 , 成行 , 励行 , 強行 , 銀行
Expressions: 泳ぎに行く , 呼びに行く , 弔いに行く , 会いに行く , 西に行く , 釣りに行く , 助けに行く , 東に行く , 車で行く , 皆で行こう , 客に行く , 海へ行く , 付いて行く , 遊びに行く , 向かって行く , 迎えに行く , 嫁に行く , 婿に行く , 持って行く , 落ち行く , 馬で行く , 漁に行く , 連れて行く , 先に行く , 狩に行く , 立ち行く , 町に行く , 儀式を行う , 懲役に行く , 便所へ行く , 徒歩で行く , 立派な行い , 外国に行く , 風呂に行く , 列車で行く , 東部へ行く , 展覧会に行く , 西部へ行く , 戦地に行く , 見送りに行く , 遠足に行く , 使節として行く , 無言の行 , 観劇に行く , 不倫な行いをする , 養子に行く , 祭礼を行う , 感心な行い , 学校へ行く , 真直ぐに行く , 床屋に行く , 汽車で行く , 花見に行く , 温泉に行く , 試験を行う , 見舞に行く , 買物に行く , 奇術を行う , 仕事に行く , 年始に行く , 天国に行く , 年賀に行く , 日課を行う , 商談を行う , 水泳に行く , 葬儀を行う , 戦争を行う , 戦争に行く , 公務を行う , 芝居に行く , 戦場に行く , 礼拝を行う , 教会に行く , 試合を行う , 奇跡を行う , 自転車で行く , 自動車で行く , 順調に行けば , 見物に行く , 乗馬で行く , 馬車で行く , 騎馬で行く , 他所へ行く , 他所行き , 避暑に行く , 田舎に行く , ジョッギングに行く , スムースに行く , ストを行う , サイクリングに行く , キャンプに行く , ハイキングに行く , タクシーで行く , オーディションを行う , パトロールに行く , デモを行う , サボタージュを行う , ミサを行う , バスで行く
check also ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: medicine    nb of strokes: 10
translation: breath, breathing, respiration
soku
息: iki: breath, breathing, respiration
息をする: ikiosuru: breathe
息が有る: ikigaaru: show signs of life <<<
息が無い: ikiganai: show no signs of life <<<
息が荒い: ikigaarai: breathe hard <<<
息が切れる: ikigakireru: get out of breath, expire <<< ,
息を切らして: ikiokirashite: out of breath, panting, breathlessly <<<
息を吐く: ikiotsuku: take [pause for] breath <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: without taking breath, at a breath [stretch] <<< , 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: be choked [suffocated] <<<
息を殺す: ikiokorosu: hold one's breath <<<
息が合う: ikigaau: be in (perfect) harmony (with), understand each other <<<
息が掛かる: ikigakakaru: be backed up by (a person's influence) <<<
息の長い: ikinonagai: long-lasting, durable, enduring <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: choke (a person) to death, kill
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: panting for breath, gaspingly
息もつかずに: ikimotsukazuni: without taking breath, at a breath
息の有る内に: ikinoaruuchini: while one is still alive
息を引き取る: ikiohikitoru: breathe one's last
息を吹き返す: ikiohukikaesu: come to life, revive
息を切らす: ikiokirasu: gasp, pant, become out of breath <<<
息が臭い: ikigakusai: have a foul breath <<<
息を入れる: ikioireru: have [take] a rest <<<
息む: yasumu: take a rest <<<
Kanji words: 消息 , 喘息 , 利息 , 吐息 , 安息 , 休息 , 一息 , 溜息 , 息子
Expressions: 虫の息で , 肩で息をする
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: geography    nb of strokes: 11
translation: limit, frontier, border, country, realm
iki
域: sakai: limit, frontier, border <<< ,
域: kuni: country, realm <<<
Kanji words: 領域 , 全域 , 地域 , 区域 , 聖域

category: common usage   radicals:    keyword: beauty    nb of strokes: 10
translation: pure, excellent
sui, sai
粋: iki: elegance (jp.), coquetry <<< エレガンス
粋な: ikina: elegant (jp.), smart, chic, coquettish, stylish <<< エレガント
Kanji words: 抜粋 , 純粋

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 8
translation: one, a certain, some, either or, perhaps, probably, possibly, maybe
waku, iki
或る: aru: one, a certain, some
或いは: aruiha: either or, perhaps, probably, possibly, maybe
Kanji words: 或日
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: weather , chemistry , psychology    nb of strokes: 6
translation: air, atmosphere, ambiance, gas, breath, climate
ki, ke
気: iki: breath, respiration <<<
気が有る: kigaaru: have a mind (to do), be [feel] inclined (to do), be interested in, take a fancy to (a person) <<<
気が無い: kiganai: have no mind (to do), be [feel] reluctant (to do), be not interested in, take no fancy to (a person) <<<
気が短い: kigamijikai: be impatient <<<
気が合う: kigaau: agree [hit it off] (with a person) <<<
気が小さい: kigachiisai: be timid [diffident, chickenhearted] <<<
気が散る: kigachiru: One's attention is distracted <<<
気が塞ぐ: kigahusagu: feel blue, become melancholy <<<
気が晴れる: kigahareru: be diverted, feel fine <<<
気が向かない: kigamukanai: be reluctant (to do) <<<
気が引ける: kigahikeru: feel small [self-conscious] <<<
気が変わる: kigakawaru: change one's mind <<<
気が利く: kigakiku: be clever [sensible, tactful], be quick-witted <<<
気が抜ける: kiganukeru: lose its flavor, become flat, be disheartened, One's enthusiasm dies down <<<
気が付く: kigatsuku: notice, perceive, become aware of, be attentive [considerate], come to oneself [one's senses], recover consciousness <<<
気を付ける: kiotsukeru: take care (of), pay attention to, look out (for) <<<
気に入る: kiniiru: like, take a fancy to, be pleased [satisfied] with, please (a person), find a favor with (a person), take catch [strike, suit] a person's fancy <<<
気に成る: kininaru: weigh on one's mind, lie at one's heart, cause a person anxiety, feel uneasy (about), be anxious (about), bring oneself to (do), feel like (doing) <<<
気にする: kinisuru: care, mind, worry about, take (a matter) to heart
気遣う: kiZukau: be [feel] anxious (about), be concerned (about), fear, be afraid of [that] <<<
気遣わしい: kiZukawashii: alarming, uncertain <<<
気遣わしげに: kiZukawashigeni: anxiously, with a look of anxiety <<<
気の強い: kinotsuyoi: stouthearted, brave <<<
気に食わない: kinikuwanai: do not like, be displeased (with a person), be disagreeable (to one) <<<
Kanji words: 湿気 , 霊気 , 大気 , 脚気 , 気配り , 気迫 , 気管 , 気合 , 病気 , 気流 , 気疲れ , 本気 , 気化 , 火気 , 短気 , 気儘 , 気兼 , 平気 , 気密 , 浮気 , 気付 , 気筒 , 排気 , 気品 , 通気 , 気体 , 気圧 , 気立て , 中気 , 気前 , 気温 , 気象 , 気候 , 朧気 , 気団 , 換気 , 色気 , 正気 , 湯気 , 気功 , 気違い , 根気 , 気性 , 気質 , 気色 , 空気 , 勇気 , 気球 , 気晴 , 酒気 , 寒気 , 冷気 , 合気道 , 熱気 , 血気 , 一気 , 吐気 , 気絶 , 気分 , 気安い , 天気 , 味気 , 気軽 , 狂気 , 気楽 , 呑気 , 雰囲気 , 景気 , 人気 , 意気 , 内気 , 蜃気楼 , 磁気 , 邪気 , 蒸気 , 元気 , 電気 , 遣る気 , 活気 , 気持 , 殺気 , 気配 , 嫌気 , 気力 , 弱気 , 強気 , 気紛れ , 陽気 , 気休め , 士気 , 外気 , 気味 , 陰気
Expressions: 病は気から , 粘り気 , 悄気る , 気の所為で , 一本気 , 洒落気 , 娑婆気 , 娑婆っ気 , 気が晴々する , 茶目っ気 , 自慢気に , 商売気 , 如何する気
synonyms: ガス

category: JIS3   radicals:    keyword: health    nb of strokes: 16
translation: breath, breathing, respiration, belch
ai
噯: iki: breath, breathing, respiration <<<
噯: okubi: belch (n.)
噯が出る: okubigaderu: belch (v.) <<<
噯にも出さない: okubinimodasanai: do not give the least hint of, keep mum (about) <<<


If you are unsatisfied with the result, try another dictionary
  1. Japanese kanji words (Eg)
  2. Japanese Katakana words (Eg)
  3. Quick Search (3 dictionaries at the same time)
7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant