Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accesso diretto: 幕 , 腹 , 罪 , 業 , 話 , 新 , 意 , 夢 , 境 , 導 幕categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: show Numero di tratti: 13traduzione: tenda, sipario baku, maku 幕: maku: tende, atto (del teatro, jp.) 幕う: oou: coprire 幕が開く: makugaaku: alzare il sipario <<< 開 幕が上がる: makugaagaru <<< 上 幕を張る: makuoharu: tirare le tende <<< 張 幕を開ける: makuoakeru: alzare il sipario <<< 開 , 開幕 幕を上げる: makuoageru <<< 上 幕を下す: makuoorosu: far scendereil sipario <<< 下 幕を閉じる: makuotojiru <<< 閉 幕を引く: makuohiku: tirare la tenda <<< 引 幕に成る: makuninaru: finire, chiudere <<< 成 幕が下りる: makugaoriru <<< 下 parole kanji: 終幕 , 字幕 , 幕間 , 煙幕 , 開幕 Espressioni: 横断幕 , 紅白の幕 , 映写幕 sinonimi: カーテン 腹categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 13traduzione: pancia, addome, intestino, stomaco huku 腹: hara: pancia, addome, budella, stomaco, cuore, mente, intenzione, coraggio 腹く: idaku: apprezzare, sopportare, avere (un'ambizione, un sospetto, speranza), abbracciare <<< 抱 , 懐 腹が痛む: haragaitamu: avere mal di stomaco <<< 痛 腹が減る: haragaheru: avere fame <<< 減 腹が空く: haragasuku <<< 空 腹の空いた: haranosuita: affamato <<< 空 腹が張る: haragaharu: sentirsi un peso sullo stomaco <<< 張 腹が下る: haragakudaru: diarrea <<< 下 , 下痢 腹が立つ: haragatatsu: arrabbiarsi, offendersi, perdere la pazienza <<< 立 腹の据わった: haranosuwatta: avere le palle, avere fegato <<< 据 腹の大きい: haranoookii: generoso, di larghe vedute <<< 大 腹の中は: haranonakaha: nel cuore, nel profondo <<< 中 腹を決める: haraokimeru: decidere di <<< 決 腹を読む: haraoyomu: leggere nella mente <<< 読 parole kanji: 切腹 , 腹案 , 腹痛 , 腹部 , 満腹 , 御腹 , 空腹 Espressioni: 指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹 controlla anche 胃 罪categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: crimimine Numero di tratti: 13traduzione: crimine, offesa, colpa zai sai 罪: tsumi 罪な: tsumina: crudele, inumano 罪の有る: tsuminoaru: colpevole, peccatore, deprecabile <<< 有 罪の無い: tsuminonai: non colpevole, innocente, innocuo <<< 無 罪に処する: tsuminishosuru: punire, condannare <<< 処 罪に服する: tsuminihukusuru: dichiararsi colpevole, ammettere le proprie colpe <<< 服 罪に陥れる: tsuminiotoshiireru: incriminare <<< 陥 罪を犯す: tsumiookasu: commettere un crimine <<< 犯 罪を購う: tsumioaganau: espiare un crimine <<< 購 罪を免れる: tsumiomanugareru: essere assolto, evitare la pena <<< 免 罪を負う: tsumioou: colpevolizzarsi, prendersi la colpa <<< 負 罪を減じる: tsumiogenjiru: mitigare [ridurre] una pena <<< 減 罪と罰: tsumitobatsu: Delitto e Castigo (romanzo di Fyodor Dostoevsky, 1866) <<< 罰 parole kanji: 罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 重罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪 Espressioni: 贈賄罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪 , 横領罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 業categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: lavoro Numero di tratti: 13traduzione: lavoro, business, karma gyou gou: karma, cuore (fig., jp.) 業: waza: lavoro, studio <<< 技 業に: sudeni: già <<< 既 業の深い: gounohukai: peccaminoso <<< 深 業を煮やす: gouoniyasu: essere infastidito, essere irritato, perdere la pazienza <<< 煮 parole kanji: 作業 , 産業 , 罪業 , 残業 , 失業 , 就業 , 商業 , 職業 , 仕業 , 事業 , 従業 , 授業 , 巡業 , 専業 , 操業 , 創業 , 卒業 , 農業 , 営業 , 開業 , 家業 , 神業 , 起業 , 企業 , 休業 , 業界 , 業者 , 業種 , 業務 , 漁業 , 鉱業 , 工業 , 寝業 Espressioni: 出版業 , 証券業 , 商工業 , 自由業 , 製造業 , 石油業 , 船舶業 , 倉庫業 , 炭鉱業 , 鉄鋼業 , 土建業 , 土木建築業 , 人間業でない , 不動産業 , 文筆業 , 捕鯨業 , 輸出業 , 輸入業 , 酪農業 , 冷凍業 , 運送業 , 卸売業 , 加工業 , 金貸業 , 観光業 , 金融業 , 銀行業 , 建築業 , 広告業 , 鉱山業 , 香水業 , 造船業 , サービス業 , ホテル業 , レンタル業
話categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: grammatica Numero di tratti: 13traduzione: dire, parlare, chiacchierare, conversare, conversazione wa, kai 話: hanashi: conversazione, discorso 話す: hanasu: parlare, conversare 話せる: hanaseru: esser capace di parlare 話る: kataru: narrare <<< 語 話が合う: hanashigaau: avere argomenti di conversazione in comune <<< 合 話し合う: hanashiau: talk with (a person) about (a matter), discuss (a matter) with (a person), consult with (a person) about [on] (a matter) <<< 合 話をする: hanashiosuru: parlare di, fare una chiacchierata con, parlare con, raccontare una storia, avere una conversazione con 話が付く: hanashigatsuku: arrivare ad un accordo <<< 付 話を付ける: hanashiotsukeru: sistemare (un problema) <<< 付 話の種: hanashinotane: argomento della conversazione <<< 種 話は違うが: hanashiwachigauga: comunque, tuttavia <<< 違 話変わって: hanashikawatte: nel frattempo, d'altro lato <<< 変 話を逸らす: hanashiosorasu: deviare la conversazione <<< 逸 話に出る: hanashinideru: venire a discutere <<< 出 parole kanji: 手話 , 実話 , 世話 , 談話 , 電話 , 童話 , 民話 , 話題 , 逸話 , 会話 , 神話 Espressioni: 嘘の様な話 , 早い話が , 美しい話 , 変な話だが , 話相手 , 話の合間に , 懺悔話 , 正直な話 , 自慢話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 早口で話す , 馬鹿話 , 身の上話をする , 流暢に話す , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 可笑しな話だが , 楽屋話 , 大袈裟な話 , 話言葉 sinonimi: 喋 新categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 13traduzione: nuovo, fresco shin 新しい: atarashii: nuovo, fresco, nuovo di zecca, recente, moderno, attuale 新しく: atarashiku: nuovamente, di nuovo, daccapo 新しくする: atarashikusuru: rinnovare 新しく始める: atarashikuhajimeru: cominciare di nuovo <<< 始 新しがり屋: atarashigariya: modaiolo, che segue la moda del momento <<< 屋 新たな: aratana: new 新たに: aratani: recentemente, da poco 新: ara: nuovo (pref., jp.) 新: nii parole kanji: 最新 , 斬新 , 新型 , 新規 , 新教 , 新曲 , 新月 , 新香 , 新婚 , 新作 , 新式 , 新宿 , 新人 , 新生 , 新生代 , 新雪 , 新鮮 , 新卒 , 新築 , 新着 , 新入 , 新年 , 新品 , 新聞 , 新米 , 新芽 , 新緑 , 新郎 , 新潟 , 革新 , 更新 , 新兵 , 刷新 Espressioni: 新左翼 , 新植民地主義 , 新所帯 , 新世界 , 新体制 , 新体操 , 新大陸 , 新天地 , 新発見 , 新夫婦 , 新分野 , 新大阪駅 , 新学期 , 新局面 , 新記録 , 新幹線 , 新千歳空港 , 新キャベツ antonimi: 古 , 旧 意categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: psicologia Numero di tratti: 13traduzione: pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere, cuore, spirito, mente i 意の如く: inogotoku: come piace, come sperato <<< 如 意の儘に: inomamani <<< 儘 意の儘にする: inomamanisuru: agire secondo la propria volontà, andare per la propria strada <<< 儘 意の儘に行う: inomamaniokonau 意に介する: inikaisuru: avere qualcosa a cuore, badare a <<< 介 意に適う: inikanau: be agreeable to (one), be to one's taste [liking] <<< 適 意に満たない: inimitanai: essere insoddisfacente <<< 満 意を迎える: iomukaeru: curry favor with (a person) <<< 迎 意を決する: iokessuru: decidersi a <<< 決 , 決意 意を通じる: iotsuujiru: farsi capire <<< 通 意を強くする: iotsuyokusuru: incoraggiare <<< 強 意: kokoro: cuore, spirito, mente <<< 心 意う: omou: pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere <<< 思 parole kanji: 悪意 , 殺意 , 謝意 , 真意 , 誠意 , 戦意 , 善意 , 注意 , 得意 , 同意 , 任意 , 熱意 , 不意 , 民意 , 用意 , 来意 , 留意 , 意外 , 意気 , 意見 , 意思 , 意識 , 意匠 , 意地 , 意図 , 意味 , 意欲 , 敬意 , 決意 , 故意 , 好意 , 懇意 , 合意 , 極意 , 意志 , 恣意 , 創意 夢categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: psicologia Numero di tratti: 13traduzione: sogno, visione, illusione, fioco mu, bou 夢: yume: sogno, visione, illusione 夢を見る: yumeomiru: sognare, fare un sogno <<< 見 夢見る: yumemiru: sognare di, fantasticare di <<< 見 夢に見る: yumenimiru: vedere (qualcosa, qualcuno) in sogno <<< 見 夢が醒める: yumegasameru: svegliarsi da un sogno, rinvenire <<< 醒 夢から醒める: yumekarasameru <<< 醒 夢を破られる: yumeoyaburareru: essere svegliati da un sogno <<< 破 夢の様な: yumenoyouna: da sogno, visionario, illusivo <<< 様 夢の無い: yumenonai: senza sogni <<< 無 夢の国: yumenokuni: la terra dei sogni <<< 国 夢い: kurai: vago (come un sogno), tenue <<< 暗 parole kanji: 悪夢 , 夢想 , 夢中 , 夢遊病 Espressioni: 夢心地 , 夢心地で sinonimi: ドリーム controlla anche 幻想 境categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: geografia Numero di tratti: 14traduzione: limite, frontiera, confine kyou, kei 境: sakai 境を決める: sakaiokimeru: definire i confini, stabilire la linea di demarcazione (tra) <<< 決 境を定める: sakaiosadameru <<< 定 境を接する: sakaiosessuru: border (on), be contiguous (to) <<< 接 parole kanji: 辺境 , 環境 , 境界 , 境内 , 国境 Espressioni: 静寂境 , 陶酔境 sinonimi: ボーダー 導categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: educazione Numero di tratti: 15traduzione: guidare, condurre dou 導く: michibiku: guidare, mostrare la strada, condurre 導き: michibiki: guida, orientamento, assistenza parole kanji: 指導 , 先導 , 伝導 , 導体 , 導入 , 補導 , 誘導
218 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|