弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
直接アクセス: 疑問 , 食い違 , 蜘蛛 , 暗闇 , 具合 , 係争 , 境内 , 形容 , 結局 , 建設 疑問発音: ぎもん 漢字:疑 , 問 キーワード: 文法翻訳:Frage, Problem, Zweifel 疑問の: ぎもんの: fraglich, fragwürdig, problematisch, ungewiss, unsicher, zweifelhaft 疑問を持つ: ぎもんをもつ: bezweifeln, eine Zweifel hegen, im Zweifel sein, in Frage stellen <<< 持 疑問を抱く: ぎもんをいだく <<< 抱 疑問点: ぎもんてん: zweifelhafter Punkt <<< 点 疑問符: ぎもんふ: Fragezeichen <<< 符 疑問文: ぎもんぶん: Fragesatz, Interrogativsatz <<< 文 疑問形: ぎもんけい: Frageform <<< 形 疑問詞: ぎもんし: Fragewort <<< 詞 疑問副詞: ぎもんふくし: Interrogativadverb <<< 副詞 疑問代名詞: ぎもんだいめいし: Interrogativpronomen 疑問形容詞: ぎもんけいようし: Interrogativadjektiv 食い違発音: くいちがい 漢字:食 , 違 違う綴り: 食い違い翻訳:Kreuzen, Ineinandergreifen, Gegensätzlichkeit, Nichtübereinstimmung, Widerspruch, Auseinanderfallen, Verschiedenheit 食い違う: くいちがう: sich kreuzen, ineinander greifen, im Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (mit, zu), auseinanderfallen, auseinandergehen 蜘蛛発音: くも 漢字:蜘 違う綴り: クモ キーワード: 虫翻訳:Spinne 蜘蛛の糸: くものいと: Spinnenfaden <<< 糸 蜘蛛の巣: くものす: Spinnennetz, Spinnengewebe, Gewebe der Spinnen <<< 巣 蜘蛛が巣を張る: くもがすをはる: Die Spinne webt ein Netz 蜘蛛が巣を掛ける: くもがすをかける 蜘蛛の巣だらけの: くものすだらけの: mit Spinnengewebe überzogen, voller Spinnengewebe 蜘蛛の子を散らす様に逃げる: くものこをちらすようににげる: in alle Richtungen fliehen (vor), in alle Wind zerstieben 土蜘蛛: つちぐも: Vogelspinne, 'Einheimische, die im antiken Japan gegen das Kaiserhaus waren' <<< 土 毒蜘蛛: どくぐも: Giftspinne <<< 毒 暗闇発音: くらやみ 漢字:暗 , 闇 キーワード: 犯罪翻訳:Finsternis, Dunkelheit, das Dunkel 暗闇で: くらやみで: in der Finsternis [Dunkelheit], im Dunkeln 暗闇の中で: くらやみのなかで <<< 中 暗闇に成る: くらやみになる: dunkel werden <<< 成 暗闇に紛れて: くらやみにまぎれて: im Schutze der Dunkelheit [Nacht] <<< 紛 同意語: 暗黒
具合発音: ぐあい 漢字:具 , 合 キーワード: 健康翻訳:Angemessenheit, Schicklichkeit, Gliederung, Ordnung, Stand, Umstände, Art und Weise 具合が良い: ぐあいがいい, ぐあいがよい: sich wohl [gesund] fühlen, in guter Verfassung sein, in Ordnung sein [glatt arbeiten] <<< 良 具合が悪い: ぐあいがわるい: sich unwohl [krank, schlecht, unpässlich] fühlen, es ist jm. übel, in Unordnung [abgestellt, außer Betrieb] sein <<< 悪 具合良く: ぐあいよく: gut, befriedigend, wohl <<< 良 具合悪く: ぐあいわるく: unglücklich, unglücklicherweise, im falschen Augenblick, ungelegen, zur Unzeit <<< 悪 不具合: ふぐあい: schlechter Zustand, schlechte Verfassung, Unordnung, Ungeeignetheit <<< 不 懐具合: ふところぐあい: finanzielle Verhältnisse, finanzielle Lage <<< 懐 次もチェック 加減 係争発音: けいそう 漢字:係 , 争 キーワード: 裁判翻訳:Streit 係争中: けいそうちゅう: im [in] Streit sein [liegen] <<< 中 係争中の: けいそうちゅうの: Streit-, strittig 係争点: けいそうてん: umstrittener [strittiger] Punkt, Streitpunkt <<< 点 係争問題: けいそうもんだい: Streitfrage <<< 問題 境内発音: けいだい 漢字:境 , 内 キーワード: 宗教翻訳:Tempelbezirk, Tempelanlage 境内に: けいだいに: im Tempelbezirk, in der Tempelanlage 形容発音: けいよう 漢字:形 , 容 キーワード: 文法翻訳:Gestalt, Form, Gebilde, Züge, Metapher, figürliche [bildliche, übertragene] Ausdrucksweise, Darstellung, Beschreibung, Schilderung, Modifikation 形容する: けいようする: schildern, beschreiben, darstellen, illustrieren, skizzieren, bildlich [figürlich] sprechen [darstellen], im Bild sprechen 形容語: けいようご: Epitheton, Beiwort, Attribut <<< 語 形容詞: けいようし: Adjektiv, Eigenschaftswort <<< 詞 形容詞的: けいようしてき: adjektivisch, eigenschaftswörtlich <<< 的 結局発音: けっきょく 漢字:結 , 局翻訳:schließlich, am Ende, endlich, zuletzt, zum Schluss, lezten Endes, im Grunde, alles in allem 結局の所: けっきょくのところ <<< 所 建設発音: けんせつ 漢字:建 , 設 キーワード: 建築翻訳:Aufbau, Aufrichtung, Erstellung, Errichtung 建設する: けんせつする: aufbauen, aufrichten, errichten, erstellen 建設中: けんせつちゅう: im Bau, Bauzustand <<< 中 建設的: けんせつてき: aufbauend, erfinderisch, positiv <<< 的 建設者: けんせつしゃ: Erbauer, Bauherr, Baumeister <<< 者 建設費: けんせつひ: Baukosten <<< 費 建設省: けんせつしょう: Bauministerium <<< 省 建設工事: けんせつこうじ: Aufbauarbeit, Bauarbeit <<< 工事 建設現場: けんせつげんば: Baustelle <<< 現場 建設会社: けんせつがいしゃ: Bauunternehmen <<< 会社 建設用地: けんせつようち: Bauland ダムを建設する: だむをけんせつする: eindämmen <<< ダム 次もチェック 建築
287 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|