Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'ý}ý}ý}vý}o'



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 3
translation: (صغير ، ضئيل ، قليل ، قليل الأهمية ، فرعي ، طفل ، تفصيل (موضوع مفصل
shou
小さい: chiisai: صغير ، قليل ، صغير جدا ، لا أهمية له ، مثير للشفقة ، دقيق ، منمنم ، قصير
小さな: chiisana
小さい時に: chiisaitokini: عندما كنت صغيراً ، في الطفولة ، في أيام طفولتي <<<
小さい時から: chiisaitokikara: منذ الصغر ، منذ الطفولة <<<
小さい声で: chiisaigoede: بصوت منخفض <<<
小さい事: chiisaikoto: مسألة بسيطة ، شيء بسيط ، موضوع تافه <<<
小さく: chiisaku: بشكل صغير ، على قَدرِ صغير ، بقدر ضئيل
小さく切る: chiisakukiru: يقطع إلى أجزاء صغيرة <<<
小さく成る: chiisakunaru: يَصغُر، يصبح صغيراً، يتقلَّص، يتضاءَل ، ينكمش ، يصبح ذليلاً، يصبح وضيعاً <<<
小さくする: chiisakusuru: يُصغِّر ، يقلل في الحجم
小: ko: صغير ، طفل
小: o
小ない: sukunai: قليل ، قلة <<<
小: kodomo: طفل ، أطفال <<< 子供
Kanji words: 小心 , 小銃 , 小数 , 小説 , 小隊 , 小腸 , 小児 , 小便 , 血小板 , 小川 , 小犬 , 小型 , 小切手 , 小者 , 小熊 , 小芥子 , 小作 , 小雨 , 小皿 , 小僧 , 小遣 , 小包 , 小手 , 小鳥 , 小波 , 小猫 , 小判 , 小人 , 小間 , 小道 , 小麦 , 小物 , 小屋 , 小雪 , 小指 , 最小 , 縮小 , 小宴 , 小学 , 小豆
Expressions: 柄の小さい , 気が小さい , 体の小さい , 器が小さい , 肝の小さい , 小静脈 , 小太鼓 , 小都市 , 小動物 , 無限小 , 小文字 , 小妖精 , 小惑星 , 小海老 , 小家族 , 小企業 , 小貴族 , 小臼歯 , 小休止 , 小綺麗 , 小劇場 , 心持小さく , 小アジア , 小カンガルー , スケールの小さい , ラジオを小さくする
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: رجل ، ذكر
dan, nan
男: otoko: رجل ، ذكر ، حبيب
男の: otokono: ذكوري ، رجالي
男の人: otokonohito: ذكر ، رجل <<< , 男性
男の子: otokonoko: طفل ، ولد ، صبي <<< , 男子
男らしい: otokorashii: رجولي ، شبيه بالرجل ، له صفات الرجل
男らしさ: otokorashisa: رُجُولَة
男を上げる: otokooageru: يرفع من سمعته <<<
男を下げる: otokoosageru: يخفض من سمعته <<<
男が廃る: otokogasutaru: تَنحدِر [تتدهور] سمعته <<<
男が立たない: otokogatatanai <<<
男を拵える: otokookoshiraeru: يكون لديه عشيقة ، تكون لديها عشيق ، يكوِّن [يصنع] صداقات
男と女: otokotoonnna: رجل و إمرأة <<<
男の様な女: otokonoyounaonnna: إمرأة رجولية ، إمرأة مسترجلة
男: o: ‪)‬ش.) أو
Kanji words: 次男 , 男根 , 男子 , 男爵 , 男娼 , 男女 , 男性 , 長男 , 美男 , 雪男 , 色男 , 狼男 , 男前 , 下男
Expressions: 怪しい男 , 良い男 , 海の男 , 随分な男だ , 男生徒 , 第三の男 , 伊達男 , 中年男 , 男友達 , 男同士 , 男便所 , 名物男 , 怪力の男 , 好色男 , ハンサムな男
antonyms:
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: طقس    nb of strokes: 8
translation: سلام ، وئام ، تآلف ، انسجام ، تناغم
wa, o
和: wa: ‪)‬ي.)اليابان <<< 日本
和らぐ: yawaragu: يلين ، يرقق
和らげる: yawarageru: يجعل (الشيء) رقيقاً
和む: nagomu: يهدأ، يلين
和み: nagomi: تهدئة ، مُسالَمَة
和やか: nagoyaka: لطيف، ودود، دمث، هادئ، مسالم
和か: atataka: دافئ ، عطوف ، حنون <<<
和: nagi: سكون النسيم(ي.) ، توقُّف هبوب النسيم قبالة الشاطئ (ي.) ، خُمُود ، رُكُود ، سُكُون <<<
和: kazu: اضافة ، اسم شخص
Kanji words: 昭和 , 調和 , 日和 , 不和 , 平和 , 飽和 , 和歌 , 大和 , 融和 , 和解 , 和歌山 , 和裁 , 和食 , 和風 , 和服 , 和文 , 和平 , 和訳 , 浦和 , 和尚 , 緩和 , 共和 , 協和
Expressions: 痛みを和らげる , 和菓子 , 苦痛を和らげる , ベクトル和

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 11
translation: سيء ، رديء ، شرير ، سوء ، شر ، لماذا (م.) ، آه (ل.) ، رداءة
aku, o
悪い: warui: سيء ، مجرم ، مذنب ، شرير
悪い人: waruihito: شخص سيء <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: لسوء الحظ <<<
悪さ: warusa: خدعة ، مقلب ، شر ، مزح ثقيل <<< 悪戯
悪く: waruku: بسوء
悪くても: warukutemo: في أسوأ الحالات
悪く成る: warukunaru: يصبح أسو ، يسوء ، يتدهور <<<
悪くする: warukusuru: يجعل (الوضع) سيئاً
悪くすると: warukusuruto: اذا حدث الأسوأ
悪く取る: warukutoru: يأخذ [يفهم] (تعليق ، تنبية شخص) بشكل سيء <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: ‪)‬شخص) يتكلم [يتحدث] بالسوء عن <<<
悪む: nikumu: يكره ، يبغض <<<
悪くんぞ: izukunzo: لماذا
悪: aa: آه ، أوه
Kanji words: 邪悪 , 善悪 , 憎悪 , 悪口 , 悪者 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化
Expressions: 柄の悪い , 悟りが悪い , 勘が悪い , 滑りが悪い , 諦めが悪い , 人の悪い , 口の悪い , 分かりの悪い , 仲が悪い , 当りが悪い , 体が悪い , 体に悪い , 形の悪い , 受けが悪い , 味が悪い , 物が悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 率が悪い , 割の悪い , 間が悪い , 間が悪く , 善かれ悪しかれ , 歯が悪い , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 覚えが悪い , 感じの悪い , 聞こえが悪い , 質の悪い , 頭が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 腎臓が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 尚更悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 音調の悪い , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 加減が悪い , 風向が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 勝手の悪い , 換気の悪い , 感触が悪い , 記憶が悪い , 機嫌が悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 景気が悪い , 形勢が悪い , 経歴が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 血統が悪い , 健康に悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 仕立の悪い , 始末が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
antonyms:


category: common usage   radicals:    keyword: بيئة , نظافة    nb of strokes: 6
translation: قذارة ، وساخة ، نجاسة ، تدنيس ، تلويث
o, wa
汚す: yogosu: يوسخ ، يلوث ، يلطخ
汚れ: yogore: وسخ ، وساخة ، قذارة
汚れ物: yogoremono: أشياء قذرة ، ملابس وسخة ، ثياب متسخة <<<
汚れを取る: yogoreotoru: يزيل بقعة [لطخة] من <<<
汚れる: yogoreru: يصبح قذراً [متسخاً] ، يتلوث ، يتسخ ، يتلطخ
汚れた: yogoreta: متسخ ، ملوث ، قذر
汚れっぽい: yogoreppoi: ‪]‬ سهل التلطخ ‪]‬التلوث
汚れ易い: yogoreyasui <<<
汚れる: kegareru: يتلطخ ، يتلوث ، يصبح نجساً ، يتسخ ، يتوسخ ، يصبح قذراً ، يتدنس
汚す: kegasu: يخزي ، يجلب العار، يهين ، يوسخ ، يلطخ
汚れ: kegare: خزي ، عار ، قذارة ، وساخة ، نجاسة ، دناسة <<<
汚れの無い: kegarenonai: بريء ، نقي ، طاهر ، نظيف ، بلا بقع ، بدون لطخات <<<
汚い: kitanai: وسخ، متسخ، غير نظيف، قذر، دنس، نجس
汚くする: kitanakusuru: يلطخ ، يبقع ، يلوث ، يجعل (شيء) متسخاً
Kanji words: 汚職 , 汚水 , 汚染 , 汚点 , 汚物 , 汚名
Expressions: 名を汚す , 神聖を汚す , 貞操を汚す , 名誉を汚す , 言葉汚く , 意地の汚い

category: common usage   radicals:    keyword: حيوان    nb of strokes: 7
translation: ذيل
bi
尾: o: ذيل ، ذيول ، مقطورة ، قطار ، قافلة
尾: shippo <<< 尻尾
尾を振る: oohuru: يَهُزّ (الكلب) ذنبه <<<
尾を巻く: oomaku: يَلُفّ [يُدخِل] (الكلب) ذيله بين فخذيه <<<
尾り: owari: النهاية ، نهاية <<<
尾む: tsurumu: يتزاوج ، يجامع ، يمارس الجنس ، يطأ
Kanji words: 接尾 , 船尾 , 尾行 , 尾骨 , 交尾 , 尻尾
Expressions: 狐の尾 , 彗星の尾

category: common usage   radicals:    keyword: نسيج    nb of strokes: 11
translation: القنّب ، الكتان
ma, ba
麻: o: القنّب ، الكتان
麻: asa
麻の: asano: كتاني ، قنبي
Kanji words: 蕁麻疹 , 大麻 , 麻疹 , 麻酔 , 麻痺 , 麻薬 , 胡麻 , 亜麻
Expressions: マニラ麻

category: common usage   radicals:    keyword: حيوان    nb of strokes: 12
translation: ذكر ، شجاع ، بطل
yuu
雄: osu: ذكر
雄: o
雄の: osuno: ذكر
雄の犬: osunoinu: كلب ، ذكر الكلب <<< , 雄犬
雄の猫: osunoneko: قِط ، هِر ، ذكر الهرة ، ذكر القطة <<< , 雄猫
雄の牛: osunoushi: ثور <<< , 牡牛
雄の馬: osunouma: حصان ، ذكر الخيل <<<
雄の豚: osunobuta: خنزير ، ذكر الخنزير <<<
雄の羊: osunohitsuji: كبش ، خروف كبير <<<
雄の兎: osunousagi: أرنب ، ذكر الأرنب <<<
雄の鳥: osunotori: طائر ، ذكر الطائر <<<
雄: o, katsu, kata, take: ‪)‬ش.) أُ ، كاتس ، كاتا ، تاكى
Kanji words: 雄大 , 英雄 , 雄犬 , 雄猫 , 雄鶏
Expressions: 雄螺子 , 雄山羊 , 雄ライオン
synonyms:
antonyms:

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 12
translation: مُحترَم ، إدارة ، تدبير، تعامل مع ، حُكم (ض.) ، تحكم ، تلاعب بِ
go, gyo
御う: atsukau: يعامل ، يتعامل مع ، يعالج ، يتناول ، يُدير، يُدبِّر، يتدبَّر، يُجري <<<
御める: osameru: يحكم ، يسود ، يسيطر على ، يدير <<<
御: on, o: ‪)‬.ي)بادئة توضع قبل بعض الكلمات دلالة على الاحترام والتهذيب
御: mi
Kanji words: 制御 , 防御 , 御年玉 , 御湿 , 御帰り , 御蔭 , 御数 , 御金 , 御経 , 御悔み , 御好み , 御座成 , 御絞り , 御喋り , 御辞儀 , 御世辞 , 御節 , 御節介 , 御宅 , 御玉 , 御茶 , 御田 , 御伽 , 御腹 , 御兄 , 御握り , 御願 , 御早う , 御化 , 御盆 , 御負け , 御守 , 御目出度 , 親御 , 御休み , 御八 , 御礼 , 御嶽 , 御中 , 御者 , 御馳走 , 御飯 , 御免
Expressions: 御新香 , 御清聴 , 御清聴を感謝します , 御清聴を感謝致します , 御総菜 , 御祖父さん , 御祖父ちゃん , 御祖母さん , 御祖母ちゃん , 御存知 , 御存知の通り , 御存知の如く , 御達者で , 御大事に , 御茶漬 , 御茶目な , 御中元 , 御注文 , 御手伝いさん , 御手前 , 御手前拝見 , 御転婆 , 御転婆な , 御名前は , 御布施 , 御布施をする , 御布施を上げる , 御神輿 , 御見事 , 御土産 , 御目玉を食う , 御役目に , 御用件は , 御用件は何ですか , 御令嬢 , 御菓子 , 御河童 , 御河童頭 , 御機嫌は , 御機嫌は如何 , 御元気ですか , 御無沙汰 , 御無沙汰する , 御仕置 , 御洒落 , 御洒落な , 御洒落をする , 御主人 , 御正月 , 御愛嬌に

category: common usage   radicals:    keyword: نسيج    nb of strokes: 14
translation: كرة غزل ، (نهاية) الخيط ، رباط ، شريط ، خيط ، بداية ، ابتداء
sho, cho
緒: itoguchi: رباط ، شريط ، خيط ، (نهاية) الخيط ، بداية ، ابتداء
緒: o: خيط
Kanji words: 情緒 , 内緒 , 一緒


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant