日独翻訳辞書・事典: 「Es」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

直接アクセス: 成功 , 世間 , 閃光 , 戦争 , 戦慄 , 贅沢 , 是非 , 相応 , 率直 , 存在

成功

発音: せいこう   漢字: ,   
翻訳:Erfolg, Gelingen, Glück
成功する: せいこうする: Erfolg haben, es gelingt jm., von Erfolg gekrönt (begleitet) sein, jm. gelingen, jm. glücken
成功した: せいこうした: erfolgreich
成功しない: せいこうしない: keinen Erfolg haben, es gelingt jm. nicht, ohne Erfolg sein (bleiben), jm. misslingen, fehlschlagen
成功談: せいこうだん: Erfolgsgeschichte <<<
成功者: せいこうしゃ: erfolgreicher Mann <<<
大成功: だいせいこう: Großerfolg <<<
反意語: 失敗

世間

発音: せけん   漢字: ,    キーワード: 社会   
翻訳:Welt, Allgemeinheit, Leute, Öffentlichkeit, Publikum
世間に知れる: せけんにしれる: allgemein bekannt werden, Alle Welt weiß es <<<
世間に出る: せけんにでる: in die weite Welt (ins Leben, unter die Menschen) gehen <<<
世間を憚る: せけんをはばかる: sich vor den Leuten verstecken <<<
世間を騒が: すせけんをさわがす: Unruhen unter der Bevölkerung entstehen lassen <<<
世間離れした: せけんばなれした: weltfremd, lebensfremd, einsiedlerisch, ungewöhnlich, exzentrisch <<<
世間知らず: せけんしらず: Mensch ohne Weltkenntnis, Erfahrungsloser, Unerfahrener, Grünschnabel, Gelbschnabel <<<
世間話: せけんばなし: Klatsch, Geklatsche, Geschwätz, Plauderei, Tratsch <<<
世間的: せけんてき: weltlich, weltmännisch, populär, volksmäßig, sozial, gesellschaftlich <<<
世間的地位: せけんてきちい: sozialer Stand, gesellschaftliche Stellung <<< 地位
世間体: せけんてい: Rücksicht auf die Welt, Anstand <<<
世間体を繕う: せけんていをつくろう: den Schein wahren (retten), mittels Bemäntelungen sein Ansehen bewahren <<<

閃光

発音: せんこう   漢字: ,    キーワード: 光学 , 天気   
翻訳:Blitzlicht, Blinklicht
閃光灯: せんこうとう: Blitzleuchte <<<
閃光電球: せんこうでんきゅう: Blitzbirne <<< 電球
閃光写真: せんこうしゃしん: Blitzlichtaufnahme <<< 写真
閃光が走る: せんこうがはしる: es blitzt <<<
同意語: フラッシュ , 稲妻 , 稲光

戦争

発音: せんそう   漢字: ,    キーワード: 戦争 , 歴史   
翻訳:Krieg, Feindseligkeiten, Schlacht
戦争する: せんそうする: Krieg führen
戦争を行う: せんそうをおこなう <<<
戦争に行く: せんそうにいく: in den Krieg ziehen, einen Feldzug mitmachen, an die Front gehen
戦争に出る: せんそうにでる <<<
戦争中の: せんそうちゅうの: im Krieg stehend, den Krieg führend <<<
戦争が起こる: せんそうがおこる: Es kommt zum Krieg <<<
戦争好きの: せんそうずきの: kriegerisch, kriegsliebend, kampflustig <<<
戦争屋: せんそうや: Kriegstreiber, Kriegshetzer, Bellizist <<<
戦争に勝つ: せんそうにかつ: einen Krieg gewinnen <<<
戦争に負ける: せんそうにまける: einen Krieg verlieren <<<
戦争状態: せんそうじょうたい: Kriegszustand <<< 状態
戦争犯罪: せんそうはんざい: Kriegsverbrechen <<< 犯罪
核戦争: かくせんそう: Atomkrieg <<<
原爆戦争: げんばくせんそう: Atomkrieg <<< 原爆
細菌戦争: さいきんせんそう: Bakterienkrieg <<< 細菌
阿片戦争: あへんせんそう: Opiumkrieg <<< 阿片
立体戦争: りったいせんそう: dreidimensionaler Krieg <<< 立体
南北戦争: なんぼくせんそう: amerikanischer Sezessionskrieg [Bürgerkrieg] <<< 南北
太平洋戦争: たいへいようせんそう: der Pazifische Krieg <<< 太平洋
百年戦争: ひゃくねんせんそう: Hundertjähriger Krieg <<< 百年
解放戦争: かいほうせんそう: Befreiungskrieg <<< 解放
革命戦争: かくめいせんそう: Revolutionskrieg <<< 革命
朝鮮戦争: ちょうせんせんそう: Koreakrieg <<< 朝鮮
限定戦争: げんていせんそう: begrenzter Krieg <<< 限定
侵略戦争: しんりゃくせんそう: Angriffskrieg <<< 侵略
泥沼戦争: どろぬませんそう: Morast des Krieges <<< 泥沼
沖縄戦争: おきなわせんそう: Schlacht um Okinawa <<< 沖縄
中東戦争: ちゅうとうせんそう: Krieg im Mittleren Osten <<< 中東
心理戦争: しんりせんそう: psychologische Kriegführung <<< 心理
予防戦争: よぼうせんそう: Präventivkrieg <<< 予防
独立戦争: どくりつせんそう: Unabhängigkeitskrieg <<< 独立
通常戦争: つうじょうせんそう: konventionelle Kriegsführung <<< 通常
全面戦争: ぜんめんせんそう: totaler Krieg <<< 全面
貿易戦争: ぼうえきせんそう: Handelskrieg <<< 貿易
トロイ戦争: とろいせんそう: trojanischer Krieg <<< トロイ
アルジェリア戦争: アルジェリアせんそう: Algerienkrieg <<< アルジェリア
ベトナム戦争: べとなむせんそう: Vietnamkrieg <<< ベトナム
イラク戦争: いらくせんそう: Irakkrieg <<< イラク
アフガン戦争: あふがんせんそう: Krieg in Afghanistan <<< アフガン
クリミア戦争: くりみあせんそう: Krimkrieg (1853-1856) <<< クリミア
同意語: 戦闘


戦慄

発音: せんりつ   漢字:   
翻訳:Schauder, Schauer, Grausen, Schrecken, Zittern
戦慄する: せんりつする: schauern, schaudern, es schaudert, es graust, zittern
戦慄させる: せんりつさせる: jm. einen Schrecken einjagen, jm. Furcht einflößen
戦慄すべき: せんりつすべき: schauderhaft, schaudererregend, schaurig, schauerlich, grauenhaft, grauenerregend, grauenvoll, grausig, grauslich, schrecklich, schreckenvoll
次もチェック 恐怖

贅沢

発音: ぜいたく   漢字:   
翻訳:Luxus, Üppigkeit, Schwelgerei, Ausschweifung
贅沢な: ぜいたくな: luxuriös, prasserisch, schwelgerisch, extravagant, kostbar
贅沢する: ぜいたくする: Luxus treiben, sich nichts abgehen lassen
贅沢に暮らす: ぜいたくにくらす: im Luxus (Überfluss) leben, üppig leben, ein luxuriöses Leben führen, auf großem Fuß leben, wie der liebe Gott in Frankreich leben, schwelgen und prassen <<<
贅沢に育つ: ぜいたくにそだつ: im Schoß des Glücks [in Abrahams Schoß, üppig] aufwachsen <<<
贅沢に使う: ぜいたくにつかう: viel Geld draufgehen lassen, nicht scheuen, sich es viel kosten zu lassen, reichlich von etw. Gebrauch machen, etw. überreichlich in Gebrauch nehmen <<< 使
贅沢を言う: ぜいたくをいう: sehr anspruchsvoll, wählerisch sein, verwöhnt sein <<<
贅沢品: ぜいたくひん: Luxusartikel, Luxusware <<<
贅沢者: ぜいたくしゃ: Genussmensch, Epikureer <<<
次もチェック 豪華

是非

発音: ぜひ   漢字: ,   
翻訳:Recht und Unrecht, Schicklichkeit, unbedingt, ganz gewiss, auf alle Fälle, unter allen Umständen, um jeden Preis, koste was es wolle, was da kommen mag
是非を論ぜず: ぜひをろんぜず: ob richtig oder falsch, gleichgültig wie <<<
是非を弁じる: ぜひをべんじる: Recht und Unrecht unterscheiden <<<
是非とも: ぜひとも: unbedingt, ganz gewiss, auf alle Fälle, unter allen Umständen, um jeden Preis, koste was es wolle, was da kommen mag

相応

発音: そうおう   漢字: ,   
翻訳:Entsprechung, Angemessenheit, Geeignetheit
相応な: そうおうな: entsprechend, angemessen, geeignet (zu, für), geziemend (für), schicklich, vernünftig, annehmbar, verhältnismäßig, ausreichend, hinlänglich (zu-), zuständig (für), zugehörig
相応した: そうおうした
相応する: そうおうする: entsprechen, passen (zu), geziemen, angemessen sein, gebühren, sich schicken, zukommen (jm.)
相応しい: ふさわしい: angemessen, entsprechend, gebührend, geeignet, passend, schicklich, geziemend, würdig, sich passen (für), es gebührt sich dass
相応しくない: ふさわしくない: ungeeignet, unpassend, unangemessen
身分相応に: みぶんそうおうに: im Rahmen der Mittel [des Möglichen] <<< 身分
同意語: 適当

率直

発音: そっちょく   漢字: ,   
翻訳:Aufrichtigkeit, Freimut, Geradheit, Offenheit, Offenherzigkeit, Schlichtheit
率直な: そっちょくな: aufrichtig, freimütig, gerade, offenherzig, schlicht
率直に: そっちょくに: offen (adv.)
率直に話す: そっちょくにはなす: offen und frei sagen, etw. sagen wie es ist <<<
率直に言う: そっちょくにいう <<<
率直に言えば: そっちょくにいえば: offen gesagt
率直な言葉: そっちょくなことば: Offenheit <<< 言葉

存在

発音: そんざい   漢字: ,    キーワード: 宗教   
翻訳:Dasein, Existenz, Vorhandensein
存在する: そんざいする: dasein, existieren, es gibt, zu finden sein, vorhanden sein, vorkommen
存在しない: そんざいしない: nicht da sein, nicht existieren
存在を認められる: そんざいをみとめられる: Anerkennung finden, jm. wird Anerkennung, anerkannt werden <<<
存在を信じる: そんざいをしんじる: an etw. glauben <<<
神の存在を信じる: かみのそんざいをしんじる: an Gott glauben <<<
存在物: そんざいぶつ: das Seiende, Wesen <<<
存在理由: そんざいりゆう: Daseinszweck <<< 理由


131 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant