Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Direkter Zugang: 成功 , 世間 , 閃光 , 戦争 , 戦慄 , 贅沢 , 是非 , 相応 , 率直 , 存在 成功Aussprache: seikou Kanji Buchstabe: 成 , 功Übersetzung: Erfolg, Gelingen, Glück 成功する: seikousuru: Erfolg haben, es gelingt jm., von Erfolg gekrönt (begleitet) sein, jm. gelingen, jm. glücken 成功した: seikoushita: erfolgreich 成功しない: seikoushinai: keinen Erfolg haben, es gelingt jm. nicht, ohne Erfolg sein (bleiben), jm. misslingen, fehlschlagen 成功談: seikoudan: Erfolgsgeschichte <<< 談 成功者: seikousha: erfolgreicher Mann <<< 者 大成功: daiseikou: Großerfolg <<< 大 Antonyme: 失敗 世間Aussprache: seken Kanji Buchstabe: 世 , 間 Stichwort: GesellschaftÜbersetzung: Welt, Allgemeinheit, Leute, Öffentlichkeit, Publikum 世間に知れる: sekennnishireru: allgemein bekannt werden, Alle Welt weiß es <<< 知 世間に出る: sekennnideru: in die weite Welt (ins Leben, unter die Menschen) gehen <<< 出 世間を憚る: sekennohabakaru: sich vor den Leuten verstecken <<< 憚 世間を騒が: susekennosawagasu: Unruhen unter der Bevölkerung entstehen lassen <<< 騒 世間離れした: sekenbanareshita: weltfremd, lebensfremd, einsiedlerisch, ungewöhnlich, exzentrisch <<< 離 世間知らず: sekenshirazu: Mensch ohne Weltkenntnis, Erfahrungsloser, Unerfahrener, Grünschnabel, Gelbschnabel <<< 知 世間話: sekenbanashi: Klatsch, Geklatsche, Geschwätz, Plauderei, Tratsch <<< 話 世間的: sekenteki: weltlich, weltmännisch, populär, volksmäßig, sozial, gesellschaftlich <<< 的 世間的地位: sekentekichii: sozialer Stand, gesellschaftliche Stellung <<< 地位 世間体: sekentei: Rücksicht auf die Welt, Anstand <<< 体 世間体を繕う: sekenteiotsukurou: den Schein wahren (retten), mittels Bemäntelungen sein Ansehen bewahren <<< 繕 閃光Aussprache: senkou Kanji Buchstabe: 閃 , 光 Stichwort: Optik , WetterÜbersetzung: Blitzlicht, Blinklicht 閃光灯: senkoutou: Blitzleuchte <<< 灯 閃光電球: senkoudenkyuu: Blitzbirne <<< 電球 閃光写真: senkoushashin: Blitzlichtaufnahme <<< 写真 閃光が走る: senkougahashiru: es blitzt <<< 走 Synonyme: フラッシュ , 稲妻 , 稲光 戦争Aussprache: sensou Kanji Buchstabe: 戦 , 争 Stichwort: Krieg , GeschichteÜbersetzung: Krieg, Feindseligkeiten, Schlacht 戦争する: sensousuru: Krieg führen 戦争を行う: sensouookonau <<< 行 戦争に行く: sensouniiku: in den Krieg ziehen, einen Feldzug mitmachen, an die Front gehen 戦争に出る: sensounideru <<< 出 戦争中の: sensouchuuno: im Krieg stehend, den Krieg führend <<< 中 戦争が起こる: sensougaokoru: Es kommt zum Krieg <<< 起 戦争好きの: sensouzukino: kriegerisch, kriegsliebend, kampflustig <<< 好 戦争屋: sensouya: Kriegstreiber, Kriegshetzer, Bellizist <<< 屋 戦争に勝つ: sensounikatsu: einen Krieg gewinnen <<< 勝 戦争に負ける: sensounimakeru: einen Krieg verlieren <<< 負 戦争状態: sensoujoutai: Kriegszustand <<< 状態 戦争犯罪: sensouhanzai: Kriegsverbrechen <<< 犯罪 核戦争: kakusensou: Atomkrieg <<< 核 原爆戦争: genbakusensou: Atomkrieg <<< 原爆 細菌戦争: saikinsensou: Bakterienkrieg <<< 細菌 阿片戦争: ahensensou: Opiumkrieg <<< 阿片 立体戦争: rittaisensou: dreidimensionaler Krieg <<< 立体 南北戦争: nanbokusensou: amerikanischer Sezessionskrieg [Bürgerkrieg] <<< 南北 太平洋戦争: taiheiyousensou: der Pazifische Krieg <<< 太平洋 百年戦争: hyakunensensou: Hundertjähriger Krieg <<< 百年 解放戦争: kaihousensou: Befreiungskrieg <<< 解放 革命戦争: kakumeisensou: Revolutionskrieg <<< 革命 朝鮮戦争: chousensensou: Koreakrieg <<< 朝鮮 限定戦争: genteisensou: begrenzter Krieg <<< 限定 侵略戦争: shinryakusensou: Angriffskrieg <<< 侵略 泥沼戦争: doronumasensou: Morast des Krieges <<< 泥沼 沖縄戦争: okinawasensou: Schlacht um Okinawa <<< 沖縄 中東戦争: chuutousensou: Krieg im Mittleren Osten <<< 中東 心理戦争: shinrisensou: psychologische Kriegführung <<< 心理 予防戦争: yobousensou: Präventivkrieg <<< 予防 独立戦争: dokuritsusensou: Unabhängigkeitskrieg <<< 独立 通常戦争: tsuujousensou: konventionelle Kriegsführung <<< 通常 全面戦争: zenmensensou: totaler Krieg <<< 全面 貿易戦争: bouekisensou: Handelskrieg <<< 貿易 トロイ戦争: toroisensou: trojanischer Krieg <<< トロイ アルジェリア戦争: arujeriasensou: Algerienkrieg <<< アルジェリア ベトナム戦争: betonamusensou: Vietnamkrieg <<< ベトナム イラク戦争: irakusensou: Irakkrieg <<< イラク アフガン戦争: ahugansensou: Krieg in Afghanistan <<< アフガン クリミア戦争: kurimiasensou: Krimkrieg (1853-1856) <<< クリミア Synonyme: 戦闘
戦慄Aussprache: senritsu Kanji Buchstabe: 戦Übersetzung: Schauder, Schauer, Grausen, Schrecken, Zittern 戦慄する: senritsusuru: schauern, schaudern, es schaudert, es graust, zittern 戦慄させる: senritsusaseru: jm. einen Schrecken einjagen, jm. Furcht einflößen 戦慄すべき: senritsusubeki: schauderhaft, schaudererregend, schaurig, schauerlich, grauenhaft, grauenerregend, grauenvoll, grausig, grauslich, schrecklich, schreckenvoll auch zu prüfen 恐怖 贅沢Aussprache: zeitaku Kanji Buchstabe: 沢Übersetzung: Luxus, Üppigkeit, Schwelgerei, Ausschweifung 贅沢な: zeitakuna: luxuriös, prasserisch, schwelgerisch, extravagant, kostbar 贅沢する: zeitakusuru: Luxus treiben, sich nichts abgehen lassen 贅沢に暮らす: zeitakunikurasu: im Luxus (Überfluss) leben, üppig leben, ein luxuriöses Leben führen, auf großem Fuß leben, wie der liebe Gott in Frankreich leben, schwelgen und prassen <<< 暮 贅沢に育つ: zeitakunisodatsu: im Schoß des Glücks [in Abrahams Schoß, üppig] aufwachsen <<< 育 贅沢に使う: zeitakunitsukau: viel Geld draufgehen lassen, nicht scheuen, sich es viel kosten zu lassen, reichlich von etw. Gebrauch machen, etw. überreichlich in Gebrauch nehmen <<< 使 贅沢を言う: zeitakuoiu: sehr anspruchsvoll, wählerisch sein, verwöhnt sein <<< 言 贅沢品: zeitakuhin: Luxusartikel, Luxusware <<< 品 贅沢者: zeitakusha: Genussmensch, Epikureer <<< 者 auch zu prüfen 豪華 是非Aussprache: zehi Kanji Buchstabe: 是 , 非Übersetzung: Recht und Unrecht, Schicklichkeit, unbedingt, ganz gewiss, auf alle Fälle, unter allen Umständen, um jeden Preis, koste was es wolle, was da kommen mag 是非を論ぜず: zehioronzezu: ob richtig oder falsch, gleichgültig wie <<< 論 是非を弁じる: zehiobenjiru: Recht und Unrecht unterscheiden <<< 弁 是非とも: zehitomo: unbedingt, ganz gewiss, auf alle Fälle, unter allen Umständen, um jeden Preis, koste was es wolle, was da kommen mag 相応Aussprache: souou Kanji Buchstabe: 相 , 応Übersetzung: Entsprechung, Angemessenheit, Geeignetheit 相応な: sououna: entsprechend, angemessen, geeignet (zu, für), geziemend (für), schicklich, vernünftig, annehmbar, verhältnismäßig, ausreichend, hinlänglich (zu-), zuständig (für), zugehörig 相応した: sououshita 相応する: souousuru: entsprechen, passen (zu), geziemen, angemessen sein, gebühren, sich schicken, zukommen (jm.) 相応しい: husawashii: angemessen, entsprechend, gebührend, geeignet, passend, schicklich, geziemend, würdig, sich passen (für), es gebührt sich dass 相応しくない: husawashikunai: ungeeignet, unpassend, unangemessen 身分相応に: mibunsououni: im Rahmen der Mittel [des Möglichen] <<< 身分 Synonyme: 適当 率直Aussprache: sotchoku Kanji Buchstabe: 率 , 直Übersetzung: Aufrichtigkeit, Freimut, Geradheit, Offenheit, Offenherzigkeit, Schlichtheit 率直な: sotchokuna: aufrichtig, freimütig, gerade, offenherzig, schlicht 率直に: sotchokuni: offen (adv.) 率直に話す: sotchokunihanasu: offen und frei sagen, etw. sagen wie es ist <<< 話 率直に言う: sotchokuniiu <<< 言 率直に言えば: sotchokuniieba: offen gesagt 率直な言葉: sotchokunakotoba: Offenheit <<< 言葉 存在Aussprache: sonzai Kanji Buchstabe: 存 , 在 Stichwort: ReligionÜbersetzung: Dasein, Existenz, Vorhandensein 存在する: sonzaisuru: dasein, existieren, es gibt, zu finden sein, vorhanden sein, vorkommen 存在しない: sonzaishinai: nicht da sein, nicht existieren 存在を認められる: sonzaiomitomerareru: Anerkennung finden, jm. wird Anerkennung, anerkannt werden <<< 認 存在を信じる: sonzaioshinjiru: an etw. glauben <<< 信 神の存在を信じる: kaminosonzaioshinjiru: an Gott glauben <<< 神 存在物: sonzaibutsu: das Seiende, Wesen <<< 物 存在理由: sonzairiyuu: Daseinszweck <<< 理由
131 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|