Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'im'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Direkter Zugang: 疑問 , 食い違 , 蜘蛛 , 暗闇 , 具合 , 係争 , 境内 , 形容 , 結局 , 建設

疑問

Aussprache: gimon   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Grammatik   
Übersetzung: Frage, Problem, Zweifel
疑問の: gimonnno: fraglich, fragwürdig, problematisch, ungewiss, unsicher, zweifelhaft
疑問を持つ: gimonnomotsu: bezweifeln, eine Zweifel hegen, im Zweifel sein, in Frage stellen <<<
疑問を抱く: gimonnoidaku <<<
疑問点: gimonten: zweifelhafter Punkt <<<
疑問符: gimonhu: Fragezeichen <<<
疑問文: gimonbun: Fragesatz, Interrogativsatz <<<
疑問形: gimonkei: Frageform <<<
疑問詞: gimonshi: Fragewort <<<
疑問副詞: gimonhukushi: Interrogativadverb <<< 副詞
疑問代名詞: gimondaimeishi: Interrogativpronomen
疑問形容詞: gimonkeiyoushi: Interrogativadjektiv

食い違

Aussprache: kuichigai   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 食い違い  
Übersetzung: Kreuzen, Ineinandergreifen, Gegensätzlichkeit, Nichtübereinstimmung, Widerspruch, Auseinanderfallen, Verschiedenheit
食い違う: kuichigau: sich kreuzen, ineinander greifen, im Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (mit, zu), auseinanderfallen, auseinandergehen

蜘蛛

Aussprache: kumo   Kanji Buchstabe:    andere Orthographien: クモ   Stichwort: Insekt   
Übersetzung: Spinne
蜘蛛の糸: kumonoito: Spinnenfaden <<<
蜘蛛の巣: kumonosu: Spinnennetz, Spinnengewebe, Gewebe der Spinnen <<<
蜘蛛が巣を張る: kumogasuoharu: Die Spinne webt ein Netz
蜘蛛が巣を掛ける: kumogasuokakeru
蜘蛛の巣だらけの: kumonosudarakeno: mit Spinnengewebe überzogen, voller Spinnengewebe
蜘蛛の子を散らす様に逃げる: kumonokoochirasuyouninigeru: in alle Richtungen fliehen (vor), in alle Wind zerstieben
土蜘蛛: tsuchigumo: Vogelspinne, 'Einheimische, die im antiken Japan gegen das Kaiserhaus waren' <<<
毒蜘蛛: dokugumo: Giftspinne <<<

暗闇

Aussprache: kurayami   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Verbrechen   
Übersetzung: Finsternis, Dunkelheit, das Dunkel
暗闇で: kurayamide: in der Finsternis [Dunkelheit], im Dunkeln
暗闇の中で: kurayaminonakade <<<
暗闇に成る: kurayamininaru: dunkel werden <<<
暗闇に紛れて: kurayaminimagirete: im Schutze der Dunkelheit [Nacht] <<<
Synonyme: 暗黒


具合

Aussprache: guai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesundheit   
Übersetzung: Angemessenheit, Schicklichkeit, Gliederung, Ordnung, Stand, Umstände, Art und Weise
具合が良い: guaigaii, guaigayoi: sich wohl [gesund] fühlen, in guter Verfassung sein, in Ordnung sein [glatt arbeiten] <<<
具合が悪い: guaigawarui: sich unwohl [krank, schlecht, unpässlich] fühlen, es ist jm. übel, in Unordnung [abgestellt, außer Betrieb] sein <<<
具合良く: guaiyoku: gut, befriedigend, wohl <<<
具合悪く: guaiwaruku: unglücklich, unglücklicherweise, im falschen Augenblick, ungelegen, zur Unzeit <<<
不具合: huguai: schlechter Zustand, schlechte Verfassung, Unordnung, Ungeeignetheit <<<
懐具合: hutokoroguai: finanzielle Verhältnisse, finanzielle Lage <<<
auch zu prüfen 加減

係争

Aussprache: keisou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Justiz   
Übersetzung: Streit
係争中: keisouchuu: im [in] Streit sein [liegen] <<<
係争中の: keisouchuuno: Streit-, strittig
係争点: keisouten: umstrittener [strittiger] Punkt, Streitpunkt <<<
係争問題: keisoumondai: Streitfrage <<< 問題

境内

Aussprache: keidai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Religion   
Übersetzung: Tempelbezirk, Tempelanlage
境内に: keidaini: im Tempelbezirk, in der Tempelanlage

形容

Aussprache: keiyou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Grammatik   
Übersetzung: Gestalt, Form, Gebilde, Züge, Metapher, figürliche [bildliche, übertragene] Ausdrucksweise, Darstellung, Beschreibung, Schilderung, Modifikation
形容する: keiyousuru: schildern, beschreiben, darstellen, illustrieren, skizzieren, bildlich [figürlich] sprechen [darstellen], im Bild sprechen
形容語: keiyougo: Epitheton, Beiwort, Attribut <<<
形容詞: keiyoushi: Adjektiv, Eigenschaftswort <<<
形容詞的: keiyoushiteki: adjektivisch, eigenschaftswörtlich <<<

結局

Aussprache: kekkyoku   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: schließlich, am Ende, endlich, zuletzt, zum Schluss, lezten Endes, im Grunde, alles in allem
結局の所: kekkyokunotokoro <<<

建設

Aussprache: kensetsu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Bau   
Übersetzung: Aufbau, Aufrichtung, Erstellung, Errichtung
建設する: kensetsusuru: aufbauen, aufrichten, errichten, erstellen
建設中: kensetsuchuu: im Bau, Bauzustand <<<
建設的: kensetsuteki: aufbauend, erfinderisch, positiv <<<
建設者: kensetsusha: Erbauer, Bauherr, Baumeister <<<
建設費: kensetsuhi: Baukosten <<<
建設省: kensetsushou: Bauministerium <<<
建設工事: kensetsukouji: Aufbauarbeit, Bauarbeit <<< 工事
建設現場: kensetsugenba: Baustelle <<< 現場
建設会社: kensetsugaisha: Bauunternehmen <<< 会社
建設用地: kensetsuyouchi: Bauland
ダムを建設する: damuokensetsusuru: eindämmen <<< ダム
auch zu prüfen 建築


287 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant