![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 高貴 , 香辛料 , 公正 , 厚生 , 光熱 , 紅白 , 興亡 , 攻防 , 此所 , 子連れ 高貴
発音:
こうき
漢字:高
, 貴
キーワード:
歴史
翻訳:nobleza y sublimidad 高貴な: こうきな: noble, de alta cuna, sublime 高貴の生まれ: こうきのうまれ: de noble cuna (sangre) <<< 生 次もチェック 貴族 香辛料
発音:
こうしんりょう
漢字:香
, 辛
, 料
キーワード:
薬味
翻訳:especia 狼と香辛料: おおかみとこうしんりょう: Lobo y especias (una novela japonesa y anime-manga de Hasekura Isuna, 2005) <<< 狼 ![]() 同意語: スパイス 公正
発音:
こうせい
漢字:公
, 正
キーワード:
法律
翻訳:imparcialidad, equidad, justicia 公正な: こうせいな: imparcial, justa, equitativa 公正な処置: こうせいなしょち: medida justa e imparcial <<< 処置 公正に: こうせいに: imparcial, justa y equitativamente 公正価格: こうせいかかく: precio justo <<< 価格 公正証書: こうせいしょうしょ: acta notarial <<< 証書 公正取引: こうせいとりひき: comercio justo <<< 取引 公正取引委員会: こうせいとりひきいいんかい: Comisión de Comercio Justo 厚生
発音:
こうせい
漢字:厚
, 生
キーワード:
健康
,
行政
翻訳:bienestar pública [social] 厚生省: こうせいしょう: Ministerio de Salud y Bienestar (hasta el año 2000 en Japón) <<< 省 厚生労働省: こうせいろうどうしょう: Ministerio de Trabajo de Salud y Bienestar Social (desde 2011 en Japón) 厚生年金: こうせいねんきん: pensión asistencial [renta] <<< 年金 厚生事業: こうせいじぎょう: obra social <<< 事業 次もチェック 福祉
光熱
発音:
こうねつ
漢字:光
, 熱
キーワード:
家
翻訳:luz y calor 光熱費: こうねつひ: gastos de luz y combustible <<< 費 紅白
発音:
こうはく
漢字:紅
, 白
キーワード:
色
,
祝祭
翻訳:rojo y blanco (símbolo de la felicidad) 紅白の幕: こうはくのまく: cortina de rayas rojas y blancas <<< 幕 紅白試合: こうはくしあい: partido entre los campamentos rojo y blanco <<< 試合 紅白饅頭: こうはくまんじゅう: un par de manjus rojos y blancos (servido en una fiesta) <<< 饅頭 ![]() 興亡
発音:
こうぼう
漢字:興
, 亡
キーワード:
歴史
翻訳:subida y caída (de una nación) 攻防
発音:
こうぼう
漢字:攻
, 防
キーワード:
戦争
翻訳:ataque y defensa 攻防戦: こうぼうせん: batalla ofensiva y defensiva <<< 戦 此所
発音:
ここ
漢字:此
, 所
違う綴り:
此処
キーワード:
位置
翻訳:aquí, este lugar 此所に: ここに: aquí, en este lugar 此所から: ここから: desde aquí, desde este lugar 此所まで: ここまで: hasta aquí 此所らに: ここらに: por aquí 此所いらに: ここいらに: no aquí 此所の: ここの: de aquí, local, de este lugar 此所彼所: ここかしこ: aquí y allá, en todos lados <<< 彼所 此所数日: ここすうじつ: ultimamente, recientemente <<< 数日 , 最近 彼所にも此所にも: あそこにもここにも: por aquí y por allá, en todas partes <<< 彼所 其所此所に: そこここに: aquí y allá <<< 其所 次もチェック 此方 子連れ
発音:
こづれ
漢字:子
, 連
キーワード:
家族
翻訳:con un hijo (hijos) a cargo 子連れの: こづれの: que tiene a cargo hijos 子連れ狼: こづれおおかみ: El lobo solitario y su cachorro (manga de Kazuo Koike, 1970-1976) <<< 狼
177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|