Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Acesso expresso: 円満 , 往生 , 応用 , 大勢 , 御経 , 屋内 , 面白 , 折紙 , 御礼 , 恩返し 円満pronúncia: enman caracteres kanji: 円 , 満tradução: perfeição, harmonia, felicidade, paz 円満な: enmannna: perfeito, harmonioso, amigável, feliz 円満な人格: enmannnajinkaku: personalidade amigável 円満な解決: enmannnakaiketsu: resolução amigável <<< 解決 円満な家庭: enmannnakatei: lar feliz <<< 家庭 円満な紳士: enmannnashinshi: cavalheiro perfeito 円満に: enmannni: perfeitamente, harmoniosamente, amigavelmente 円満に暮らす: enmannnikurasu: viver em harmonia <<< 暮 円満を欠く: enmannokaku: faltar harmonia <<< 欠 往生pronúncia: oujou caracteres kanji: 往 , 生 palavra chave: vidatradução: morte, falecimento 往生する: oujousuru: morrer, falecer, resignar-se 往生際: oujougiwa: leito de morte, momento final <<< 際 往生際が悪い: oujougiwagawarui: não aceitar o próprio destino, ser mau perdedor, não saber a hora de desistir <<< 悪 大往生: daioujou: morte natural <<< 大 大往生を遂げる: daioujouotogeru: morrer em paz <<< 遂 立ち往生する: tachioujousuru: estar preso, estar empacado, estar em um impasse, estar com os nervos à flor da pele <<< 立 ver também 死 応用pronúncia: ouyou caracteres kanji: 応 , 用 palavra chave: ciênciatradução: aplicação prática 応用の: ouyouno: aplicado, prático 応用する: ouyousuru: aplicar conhecimento a algo, colocar algo em uso [prática] 応用の広い: ouyounohiroi: de inúmeras aplicações <<< 広 応用出来る: ouyoudekiru: utilizável, aplicável <<< 出来 応用出来ない: ouyoudekinai: ináplicável, inutilizável 応用科学: ouyoukagaku: ciência aplicada <<< 科学 応用化学: ouyoukagaku: química aplicada <<< 化学 応用物理: ouyoubutsuri: física aplicada 応用力学: ouyourikigaku: mecânica aplicada 応用問題: ouyoumondai: problema de aplicação, exercício prático 応用範囲: ouyouhanni: âmbito de aplicação <<< 範囲 応用言語学: ouyougengogaku: linguística aplicada 大勢pronúncia: oozei caracteres kanji: 大 , 勢tradução: multidão, grande número de pessoas 大勢で: oozeide: em grandes números 大勢の: oozeino: um grande número de, uma multidão de, muitos 大勢の家族: oozeinokazoku: família grande <<< 家族 ver também 多数
御経pronúncia: okyou caracteres kanji: 御 , 経 outras ortografias: お経 palavra chave: budismotradução: Escrituras Budistas, sutra 御経を読む: okyouoyomu: fazer um cântico de [recitar] um sutra, ler em um ritual [cerimónia] <<< 読 御経を読む様に: okyouoyomuyouni: monotonamente [de forma monótona] <<< 様 屋内pronúncia: okunai caracteres kanji: 屋 , 内 palavra chave: desporto , empregotradução: interior, dentro de casa, coberto 屋内の: okunaino: interior, coberto, dentro de casa 屋内で: okunaide: interior, dentro de casa, coberto 屋内勤務: okunaikinmu: trabalho [tarefa, serviço, biscate, emprego] interior [dentro de casa, coberto, interno] <<< 勤務 屋内労働: okunairoudou: trabalho [tarefa, serviço, biscate, emprego] interior [dentro de casa, coberto, interno] 屋内遊戯: okunaiyuugi: jogos em casa [interiores, cobertos], lazer interior [coberto] 屋内体操場: okunaitaisoujou: ginásio, academia <<< ジム 屋内運動場: okunaiundoujou 屋内スポーツ: okunaisupootsu: desporto interior [coberto, dentro de casa] <<< スポーツ 屋内プール: okunaipuuru: piscina interior [coberta, interna] <<< プール ver também 屋外 , 室内 面白pronúncia: omoshiro caracteres kanji: 面 , 白 palavra chave: entertenimentotradução: interesse, diversão 面白い: omoshiroi: interessante, divertido, engraçado, agradável, delicioso, estranho, alegre 面白く: omoshiroku: agradavelmente, alegremente, divertidamente 面白がる: omoshirogaru: estar divertido (com), deliciar-se (com), ser interessado (em, por), apreciar, desfrutar 面白がらせる: omoshirogaraseru: divertir, deliciar, entreter 面白そうな: omoshirosouna: interessante, atrativo 面白そうに: omoshirosouni: com interesse, agradavelmente, alegremente 面白く無い: omoshirokunai: desinteressante, desagradável, não satisfatório, indesejável <<< 無 面白味: omoshiromi: interesse, diversão <<< 味 面白味の有る: omoshirominoaru: interessante <<< 有 面白味の無い: omoshirominonai: desinteressante, seco, aborrecido <<< 無 面白半分に: omoshirohanbunnni: jocosamente, por diversão, em parte por entretenimento <<< 半分 面白可笑しく: omoshirookashiku: comicamente ver também 興味 , 滑稽 , 可笑し 折紙pronúncia: origami caracteres kanji: 折 , 紙 outras ortografias: 折り紙 palavra chave: entertenimentotradução: origami (papel colorido para dobrar), o ato de dobrar papel, garantia 折紙をする: origamiosuru: dobrar papel em formas de figuras 折紙付きの: origamitsukino: comprovado, certificado <<< 付 折紙を付ける: origamiotsukeru: certificar, garantir, comprovar ver também Origami 御礼pronúncia: orei caracteres kanji: 御 , 礼 palavra chave: saudaçãotradução: recompensa, gratidão, agradecimento 御礼をする: oreiosuru: recompensar, dar uma recompensa, remunerar, pagar uma taxa [comissão, percentagem] 御礼に: oreini: em troca de, a troco de 御礼を述べる: oreionoberu: agradecer, dar os seus agradecimentos <<< 述 御礼を言う: oreioiu <<< 言 御礼参り: oreimairi: visitar (um templo) para fazer agradecimentos, ajuste [acerto] de contas (por gangsters) <<< 参 ver também 感謝 , 謝意 恩返しpronúncia: ongaeshi caracteres kanji: 恩 , 返 palavra chave: saudaçãotradução: retribuição (de um favor, obrigação, bondade) 恩返しに: ongaeshini: como modo de agradecer por, em apreciação por, em gratitude por, em troca por 恩返しする: ongaeshisuru: recompensar [retribuir] a bondade [favor] de alguém 鶴の恩返し: tsurunoongaeshi: A Gratidão do Guindaste (um conto de fadas japonês) <<< 鶴 ver também 感謝
400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|