Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Acesso expresso: 回覧 , 会話 , 火炎 , 鏡餅 , 各地 , 掛声 , 掛持 , 加減 , 家事 , 過剰 回覧pronúncia: kairan caracteres kanji: 回 , 覧 palavra chave: sociedadetradução: circulação, circular (s.) 回覧する: kairansuru: circular (v.) 回覧板: kairanban: aviso [despacho, notificação, anúncio] circular (especialmente distribuído a habitações dentro de uma associação de bairro ou comunidade) <<< 板 回覧票: kairanhyou: lista de circulação [distribuição] <<< 票 回覧雑誌: kairanzasshi: revista [jornal] em circulação <<< 雑誌 会話pronúncia: kaiwa caracteres kanji: 会 , 話 palavra chave: gramáticatradução: conversa, diálogo 会話の: kaiwano: conversacional, coloquial 会話する: kaiwasuru: conversar, falar 会話を交わす: kaiwaokawasu <<< 交 会話が巧い: kaiwagaumai: falar bem, ser bom a falar <<< 巧 会話が拙い: kaiwagamazui: não falar bem, ser mau a falar <<< 拙 会話体: kaiwatai: coloquialismo <<< 体 会話術: kaiwajutsu: técnica de conversação <<< 術 英会話: eikaiwa: conversa em inglês <<< 英 仏会話: hutsukaiwa: conversa em francês <<< 仏 独会話: dokukaiwa: conversa em alemão <<< 独 西会話: seikaiwa: conversa em espanhol <<< 西 日常会話: nichijoukaiwa: conversa diária <<< 日常 火炎pronúncia: kaen caracteres kanji: 火 , 炎 palavra chave: armamentotradução: chama, labareda 火炎に包まれる: kaennnitsutsumareru: estar envolto em chamas <<< 包 火炎瓶: kaenbin: cocktail Molotov, bomba icendiária caseira <<< 瓶 火炎放射器: kaenhoushaki: lança-chamas 鏡餅pronúncia: kagamimochi caracteres kanji: 鏡 , 餅 palavra chave: decoração , japãotradução: mochi em forma de espelho, normalmente empilhados por ordem de tamanho com daidai no topo, usado como oferta de Ano Novo ver também Kagami_mochi ,
各地pronúncia: kakuchi caracteres kanji: 各 , 地 palavra chave: geografiatradução: todo o sítio [local, lugar], vários sítios [locais, lugares] 各地で: kakuchide: em [por] toda a parte, em [por] todo o lado 掛声pronúncia: kakegoe caracteres kanji: 掛 , 声 outras ortografias: 掛け声 palavra chave: desportotradução: grito, chamamento 掛声を掛ける: kakegoeokakeru: aclamação pública, aplausos, encorajamento (em concertos, etc.) <<< 掛 掛声に終る: kakegoeniowaru: terminar em mero gesticular, fracos aplausos [encorajamentos] <<< 終 掛持pronúncia: kakemochi caracteres kanji: 掛 , 持 outras ortografias: 掛け持 palavra chave: empregotradução: posto [posição] suplementar (escritório) 掛持する: kakemochisuru: trabalhar [fazer negócios] em dois ou mais lugares, deter dois ou mais postos [posições] ao mesmo tempo 加減pronúncia: kagen caracteres kanji: 加 , 減 palavra chave: comida , matemáticatradução: grau, sabor, gosto, tempero, estado de saúde, condição, medida, ajuste, regulamento, moderação, influência (do tempo, clima), adição e subtração 加減する: kagensuru: moderar, ajustar, regular, modular, ter em consideração, saborear 加減を見る: kagennomiru: provar (comida), experimentar o sabor <<< 見 加減が良い: kagengaii: estar [sentir-se] bem, estar em boas condições <<< 良 加減が悪い: kagengawarui: estar [sentir-se] mal, estar em más condições <<< 悪 加減乗除: kagenjoujo: adição subtração multiplicação e divisão, quatro regras da aritmética 味加減: ajikagen: tempero <<< 味 味加減が良い: ajikagengaii: estar [ser] bem temperado (comida) <<< 良 味加減が悪い: ajikagengawarui: ser [estar] mal temperado (comida) <<< 悪 匙加減: sajikagen: prescrição, manipulação, ter em consideração, consideração <<< 匙 匙加減をする: sajikagennosuru: ter em conta [consideração], usar o bom senso 手加減する: tekagensuru <<< 手 手加減: tekagen: consideração, bom senso, discrição 好い加減な: iikagennna: aleatório, a meio caminho, indiferente, incompleto <<< 好 好い加減に: iikagennni: aleatoriamente, ao acaso, indiferentemente 好い加減にやる: iikagennniyaru: fazer as coisas em partes, fazer um trabalho à toa [à pressa] ver também 具合 , 調子 家事pronúncia: kaji caracteres kanji: 家 , 事 palavra chave: casatradução: assuntos domésticos [da família], tarefas domésticas 家事の: kajino: doméstico 家事をする: kajiosuru: trabalho em casa 家事の都合で: kajinotsugoude: por razões familiares <<< 都合 家事を取締る: kajiotorishimaru: gerir a casa <<< 取締 家事仕事: kajishigoto: trabalhos domésticos <<< 仕事 ver também 家政 過剰pronúncia: kajou caracteres kanji: 過 , 剰tradução: excesso, superambundância, superávit 過剰の: kajouno: supérfluo, em demasia, demasiadamente, excessivamente 過剰米: kajoumai: superávit [excedente] de arroz <<< 米 過剰医療: kajouiryou: excesso [obstinação] terapêutica <<< 医療 過剰投与: kajoutouyo: dose excessiva 過剰人口: kajoujinkou: superávit [excesso] de população 過剰防衛: kajoubouei: auto-defesa excessiva 過剰包装: kajouhousou: excesso de embrulho [arrumação] 過剰生産: kajouseisan: superprodução 供給過剰: kyoukyuukajou: excesso de oferta, abundância <<< 供給
400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|