日仏翻訳辞書・事典: 「D」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 3
翻訳:unité de longueur (ca. 3 mètres)
ジョウ
丈: じょう: artiste (pol. jp.)
丈: たけ: longueur, hauteur, taille, stature
丈の高い: たけのたかい: grand <<<
丈の低い: たけのひくい: petit <<<
丈の長い: たけのながい: long <<<
丈の短い: たけのみじかい: court <<<
丈: だけ: seulement, seul, d'autant, valoir
熟語:着丈 , 袖丈 , 丈夫 , 頑丈
語句:一度丈
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:dépendre, selon, d'après, raison, cause
キョ, コ
拠る: よる: dépendre de, selon, d'après, , en raison de, à cause de, être causé par
拠: よりどころ: appui, fondement, base
熟語:根拠 , 拠点 , 占拠 , 証拠
語句:恒例に拠り , 場合に拠っては , 場合に拠り , 場合に拠る , 事情に拠っては
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:cime d'un arbre, gouvernail
ショウ
梢: こずえ: cime d'un arbre
梢: かじ: gouvernail <<< ,
梢: すえ: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 武器    画数: 17
翻訳:pointe d'une épée
ガク
鍔: つば: garde (d'une épée), bord
鍔の広い: つばのひろい: à large bord <<<
語句:帽子の鍔


カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:ride, patte-d'oie, pli, fronce
スウ, ショウ
皺: しわ
皺にする: しわにする: plisser, froncer, froisser
皺が寄る: しわがよる: se plisser, se froncer, se froisser <<<
皺の寄った顔: しわのよったかお: visage ridé
皺に成る: しわになる: se plisser, se froncer, se froisser <<<
皺に成らない: しわにならない: être infroissable <<<
皺を伸ばす: しわをのばす: déplisser, défroisser <<<
皺くちゃの: しわくちゃの: ridé, parcheminé, plissé, chiffonné, froissé, fripé
皺だらけの: しわだらけの
皺くちゃにする: しわくちゃにする: froisser, chiffonner, friper
皺くちゃ婆: しわくちゃばばあ: vieille taupe <<<
語句:縮緬皺 , 目尻の皺

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 1   部首:    キーワード: 数字    画数: 1
翻訳:un, premier
イチ, イツ
一め: はじめ: début, commencement <<<
一: ひと: un, une
一つ: ひとつ: un (n.), une
一つの: ひとつの: un (a.), une, le [la] même
一つにする: ひとつにする: joindre, unir, combiner, confondre
一つには: ひとつには: d'une part
一つに成る: ひとつになる: s'unir, se joindre <<<
一つに成って: ひとつになって: tous [toutes] ensemble <<<
一つ一つ: ひとつひとつ: un à un, l'un après l'autre
一つ残らず: ひとつのこらず: sans exception <<<
一から十まで: いちからじゅうまで: tout à fait, complètement, de a à z <<< , 全部
一も二も無く: いちもにもなく: sans la moindre hésitation, sans faire la moindre difficulté <<< 即座
熟語:一冊 , 一流 , 十一月 , 一足 , 一々 , 一括 , 一巡 , 一周 , 一角 , 第一 , 一格 , 一発 , 均一 , 一見 , 一緒 , 一致 , 一歩 , 一方 , 一般 , 一休み , 一瞬 , 同一 , 一部 , 唯一 , 一次 , 一覧 , 一撃 , 一概 , 統一 , 一階 , 一回 , 一品 , 一輪 , 一言 , 一息 , 一気 , 一等 , 一眼 , 一週 , 一月 , 一匹 , 一頭 , 十一 , 一個 , 一種 , 一体 , 一番 , 一位 , 一年 , 一条 , 一号 , 一層 , 一目 , 一応 , 一本 , 一旦 , 一斉 , 一日 , 一杯 , 一袋 , 一途 , 一生 , 一寸 , 一枚 , 一家 , 一連 , 一時 , 一筋 , 一石 , 一貫 , 一定 , 一晩 , 画一 , 一溜り , 一度 , 一理 , 一揆 , 一重 , 一人 , 一線 , 一面 , 一派
語句:只一つの , 軌を一にする , 三国一 , 一段落 , 一段落付く , 一世紀 , 見解を一にする , 一昨日 , 一昨日の晩 , 一昨日の朝 , 一昨日来い , 一平方メートル , 一酸化炭素 , 四分の一 , 一人称 , 一区間 , 一昨年 , 一昨年の夏 , 日本一 , 一箇所 , 十分の一 , 三分の一 , 一立方メートル , 一インチの , 一リットル , 一カップ , 一メートル , 一ダース , 一パーセント
同意語:

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 2   部首:    キーワード: 数字    画数: 2
翻訳:deux, pair
ニ, ジ
二つ: ふたつ, ふた
二つに分ける: ふたつにわける: diviser qc. par deux <<<
二つ共: ふたつとも: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< , 両方
二つずつ: ふたつずつ: deux par [à] deux
二つと無い: ふたつとない: unique, seul, sans pareil, sans égal <<<
二つ置きに: ふたつおきに: tous les trois, un sur trois <<<
二たび: ふたたび: encore <<<
二の次: にのつぎ: secondaire <<< , 二番
二の次にする: にのつぎにする: laisser qc. [qn.] de côté <<<
二の舞: にのまい: le même erreur <<<
二の舞を演じる: にのまいをえんじる: répéter [retomber dans] l'erreur de qn.
二の足: にのあし: le deuxième pied <<<
二の足を踏む: にのあしをふむ: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.)
二の腕: にのうで: haut du bras <<<
熟語:二月 , 二枚 , 二人 , 二倍 , 二部 , 二格 , 二次 , 二番 , 十二月 , 二階 , 二世 , 二十四 , 二個 , 十二 , 二日 , 二丁 , 二重 , 二回 , 二度 , 二股 , 二輪 , 十二指腸 , 二十 , 無二
語句:二つ以上 , 二つに切断する , 二酸化炭素 , 二人称 , 三分の二 , 二割引

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:descendre, bas, inférieur
カ, ゲ
下る: くだる: descendre
下らない: くだらない: absurde, ridicule, stupide, bête, idiot, médiocre, pauvre, inférieur, futile, misérable, insignifiant, vain, inutile, oiseux
下さい: ください: Donnez-moi
下さる: くださる: accorder
下す: くだす: donner, délivrer, subjuguer, soumettre, donner [avoir] la diarrhée
下がる: さがる: pendre, suspendre, être pendu [suspendu], baisser, descendre, diminuer, tomber, s'avilir, reculer
下げる: さげる: baisser, abaisser, rabaisser, diminuer, pendre
下: した, しも: en bas
下の: したの: bas, inférieur, subordonné, subalterne
下りの: くだりの: descendant
下に: したに: bas, en bas, en dessous, au-dessous, infra, ci-dessous
下から: したから: de sous, d'en bas, de dessous
下の者: したのもの: subordonné (n.) <<<
下に置く: したにおく: déposer, mettre bas qc. <<<
下: もと: racine, base <<<
下に降りる: したにおりる: descendre <<<
下に降ろす: したにおろす: faire descendre <<<
下を向く: したをむく: regarder en bas, se tourner vers le bas <<<
下にも置かぬ: したにもおかぬ: accueil extrêmement courtois <<<
熟語:下旬 , 下宿 , 下校 , 廊下 , 下落 , 天下り , 下着 , 低下 , 降下 , 下痢 , 以下 , 下水 , 手下 , 部下 , 投下 , 落下 , 足下 , 靴下 , 下駄 , 下限 , 下記 , 下品 , 下降 , 下方 , 天下 , 下車 , 風下 , 年下 , 目下 , 閣下 , 陛下 , 下心 , 下女 , 下取 , 下敷 , 下男 , 下顎 , 値下 , 下関 , 地下 , 切下 , 零下 , 真下 , 下請 , 下値 , 下り物 , 上下 , 下流 , 下拵え , 傘下 , 下手 , 下期 , 下地
語句:格が下がる , 読み下す , 男を下げる , 川を下る , 山を下る , 成り下がる , 流れを下る , 扱き下ろす , 繰り下げる , 撫で下ろす , 垂れ下がる , 錠を下ろす , 此れ下さい , 熱が下がる , 熱を下げる , 走り下りる , 後に下がる , 泳ぎ下る , 上から下まで , 率を下げる , 手を下す , 食べて下さい , 軒下に , 値が下がる , 払い下げる , 払い下げ , 位を下げる , 腹が下る , 品を下げる , 坂を下る , 坂を下りる , 帆を下げる , 願い下げる , 堀り下げる , 膳を下げる , 見下す , 腰を下げる , 株が下がる , 幕を下す , 幕が下りる , 下士官 , 指図の下に , 程度を下げる , 価格を下げる , 定義を下す , 給料を下げる , 能率を下げる , 家賃を下げる , 後援の下に , 御免下さい , 仕立下し , 占領下 , 統治下 , 下半身 , 鉄槌を下す , 下甲板 , 警護の下に , 護衛の下に , 気温が下がる , 気圧が下がる , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 一撃の下に , 診断を下す , 水面下 , 勇断を下す , 決断を下す , 決定を下す , 階段を下る , 氷柱が下がる , 貯金を下す , 水位が下がる , 御茶下さい , 判決を下す , 温度が下がる , 踏切を下げる , 金利を下げる , 器量を下げる , 月給が下がる , 目尻を下げる , 利率を下げる , 下半期 , 値打が下がる , 重荷を下ろす , レベルを下げる , コストを下げる , ベールを下げる , シャッターを下ろす , オクターブ下げる , ピッチを下げる , ズボン下 , ビール下さい , カーテンを下げる , エレベーターで下る , スピードを下げる
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 3
翻訳:arc
キュウ
弓: ゆみ
弓の柄: ゆみのえ: arc <<<
弓の弦: ゆみのつる: corde d'arc <<<
弓を引く: ゆみをひく: tirer de l'arc, se rebeller contre <<< , 反抗
弓を射る: ゆみをいる: lancer une flèche <<<
弓に矢を番える: ゆみにやをつがえる: placer une flèche sur son arc, encocher une flèche
熟語:弓道
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然 , 地理    画数: 3
翻訳:rivière, fleuve
セン
川: かわ
川を渡る: かわをわたる: passer [traverser, franchir] un fleuve <<<
川を上る: かわをのぼる: remonter une rivière <<<
川を下る: かわをくだる: descendre une rivière <<<
川を浚う: かわをさらう: draguer une rivière <<<
川に沿って: かわにそって: le long d'un fleuve <<< 沿
熟語:川蝉 , 天の川 , 小川 , 川口 , 河川 , 川岸 , 石川 , 川崎 , 神奈川 , 女川 , 川鱒 , 香川 , 品川 , 川面
語句:信濃川 , 川の此方側に , 江戸川 , サクラメント川 , ハドソン川 , ナイル川 , セント・ローレンス川 , セーヌ川 , ドナウ川 , エルベ川 , テームズ川 , オハイオ川 , ミシシッピー川 , テネシー川 , コロラド川 , コンゴ川 , ミズーリ川 , デラウェア川 , ボルガ川 , ヨルダン川 , ナイアガラ川 , アマゾン川 , シェール川 , ライン川 , ドニエプル川
同意語: ,


232 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant