Diccionario español-japonés ilustrado en línea: traducción de 'al' #232

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'al'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Acceso directo: 起源 , 帰国 , 機首 , 帰省 , 気付 , 規定 , 希望 , 記名 , 極限 , 切札

起源

pronunciación: kigen   símbolos kanji: ,    palabra clave: historia   
traducción: origen, fuente, manantial, principio
起源する: kigensuru: originarse, nacer de
起源を尋ねる: kigennotazuneru: remontarse al origen de algo <<<
起源に遡る: kigennnisakanoboru <<<
種の起源: shunokigen: El origen de las especies (por Charles Darwin, 1859) <<<
sinónimos: 由来 , ルーツ

帰国

pronunciación: kikoku   símbolos kanji: ,    palabra clave: viajes   
traducción: regreso, retorno al país natal
帰国する: kikokusuru: volver a casa, regresar al país natal
帰国者: kikokusha: repatriado, retornado <<<

機首

pronunciación: kishu   símbolos kanji: ,    palabra clave: avión   
traducción: proa de un avión
機首を上げる: kishuoageru: subir la nariz <<<
機首を上にする: kishuouenisuru
機首を上に向ける: kishuouenimukeru
機首を下げる: kishuosageru: bajar la nariz <<<
機首を下にする: kishuoshitanisuru
機首を下に向ける: kishuoshitanimukeru
機首を東に向ける: kishuohigashinimukeru: dirigirse al este
機首を西に向ける: kishuonishinimukeru: dirigirse al oeste

帰省

pronunciación: kisei   símbolos kanji: ,    palabra clave: viajes   
traducción: regreso (a la tierra natal)
帰省する: kiseisuru: volver [regresar] a la tierra [al pueblo] natal
帰省中: kiseichuu: estar a la tierra [al pueblo] natal <<<
帰省列車: kiseiressha: tren para el regreso (a la tierra natal) <<< 列車
también vea 帰京


気付

pronunciación: kiZuke, kitsuke   símbolos kanji: ,    palabra clave: medicina   
traducción: al cuidado de (a/c), a cargo de, estimulante, cordial
気付薬: kitsukekusuri: estimulante, cordial <<<
気付く: kiZuku: darse cuenta [percatarse] de algo, notar, adevertir, observar, enterarse de algo

規定

pronunciación: kitei   símbolos kanji: ,    palabra clave: ley , deporte   
traducción: determinación, reglamento, disposición, prescripción
規定の: kiteino: reglamentario, prescrito
規定通りの: kiteitoorino: conforme con la regla [el reglamento], reglamentario <<<
規定する: kiteisuru: determinar, reglamentar, disponer, prescribir
規定に反する: kiteinihansuru: ser contrario al reglamento <<<
規定を破る: kiteioyaburu: romper la regla <<<
規定に従う: kiteinishitagau: cumplir con la regla <<<
規定料金: kiteiryoukin: precio fijado <<< 料金
規定種目: kiteishumoku: ejercicios obligatorios <<< 種目
職務規定: shokumukitei: reglamento de los empleados <<< 職務
服装規定: hukusoukitei: código (regla) de vestimenta <<< 服装
服務規定: hukumukitei: reglamento del servicio público <<< 服務
también vea 規則

希望

pronunciación: kibou   símbolos kanji: ,   
traducción: esperanza, deseo, expectación, ansia, anhelo
希望する: kibousuru: esperar, desear, ansiar, anhelar
希望により: kibouniyori: según el deseo de uno
希望通り: kiboudoori: conforme al deseo de uno <<<
希望に反して: kibounihanshite: contra el deseo de uno <<<
希望に生きる: kibouniikiru: vivir en la esperanza <<<
希望に満ちる: kibounimichiru: lleno de esperanza <<<
希望の無い: kibounonai: sin esperanza <<< , 絶望
希望に添う: kibounisou: satisfacer [contentar, cumplir] el deseo de uno <<<
希望を満たす: kibouomitasu <<<
希望を失う: kibououshinau: desesperarse, perder la esperanza <<<
希望を持つ: kibouomotsu: tener esperanza, concebir [abrigar] esperanzas <<<
希望者: kibousha: solicitante, pretendiente, candidato, aspirante <<<
希望条件: kiboujouken: términos deseados <<< 条件
希望退職: kiboutaishoku: baja incentivada [por incentivo] <<< 退職
希望的観測: kiboutekikansoku: observación [opinión] optimista, ilusiones, sueños
también vea 願望 , 期待

記名

pronunciación: kimei   símbolos kanji: ,    palabra clave: política , finanzas   
traducción: registro, firma
記名する: kimeisuru: firmar, poner su nombre
記名式: kimeishiki: nominativo <<<
記名株: kimeikabu: acción registrada <<<
記名証券: kimeishouken: título nominativo <<< 証券
記名社債: kimeishasai: obligaciones registradas <<< 社債
記名投票: kimeitouhyou: votación [voto] nominal <<< 投票
無記名: mukimei: anonimato <<<
無記名の: mukimeino: no inscrito, anónimo
無記名債権: mukimeisaiken: bono al portador <<< 債権
無記名社債: mukimeishasai: obligación al portador <<< 社債
無記名投票: mukimeitouhyou: voto secreto, una votación secreta <<< 投票
無記名貯金: mukimeichokin: depósito no inscrito <<< 貯金
también vea 署名

極限

pronunciación: kyokugen   símbolos kanji: ,    palabra clave: ciencia   
traducción: último límite
極限に達する: kyokugennnitassuru: llegar al último límite <<<
極限を超える: kyokugennokoeru: ir más allá de límites <<<
極限する: kyokugensuru: limitar
極限値: kyokugenchi: valor limite <<<
極限状態: kyokugenjoutai: situación extrema <<< 状態
también vea 限界

切札

pronunciación: kirihuda   símbolos kanji: ,    otra ortografía: 切り札   palabra clave: juego   
traducción: triunfo
切札を切る: kirihudaokiru: cortar con un triunfo <<<
切札を使う: kirihudaotsukau <<< 使
切札を出す: kirihudaodasu: jugar el triunfo <<<
切札が無い: kirihudaganai: faltar al triunfo <<<
切札に欠く: kirihudanikaku <<<
también vea トランプ


232 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.