Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'es'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Natur    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Hügel, Hubbel, überragen (entl.), übersteigen, übertreffen
ryou
陵: oka: Hügel, Anhöhe, Erhebung, Hügelchen, Grabhügel <<< ,
陵: misasagi: kaiserliches Mausoleum
陵ぐ: shinogu: ertragen, aushalten, erdulden, ausstehen, sich durchschlagen, herauskommen (aus), sich schützen (vor), abhalten (von), zurückhalten, übertreffen (an, in), es zuvortun (jm. an, in), überlegen sein (jm. an) <<<

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: entfliehen, verlieren (ext.)
ichi, itsu
逸する: issuru: verpassen, versäumen, vorübergehen, lassen verlieren
逸う: ushinau: verlieren, einbüßen (an), nicht mehr finden, verlustig gehen <<<
逸す: sorasu: ausweichen, entgehen, aus dem Weg gehen, umgehen, vermeiden, abwenden [wegwenden] (von), abbringen [ablenken] (von)
逸る: hashiru: entfliehen <<< ,
逸る: hayaru: ungeduldig [heftig, stürmisch, ungestüm] sein, aus seiner Fassung kommen <<<
逸れる: sugureru: übertreffen (jn. in, jn. an), den Rang ablaufen (jm.), überbieten, überflügeln, überlegen sein, überragen, übertrumpfen, sich hervortun, sich wohl fühlen, Es geht jm. (gesundheitlich) gut, gesund sein <<< ,
逸: toshi, yasu, haya: pers.
Kanji Wörter: 逸話 , 逸材 , 逸脱
Ausdrücke: 話を逸らす , 好機を逸する , 脇道へ逸れる , 機会を逸する , 軌道を逸する , 時機を逸する , 血気に逸る , 視線を逸す , 目線を逸す , 注意を逸らす , 潮時を逸する

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: tragen, ertragen, standhalten, aushalten
tan, kan
堪える: taeru: ertragen, dulden, aushalten, ausstehen, ausharren, überstehen, standhalten <<<
堪えられる: taerareru: erträglich, ertragbar
堪える: koraeru: ertragen, aushalten, ausstehen, erdulden, sich gedulden, beherrschen, bezwingen, im Zahn halten, unterdrücken, zügeln, zurückhalten
堪らない: tamaranai: unerträglich sein, nicht ertragen [leiden] können, sich nicht enthalten können (etw.), sich nicht enthalten können, es nicht umhinkönnen (etw. zu tun), verlangen (nach), sich sehen (nach), Sehnsucht haben (nach), es gelüstet mich (nach)
堪り兼ねる: tamarikaneru <<<
Kanji Wörter: 堪能 , 堪忍
Ausdrücke: 痛みを堪える , 持ち堪える , 可笑しさを堪える , 可笑しくて堪らない

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Arm
wan
腕: ude: Arm, Fähigkeit (jp.), Geschick, Geschicklichkeit
腕に抱く: udenidaku: auf den Arm haben [tragen] <<<
腕に縋る: udenisugaru: sich an js. Arme klammern, sich einer Person für Hilfe zuwenden <<<
腕に抱える: udenikakaeru: unter dem Arm tragen <<<
腕を組む: udeokumu: die Arme verschränken, sich bei jm. einhaken [einhängen] <<<
腕を捲る: udeomakuru: sich die Ärmel aufkrempeln <<<
腕を捕える: udeotoraeru: jn. am Arm packen <<<
腕を貸す: udeokasu: jm. den Arm bieten [reichen], jm. helfen [beistehen] <<<
腕が鳴る: udeganaru: es reizt jn. etw. zu tun <<<
腕の有る: udenoaru: fähig, tüchtig, geschickt <<<
腕の無い: udenonai: unfähig, inkompetent <<<
腕を磨く: udeomigaku: js. Fähigkeit verbessern <<<
腕を揮う: udeohuruu: sein ganzes Können in die Waagschale werfen <<<
腕を見せる: udeomiseru: seine Fähigkeiten zeigen <<<
Kanji Wörter: 腕輪 , 手腕 , 腕前 , 腕白 , 腕組
Ausdrücke: 凄い腕 , 二の腕 , 梃子の腕 , 腕時計 , 腕相撲
auch zu prüfen , アーム


Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Rechnungswesen    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Vorzeichen, Symptom, beinahe, fast
ki
幾: kizashi: Vorzeichen, Symptom
幾ど: hotondo: beinahe, fast, sozusagen
幾: iku: unbekannte Größe [Menge]
幾ら: ikura: wie viel, wie viele
幾らでも: ikurademo: so viel (wie) man will [einem gefällt], wenn es noch so viel wäre
幾らですか: ikuradesuka: Was ist der Preis [die Gebühr] dafür
幾らか: ikuraka: einige, etwas, ein bischen, ein wenig, irgendwas, irgendetwas, einigermaßen
幾ら遅くとも: ikuraosokutomo: spätestens <<<
幾ら多くても: ikuraookutemo: höchstens <<<
幾ら良くても: ikurayokutemo: im besten Falle <<<
幾つ: ikutsu
幾つか: ikutsuka: etwas, einige, mehrere
幾つですか: ikutsudesuka: Wie alt sind Sie?
Kanji Wörter: 幾度 , 幾何
Ausdrücke: 皆で幾らですか , 幾週間も , 値段は幾ら

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Zeit    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: spät, langsam, säumig, warten, erwarten
chi
遅れる: okureru: nachgehen, sich aufhalten, Verspätung haben
遅らす: okurasu: aufhalten
遅い: osoi: spät (a.), verspätet, langsam, säumig
遅れ: okure: Verzögerung, Verspätung, Aufschub
遅れを取る: okureotoru: nachstehen (jm.), es nicht aufnehmen könne (mit jm.), nicht mitkommen können (mt jm.), unterliegen (jm.), zu kurz kommen, zurückbleiben, zurückstehen (hinter jm. in), besiegt [übertroffen] werden (von jm.) <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: aufholen
遅く: osoku: spät (adv.)
遅くとも: osokutomo: spätestens
遅くまで: osokumade: bis spät
遅く成る: osokunaru: sich verspäten, spät sein, sich verlangsamen, langsamer werden <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: früher oder später, über kurz oder lang <<<
遅つ: matsu: warten, erwarten <<<
Kanji Wörter: 遅番 , 遅刻 , 遅延
Ausdrücke: 悟りが遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 幾ら遅くとも , 世に遅れる , 逃げ遅れる , 今や遅しと , 乗り遅れる , 申遅れましたが , 歩みが遅い , 足が遅い , 帰りが遅い , 上達が遅い , 列車に遅れる , 今朝遅く , 進歩が遅い , 理解が遅い , 進行が遅い , 時期が遅すぎる , 季節遅れ , 速度の遅い , 期限に遅れる , 時代遅れ , 時計が遅れる , 時間に遅れる , 定刻に遅れる , テンポの遅い
auch zu prüfen ,

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: umfassend, entspannen
kan
寛い: hiroi: umfassend, weitläufig <<<
寛し: hiroshi
寛ぐ: kutsurogu: locker werden, es sich bequem machen, sich wie Hause fühlen, sich häuslich einrichten (bei jm.), sich entspannen, sich beruhigen
寛いで: kutsuroide: behaglich, gemächlich, bequem, frei, ungezwungen, ungeniert
寛ぎ: kutsurogi: Bequemlichkeit, Behaglichkeit, Ungezwungenheit, Ruhe, Komfort
寛げる: kutsurogeru: lose [locker] machen, lockern, komfortabel
寛やか: yuruyaka: lose, mild, gelind, flacher (Abhang)
Kanji Wörter: 寛容 , 寛大

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Optik    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: Schatten, Silhouette, Gestalt
ei, you
影: kage: Schatten, Silhouette, Gestalt, Spiegelbild, Abspiegelung
影が差す: kagegasasu: Schatten werfen <<<
影の様な: kegenoyouna: schattenhaft <<<
影も形も無い: kagemokatachimonai: Keine Spur von Verdacht [von Zweifel), Es liegt nichts vor was einen Verdacht erwecken könnte
影も形も見えない: kagemokatachimomienai
影を隠す: kageokakusu: sich verbergen, sich verstecken, sich nicht blicken lassen, verschwinden <<<
影を潜める: kageohisomeru <<<
影が薄い: kagegausui: im Hintergrund stehen <<<
Kanji Wörter: 撮影 , 幻影 , 影響 , 面影 , 火影
Ausdrücke: 影武者
auch zu prüfen , シルエット

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Pflanze , Farbe    Anzahl der Striche: 16
Übersetzung: dünn, leicht, schwach, klar, fade, vage
haku, baku
薄い: usui: dünn, schwach, hell, wässerig
薄い色: usuiiro: helle Farbe <<<
薄いお茶: usuiocha: schwacher Tee <<<
薄める: usumeru: verdünnen, lichten
薄くする: usukusuru: dünn [dünner] machen, abstumpfen, erhellen, verdünnen, verwässern
薄まる: usumaru: verlängert werden, sich lichten
薄く成る: usukunaru: dünn werden, bleichen, sich lichten <<<
薄く切る: usukukiru: in dünne Scheiben [Stücke] schneiden, dünn aufschneiden <<<
薄らぐ: usuragu: verschwimmen
薄れる: usureru
薄汚い: usugitanai: unsauber, schmutzig, schmuddelig, verdreckt, verstaubt, verschwitzt, ungepflegt, schlampig <<<
薄暗い: usugurai: dämmerig, dämmergrau, dunkel, düster, trüb <<<
薄暗く成る: usugurakunaru: Es fängt an, düster zu werden, dunkel werden
薄黒い: usuguroi: dunkel, trüb, schwärzlich <<<
薄ら寒い: usurazamui: ziemlich kalt <<<
薄: susuki: Pampas Gras <<<
Kanji Wörter: 薄弱 , 薄荷 , 薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄情 , 薄力粉 , 薄氷 , 薄利
Ausdrücke: 影が薄い , 儲けが薄い , 肉の薄い , 薄い肉片 , 薄化粧
Antonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Wetter    Anzahl der Striche: 20
Übersetzung: Tau, erscheinen (ext.), offenbaren, Russland (suff.)
ro, rou
露: tsuyu: Tau, ein bisschen (jp.), ein wenig
露が降りる: tsuyugaoriru: Es taut, Tau fällt <<<
露が降りた: tsuyugaorita: taufrisch, taufeucht, taubenetzt <<<
露を帯びた: tsuyuoobita <<<
露程も: tsuyuhodomo: nicht ein bisschen, nicht im Geringsten <<<
露知らず: tsuyushirazu: ohne es zu überhaupt wissen <<<
露われる: arawareru: erscheinen, sich zeigen, sich offenbaren <<< ,
露わに: arawani: offen, öffentlich, offenkundig, freimütig, direkt, frei und offen heraus, schlankweg, ohne Vorbehalt
Kanji Wörter: 暴露 , 露出 , 雨露 , 披露 , 露店 , 朝露 , 甘露 , 露草
auch zu prüfen ロシア


101 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant