En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Accès direct: 紙 , 連 , 骨 , 差 , 責 , 終 , 寄 , 祭 , 済 , 張 紙
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: papier shi 紙: kami 紙に書く: kaminikaku: écrire sur un papier <<< 書 紙に包む: kaminitsutsumu: envelopper qc. de papier <<< 包 Mots kanji: 台紙 , 手紙 , 白紙 , 紙幣 , 色紙 , 印紙 , 表紙 , 用紙 , 壁紙 , 塵紙 , 折紙 , 別紙 Expressions: 全国紙 , 縮緬紙 , 包装紙 , 紙芝居 , 研磨紙 , 試験紙 , 炭酸紙 , 衛生紙 , 機関紙 , 新聞紙 , 大衆紙 , 障子紙 , 梱包紙 , 複写紙 , 紙吹雪 , 業界紙 , 現像紙 , 紙一枚 , 紙一重 , 紙一重の差 , 再生紙 , セロハン紙 , 紙ナプキン , ワシントン・ポスト紙 , リサイクル紙 , 紙テープ , アート紙 , マニラ紙 , パラフィン紙 , ボール紙 , ローカル紙 , コピー紙 , 紙コップ , クラフト紙 , サラサ紙 , ロール紙 連
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: ranger, aligner, accompagner ren 連: ren: pile de papier (jp.) 連なる: tsuranaru: se mettre en rang, se ranger, se suivre, être aligné, assister à, être présent, prendre part [participer] à 連ねる: tsuraneru: ranger, aligner 連れる: tsureru: amener qn avec soi, se faire accompagner に連れて: nitsurete: à mesure que ind., au fur et à mesure de qc. [que ind.] 連: tsure: compagnon (jp.) 連れ帰る: tsurekaeru: ramener qn. <<< 帰 連れ込む: tsurekomu: emmener [amener] qn. (chez soi), entraîner qn. dans <<< 込 連れ込み宿: tsurekomiyado: hôtel de passe, maison de rendez-vous 連れ出す: tsuredasu: emmener qn., mener qn. dehors <<< 出 連れ立つ: tsuredatsu: aller de compagnie avec [en compagnie de] qn. <<< 立 連れ戻す: tsuremodosu: ramener qn., remmener qn. <<< 戻 連れ添う: tsuresou: se marier (avec qn.), épouse qn. <<< 添 , 結婚 連れて行く: tsureteiku: amener qn. <<< 行 連れ無い: tsurenai: indifférent, froid, insensible <<< 無 連に: shikirini: souvent <<< 頻 連: muraji: huit clans principaux du Japon (jp.) 連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers. Mots kanji: 連携 , 連立 , 連発 , 連日 , 連盟 , 連合 , 連隊 , 連絡 , 連続 , 連中 , 連動 , 連帯 , 国連 , 連珠 , 道連れ , 連鎖 , 連邦 , 子連れ , 注連縄 , 関連 , 連載 , 連合い , 連結 , 一連 , 常連 , 連勝 , 連敗 Expressions: 供を連れる , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで , 家族連れ , 家族連れで vérifier aussi 列 骨
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: os, squelette, arête, caractère (ext.) kotsu, kochi 骨: kotsu: os, cendres, truc, secret, chic, tour de main 骨上する: kotsuagesuru: recueillir les cendres <<< 上 骨を覚える: kotsuooboeru: attraper le coup, trouver le truc, apprendre le tour de main, se faire la main <<< 覚 骨を飲み込む: kotsuonomikomu 骨を教える: kotsuooshieru: montrer le tour de main <<< 教 骨: hone: os, squelette, arête, baleine 骨張った: honebatta: osseux, à [aux] gros os <<< 張 骨っぽい: honeppoi 骨の無い: honenonai: désossé, sans os, sans arêtes, qui n'a pas de caractère, faible <<< 無 骨を取る: honeotoru: désosser <<< 取 骨を折る: honeooru: faire des efforts pour qn. [qc., inf.], prendre [se donner] de la peine pour inf., se peiner, s'évertuer <<< 折 骨の折れる: honenooreru: pénible, lourde, dur, rude, difficile, ardu, fatigant <<< 折 Mots kanji: 骨折 , 骸骨 , 背骨 , 拳骨 , 鉄骨 , 骨董 , 肋骨 , 骨子 , 骨髄 , 骨膜 , 反骨 , 骨盤 , 仙骨 , 骨組 , 骨格 , 尾骨 , 軟骨 Expressions: 扇の骨 , 傘の骨 , 馬の骨 , 魚の骨 , 牛の骨 , 屋台骨 , 扇子の骨 差
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: différence, différent, différer sa, shi 差う: chigau, tagau: être différent, se différer <<< 違 差す: tsukawasu: envoyer qn <<< 遣 差: yaya: un peu 差す: sasu, sashi: nommer (jp.), indiquer <<< 指 差し上げる: sashiageru: donner (pol.), offrir, présenter, lever, élever <<< 上 差し当り: sashiatari: pour le moment, pour l'heure, pour l'occasion <<< 当 差し置く: sashioku: laisser qc. de côté, mettre qc. à part, ne pas compter de, exclure qn. <<< 置 差し替える: sashikaeru: remplacer, substituer <<< 替 差し迫る: sashisemaru: approcher, menacer <<< 迫 差し招く: sashimaneku: appeler qn. de la main, faire signe à qn. de venir <<< 招 差し止める: sashitomeru: interdire, refuser <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: tendre <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: insérer, placer (un mot), mettre (en doute) <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: s'abstenir de qc., se garder de qc. <<< 控 差し出がましい: sashidegamashii: importun, indiscret, impertinent, effronté <<< 出 差し引く: sashihiku, sashibiku: déduire, prélever <<< 引 差し掛る: sashikakaru: approcher de qc.,aborder qc. <<< 掛 差し込む: sashikomu: insérer, introduire, glisser, entrer, pénétrer <<< 込 差し戻す: sashimodosu: renvoyer à l'instance inférieure <<< 戻 差し向ける: sashimukeru: envoyer, adresser <<< 向 差し障る: sashisawaru: obstruer, gêner, entraver <<< 障 差し支える: sashitsukaeru: être empêché (de faire) <<< 支 差し支えない: sashitsukaenai: pouvoir, être autorisé (à faire), ne pas déranger, être libre <<< 支 Mots kanji: 差別 , 時差 , 人差指 , 日差 , 格差 , 交差 , 差押 , 点差 , 段差 , 差出 , 差足 , 水差 , 物差 , 誤差 , 差金 Expressions: 油を差す , 腰に差す , 傘を差す , 影が差す , 刀を差す , 魔が差す , 地域差 , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 嫌気が差す , 個人差
責
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: reprocher, accuser, blâmer, poursuivre, persécuter, talonner seki, shaku, sai 責め: seme: responsabilité, torture 責める: semeru: reprocher qc. à qn., accuser qn. de qc., blâmer, s'en prendre à qn. de qc., prendre qn. à partie, poursuivre, persécuter, talonner 責め苛む: semesainamu: torturer <<< 苛 責めて: semete: au moins, du moins, à tout le moins, si seulement ind. Mots kanji: 責任 , 問責 , 免責 synonymes: 非難 終
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: fin, terme, achever shuu, shu 終り: owari: fin, terme, clôture, expiration, issue, queue 終りの: owarino: dernier, final 終りに: owarini: finalement, enfin, en conclusion 終りに近づく: owarinichikaZuku: approcher de sa fin, toucher à sa fin [à son terme] <<< 近 終りを告げる: owariotsugeru: arriver à son terme, sonner le glas de qc. <<< 告 終りを全うする: owariomattousuru: faire jusqu'au bout, achever <<< 全 終り無き: owarinaki: sans fin <<< 無 終わる: owaru: se terminer, finir, s'achever 終える: oeru: terminer, achever 終に: tsuini: enfin 終ぬ: shinu: mourir <<< 死 Mots kanji: 終身 , 終止 , 臨終 , 終了 , 終焉 , 終点 , 最終 , 終幕 , 終日 , 終値 Expressions: 読み終る , 初めから終わりまで , 夏の終わり , 失敗に終わる , 刑期を終える , 掛声に終る , 終先程 , 課程を終える , 不調に終る , 竜頭蛇尾に終る antonymes: 初 , 始 寄
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: dépendant, pencher, accoter ki 寄せる: yoseru: faire confiance, ajouter (jp.) 寄る: yoru: devenir dépendant, s'approcher (jp.) 寄り: yori: assemblement (jp.) 寄り合う: yoriau: se réunir, s'assembler, se grouper, former un groupe <<< 合 寄り集まる: yoriatsumaru <<< 集 寄り掛かる: yorikakaru: s'appuyer sur [à, contre], s'accoter à [contre] qc. <<< 掛 , 凭 寄り縋る: yorisugaru: se cramponner à, implorer à qn. <<< 縋 寄り添う: yorisou: se serrer contre qn. <<< 添 寄せ: yose: finale du jeu japonais de go ou d'échecs <<< 碁 , 将棋 Mots kanji: 寄生 , 寄稿 , 寄宿 , 寄託 , 最寄 , 寄道 , 年寄 , 寄港 , 寄付 , 寄与 Expressions: 思いを寄せる , 片寄る , 片寄らない , 脇に寄る , 立ち寄る , 詰め寄る , 押し寄せる , 引き寄せる , 打ち寄せる , 吸い寄せる , 港に寄る , 傍らに寄る , 走り寄る , 事寄せて , 近寄る , 近寄せる , 誘き寄せる , 呼び寄せる , 擦り寄る , 皺が寄る , 忍び寄る , 抱き寄せる , 側に寄る , 片端に寄る 祭
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: festival, fête, gala sai 祭る: matsuru: célébrer [rendre] un culte (aux ancêtres), dédier un temple, adorer [honorer, vénérer] dans un temple 祭り: matsuri: fête, réjouissances 祭をする: matsuriosuru: organiser une fête, festoyer, organiser une cérémonie commémorative 祭り上げる: matsuriageru: ériger qn. en qc., exalter <<< 上 Mots kanji: 祭壇 , 祭典 , 祭礼 , 祭日 , 祭祀 , 司祭 , 祭司 , 雛祭 Expressions: 神を祭る , 後の祭 , 血祭にする , 七夕祭り , 収穫祭 , 百年祭 , 十年祭 , 割礼祭 , 学園祭 , 犠牲祭 , 祭囃子 , 前夜祭 , 文化祭 , 映画祭 , 独立祭 , 記念祭 , 感謝祭 , 五月祭 , 復活祭 , 音楽祭 , 鎮魂祭 , 赤道祭 vérifier aussi 祀 済
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: traverser, finir (ext.), terminer, sauver sai, sei 済る: wataru: traverser <<< 渡 済し: watashi: (point de) traversée 済ます: sumasu: finir (vt.), terminer, achever, accomplir, s'arranger [s'accommoder, se contenter] de qc. 済む: sumu: finir (vi.), se terminer, s'achever, s'en tirer <<< 終 済まない: sumanai: Je suis désolé (d'avoir dérangé), je regrette 済みません: sumimasen: Excusez-moi (de vous déranger), Pardonnez-moi 済う: sukuu: sauver Mots kanji: 経済 , 救済 , 共済 , 決済 , 弁済 Expressions: 成り済ます , 用事を済ます , 朝飯を済ます , 勘定を済ます , 支払済 , 検閲済 , 発注済 , 領収済 , 配達済み , 穏便に済ます , 校正済み , 罰金で済む , 検査済 , 登記済み , 予約済み , 種痘済み 張
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: tendre, étendre chou 張る: haru: tendre, étendre, bomber (la poitrine, le torse), gifler [claquer] qn., donner une gifle [une claque] à qn., être cher [coûteux] 張り: hari: tension, unité pour compter des feuilles 張り上げる: hariageru: élever [hausser, enfler] (la voix) <<< 上 張り切る: harikiru: avoir de l'entrain, être plein d'entrain, être enthousiaste <<< 切 張り込む: harikomu: s'offrir, offrir qc. à qn., épier, guetter, monter la garde <<< 込 張り裂ける: harisakeru: crever, éclater <<< 裂 張り出す: haridasu: faire [former] saille, saillir <<< 出 張り倒す: haritaosu: gifler qn. (à le renverser) <<< 倒 張: ami: filet <<< 網 Mots kanji: 主張 , 張力 , 矢張 , 欲張 , 出張 , 拡張 , 膨張 , 頑張 , 縄張り , 緊張 , 逆張り , 誇張 Expressions: 頬張る , 袋を張る , 山を張る , 胸を張る , 出しゃ張る , 骨張った , 網を張る , 綱を張る , 縄を張る , 店を張る , 床を張る , 氷が張る , 氷の張った , 根を張る , 嵩張った , 嵩張る , 肘を張る , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 乳が張る , 腹が張る , 板を張る , 幕を張る , 値段が張る , 煙幕を張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 見識張る , 張本人 , 強情を張る , 勢力を張る , 祝宴を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見栄を張る , 格式張った , 天井を張る , タイル張り , ブリキ張り , ネットを張る , テントを張る , ポスターを張る vérifier aussi 貼
246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|