![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Accès direct: 結婚 , 兼用 , 権利 , 工芸 , 香辛料 , 厚生 , 光熱 , 公平 , 攻防 , 此所 結婚
prononciation:
kekkon
caractère kanji: 結
, 婚
mot-clef:
vie
,
amour
traduction: mariage, union, noces 結婚する: kekkonsuru: se marier, s'unir 結婚して: kekkonshite: Marie-moi! 結婚の: kekkonnno: nuptial, matrimonial 結婚式: kekkonshiki: cérémonie du mariage [noces] <<< 式 結婚式場: kekkonshikijou: salle de noces et banquets <<< 場 結婚を申込む: kekkonnomoushikomu: demander qn. en mariage <<< 申込 結婚指輪: kekkonnyubiwa: anneau d'alliance <<< 指輪 結婚詐欺: kekkonsagi: escroquerie en mariage <<< 詐欺 結婚相手: kekkonnaite: compagnon de mariage <<< 相手 結婚生活: kekkonseikatsu: vie conjugale <<< 生活 結婚年齢: kekkonnnenrei: nubilité <<< 年齢 結婚相談所: kekkonsoudansho: agence matrimoniale 結婚披露: kekkonhirou: réception de mariage <<< 披露 結婚披露宴: kekkonhirouen <<< 宴 結婚記念日: kekkonkinenbi: anniversaire de mariage. 恋愛結婚: rennaikekkon: mariage d'amour <<< 恋愛 同族結婚: douzokukekkon: endogamie <<< 同族 国際結婚: kokusaikekkon: mariage international <<< 国際 集団結婚: shuudankekkon: mariage collectif <<< 集団 友愛結婚: yuuaikekkon: mariage amical <<< 友愛 近親結婚: kinshinkekkon: mariage consanguin <<< 近親 偽装結婚: gisoukekkon: mariage de complaisance <<< 偽装 二重結婚: nijuukekkon: bigamie <<< 二重 親族結婚: shinzokukekkon: intermariage, mariage consanguin <<< 親族 vérifier aussi 縁談 , 婚約 , 婚姻 兼用
prononciation:
kennyou
caractère kanji: 兼
, 用
traduction: (objet) polyvalent 兼用の: kennyouno: polyvalent, à usages multiples 兼用する: kennyousuru: utiliser (an objet) à la fois comme A et B 兼用に成る: kennyouninaru: servir à la fois A et B <<< 成 権利
prononciation:
kenri
caractère kanji: 権
, 利
mot-clef:
loi
,
finance
traduction: droit, faculté, privilège, prérogative 権利が有る: kenrigaaru: privilégié, ayant droit (a.) <<< 有 権利を与える: kenrioataeru: donner droit à <<< 与 権利を譲る: kenrioyuzuru: transférer [transmettre] son droit <<< 譲 権利を譲渡する: kenriojoutosuru <<< 譲渡 権利を放棄する: kenriohoukisuru: abandonner [renoncer à] son droit <<< 放棄 権利放棄: kenrihouki: abandon, renoncement, renonciation 権利を得る: kenrioeru: acquérir un droit <<< 得 権利を取得する: kenrioshutokusuru <<< 取得 権利を行使する: kenriokoushisuru: faire valoir ses droits <<< 行使 権利者: kenrisha: ayant droit (n.), titulaire <<< 者 権利株: kenrikabu: actions potentiels <<< 株 権利金: kenrikin: caution, pas de porte <<< 金 権利書: kenrisho: titre de propriété, certificat de titre <<< 書 権利証書: kenrishousho <<< 証書 権利義務: kenrigimu: droit et obligation [devoir] <<< 義務 当然の権利: touzennnokenri: droit juste <<< 当然 工芸
prononciation:
kougei
caractère kanji: 工
, 芸
mot-clef:
art
,
décoration
traduction: artisanat, arts et métiers 工芸家: kougeika: artisan <<< 家
香辛料
prononciation:
koushinryou
caractère kanji: 香
, 辛
, 料
mot-clef:
condiment
traduction: épice, aromate 狼と香辛料: ookamitokoushinryou: épice et loup (un roman japonais et manga animé de Hasekura Isuna, 2005) <<< 狼 ![]() synonymes: スパイス , 薬味 厚生
prononciation:
kousei
caractère kanji: 厚
, 生
mot-clef:
santé
,
administration
traduction: bien-être, assistance [assistance] sociale 厚生省: kouseishou: Ministère de la Santé et des Affaires sociales (jusqu'à 2000 au Japon) <<< 省 厚生労働省: kouseiroudoushou: Ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales (depuis 2011 au Japon) 厚生年金: kouseinenkin: allocation sociale <<< 年金 厚生事業: kouseijigyou: oeuvre de bienfaisance <<< 事業 vérifier aussi 福祉 光熱
prononciation:
kounetsu
caractère kanji: 光
, 熱
mot-clef:
maison
traduction: éclairage et chauffage 光熱費: kounetsuhi: frais d'éclairage et de chauffage <<< 費 公平
prononciation:
kouhei
caractère kanji: 公
, 平
traduction: équité, impartialité, justice 公平な: kouheina: équitable, impartial, juste 公平に: kouheini: équitablement, impartialement, avec équité [impartialité] 公平無私な: kouheimushina: impartial et désintéressé 不公平: hukouhei: partialité, iniquité, injustice, inégalité <<< 不 不公平な: hukouheina: partial, inique, injuste, inégal synonymes: 公正 攻防
prononciation:
koubou
caractère kanji: 攻
, 防
mot-clef:
guerre
traduction: offensive et défensive 攻防戦: koubousen: bataille offensive et défensive <<< 戦 此所
prononciation:
koko
caractère kanji: 此
, 所
d'autres orthographes:
此処
mot-clef:
position
traduction: ici, ce point, cet endroit 此所に: kokoni: ici, en ce point, à [dans] cet endroit 此所から: kokokara: d'ici 此所まで: kokomade: jusqu'ici 此所らに: kokorani: par ici 此所いらに: kokoirani 此所の: kokono: local, d'ici 此所彼所: kokokashiko: ici et là, par ici et par là <<< 彼所 此所数日: kokosuujitsu: ces derniers temps <<< 数日 , 最近 其所此所に: sokokokoni: ici et là, par ci par là <<< 其所 彼所にも此所にも: asokonimokokonimo: par-ci par-là, partout <<< 彼所 vérifier aussi 此方
158 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|