Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von '業'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Arbeit    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Beruf, Karma
gyou
gou: Karma, Herz (fig., jp.)
業: waza: Beruf, Arbeit, Studium
業に: sudeni: schon, bereits
業の深い: gounohukai: sündhaft, sündig, mit Sünden behaftet <<<
業を煮やす: gouoniyasu: in Harnisch kommen [geraten], jm. läuft die Galle über, Das wird jm. (doch) zu bunt, wütend werden <<<
Kanji Wörter: 業務 , 業種 , 業者 , 鉱業 , 産業 , 巡業 , 就業 , 従業 , 創業 , 農業 , 営業 , 失業 , 授業 , 職業 , 仕業 , 休業 , 家業 , 操業 , 専業 , 起業 , 作業 , 開業 , 神業 , 罪業 , 事業 , 漁業 , 残業 , 企業 , 工業 , 業界 , 卒業 , 寝業 , 商業 , 業績 , 修業 , 自業自得
Ausdrücke: 石油業 , 炭鉱業 , 輸入業 , 輸出業 , 自由業 , 鉱山業 , 製造業 , 鉄鋼業 , 人間業でない , 捕鯨業 , 土木建築業 , 商工業 , 建築業 , 卸売業 , 加工業 , 金貸業 , 観光業 , 船舶業 , 文筆業 , 倉庫業 , 広告業 , 運送業 , 冷凍業 , 銀行業 , 香水業 , 酪農業 , 出版業 , 証券業 , 不動産業 , 造船業 , 金融業 , 問屋業 , 製薬業 , 養鶏業 , 至難業 , 製紙業 , 製糸業 , レンタル業 , ホテル業 , サービス業


Wenn Sie mit dem Ergebnis unbefriedigt sind, versuchen Sie ein anderes Wörterbuch
  1. Japanische Kanji Wörter (De)
  2. Japanische Katakana Wörter (De)
  3. Schnellsuche (3 Wörterbücher gleichzeitig)
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant