弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 遅 , 幾 , 飽 , 誓 , 寧 , 勿 , 而 , 梗 , 奢 , 遥 遅カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:tarde, lento, tardo, esperar チ 遅れる: おくれる: llegar tarde [atrasado], no llegar a tiempo, retrasarse, atrasarse, retardarse, atrasar, quedarse desfasado, rezagarse 遅らす: おくらす: retrasar, retardar, atrasar, demorar, aplazar, posponer, diferir, dilatar, dar largas a algo 遅らせる: おくらせる 遅い: おそい: tarde (a.), lento, tardo 遅れ: おくれ: retraso, atraso, demora, tardanza 遅れを取る: おくれをとる: estar detrás de otros <<< 取 遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperar el atraso 遅く: おそく: tarde (adv.), despacio, lentamente 遅くとも: おそくとも: a más tardar, lo más tardar 遅くまで: おそくまで: hasta altas horas, hasta muy tarde 遅く成る: おそくなる: volver tarde, decelerar, desacelerar <<< 成 遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: tarde o temprano <<< 早 遅つ: まつ: esperar, mirar hacia el futuro <<< 待 熟語:遅番 , 遅刻 , 遅延 語句:今や遅しと , 幾ら遅くとも , 夜遅く , 夜遅くまで , 申遅れましたが , 世に遅れる , 逃げ遅れる , 帰りが遅い , 乗り遅れる , 悟りが遅い , 足が遅い , 歩みが遅い , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 速度の遅い , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時期が遅すぎる , 時計が遅れる , 時間に遅れる , 時代遅れ , 上達が遅い , 理解が遅い , 列車に遅れる , 定刻に遅れる , テンポの遅い 反意語: 早 次もチェック 後 , 晩 幾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 会計 画数: 12翻訳:síntoma, agüero, augurio, presagio, casi, apenas キ 幾: きざし: síntoma, agüero, augurio, presagio <<< 兆 幾ど: ほとんど: casi, apenas <<< 殆 幾: ほとほと: totalmente <<< 殆 幾: いく: incógnita 幾ら: いくら: cuántos, cuánto 幾らでも: いくらでも: cualquier, como [cuanto] quieras [quiera] 幾らですか: いくらですか: ¿Cuánto cuesta [vale] esto? ¿Qué precio tiene esto? ¿A cómo se vende esto? ¿En [A] qué precio me vende esto? 幾らか: いくらか: algo, hasta cierto punto, en cierto modo, un poco 幾ら遅くとも: いくらおそくとも: a más tardar <<< 遅 幾ら多くても: いくらおおくても: a lo más <<< 多 幾ら良くても: いくらよくても: en el mejor <<< 良 幾つ: いくつ: cuántos 幾つか: いくつか: unos, algunos, varios 幾つですか: いくつですか: ¿Cuántos años tienes? 熟語:幾度 , 幾何 語句:皆で幾らですか , 締めて幾らですか , 幾週間も , 値段は幾ら 飽カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:cansar, aburrir, hartar ホウ 飽きる: あきる: cansarse [aburrirse, hartarse] de algo 飽かす: あかす: cansar, aburrir, hartar 飽きさせる: あきさせる 飽くまで: あくまで: hasta el fin, tenazmente 飽くまでも: あくまでも 飽くまでやる: あくまでやる: hacer todo lo posible 飽くまで戦う: あくまでたたかう: luchar hasta el fin <<< 戦 飽き足らない: あきたらない: dejar mucho que desear, no acabar de satisfacer a uno, no estar satisfecho [contento] con algo <<< 足 飽き足らぬ: あきたらぬ <<< 足 飽きっぽい: あきっぽい: tener poca constancia, ser poco constante, cansarse pronto, ser inconstante 熟語:飽和 語句:食い飽きる 誓カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 14翻訳:juramento, promesa, jura, voto セイ 誓う: ちかう: jurar, prometer 誓って: ちかって: ¡Lo juro (por Dios)! ¡Palabra (de honor)! 誓い: ちかい: juramento, promesa, jura, voto 誓いを守る: ちかいをまもる: mantener su juramento <<< 守 誓いを破る: ちかいをやぶる: romper su juramento <<< 破 誓いを立てる: ちかいをたてる: jurar, prestar juramento, prometer, hacer una promesa, hacer voto <<< 立 語句:忠誠を誓う , 秘密を誓う 同意語: 盟
寧カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:pacífico, tranquilo, quieto, sereno, más bien (prest.), preferir ネイ 寧い: やすい: pacífico, tranquilo, quieto, sereno <<< 安 , 易 寧ろ: むしろ: más bien 寧ぞ: なんぞ: preferir <<< 何 寧ぞ: いずくんぞ: más por lo que <<< 安 熟語:丁寧 勿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 4翻訳:prohibir, no, ni, invalidar ブツ, モチ 勿れ: なかれ: nunca lo hagas 勿し: なし: no, ni <<< 無 熟語:勿論 , 勿忘草 , 勿体 次もチェック 否 , 非 而カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 6翻訳:por lo tanto, por consiguiente, pero, es decir ジ, ニ 而して: しかして: por lo tanto, por consiguiente 而し: しかし: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<< 然 , 併 而: なんじ: tú <<< 汝 而: すなわち: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< 即 , 則 梗カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 11翻訳:una especie de olmo, más o menos (prest.), aproximadamente, cerrar, tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar コウ, キョウ 梗: おおむね: más o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<< 概 梗ぐ: ふさぐ: cerrar, tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar <<< 塞 梗: やまにれ: una especie de olmo 熟語:桔梗 奢カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 12翻訳:lujo, enorgullecer, extravagante, derrochador, despilfarrador, convite シャ 奢る: おごる: llevar una vida de lujo, enorgullecerse, invitar [convidar, pagar] a uno 奢り: おごり: lujo, convite 奢りに耽る: おごりにふける: llevar una suntuosa, vivir a lo grande <<< 耽 奢りを極める: おごりをきわめる <<< 極 同意語: 驕 , 反意語: 倹 遥カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 14翻訳:lejano, remoto, muy distante ヨウ 遥か: はるか: lejano, remoto, muy distante 遥かに: はるかに: a lo lejos, en la lejanía, a mucha distancia, mucho más, con mucho, de muy distinto modo 遥かに良い: はるかによい, はるかにいい: mucha mejor <<< 良 熟語:逍遥 語句:遥か彼方に , 波路遥かに 同意語: 遠 , 遼
66 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|