Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'at'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 8
translation: take, seize, get, grasp, catch, receive, nab
shu
取る: toru: take, hold, take hold of, seize, catch, pass, hand, get, receive, gain, accept, take off, take away, remove, delete, leave [strike] out, keep, reserve, engage, steal, rob, buy, have, procure, adopt
取り合う: toriau: scramble [struggle] for (a thing), give heed [ear] to, listen to <<<
取り合わない: toriawanai: pay no heed to, take no notice of, turn a deaf ear to, disregard <<<
取り敢えず: toriaezu: in haste, at once, without delay, for the time being, first of all <<<
取り集める: toriatsumeru: collect, gather (together), scrap together (up) <<<
取り押える: toriosaeru: arrest, capture, seize, catch <<<
取り落とす: toriotosu: drop, let slip, let fall <<<
取り囲む: torikakomu: surround, skirt, throng [crowd] around (a person), gather about [round] (a fire), lay siege to <<<
取り交わす: torikawasu: exchange (a thing with a person), interchange <<<
取り去る: torisaru: remove, eviscerate <<<
取り除ける: torinokeru: take [clear] away, remove, make an exception of, put aside, set apart <<<
取り出す: toridasu: take [pull] out (a thing from), get [take] (a thing) out of, produce, whip out, pick out <<<
取り混る: torimazeru: put together, mix up <<<
取り戻す: torimodosu: recover, regain, take back <<<
取り組む: torikumu: wrestle [grapple] with <<<
取り乱す: torimidasu: be flurried, be confused, lose one's composure, be disheveled, be untidy <<<
取りも直さず: torimonaosazu: namely, that is (to say), in other words <<<
取り逃がす: torinigasu: fail to catch, let escape, miss [let slip] (the chance) <<<
取り違える: torichigaeru: mistake (A for B), misunderstand, misconstrue <<<
取り散らす: torichirasu: put in disorder, scatter about <<<
取り持つ: torimotsu: entertain, act as a go-between, recommend, procure, pimp <<<
取り上げる: toriageru: take [pick] up, take in one's hand, take away, deprive, confiscate, forfeit, disqualify, accept, adopt, listen to <<<
取り残す: torinokosu: leave (a person, a thing) behind <<<
Kanji words: 採取 , 塵取 , 蝿取り , 書取 , 取締 , 受取 , 取材 , 跡取 , 頭取 , 取付け , 取得 , 下取 , 取引 , 鳥取 , 取組 , 搾取 , 摂取 , 取消 , 取立て , 取次 , 間取
Expressions: 年を取る , 遅れを取る , 暇取る , 暇を取る , 舵を取る , 打ち取る , 勝ち取る , 悪く取る , 手を取る , 休みを取る , 汚れを取る , 中を取る , 労を取る , 汲み取る , 熱が取れる , 熱を取る , 草を取る , 暖を取る , 抜き取る , 脈を取る , 筆を取る , 軽く取る , 掠め取る , 賞を取る , 写しを取る , 虱を取る , 拭き取る , 婿を取る , 蓋を取る , 芯を取る , 動きが取れない , 隈を取る , 鞘を取る , 明かりを取る , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 抉り取る , 筋を取る , 角が取れる , 点を取る , 形に取る , 切り取る , 宿を取る , 疲れが取れる , 吸い取る , 掴み取る , 元を取る , 覆いを取る , 骨を取る , 控えを取る , 縁を取る , 読み取る , 受け取る , 質に取る , 襞を取る , 範を取る , 柄が取れる , 単位を取る , 指紋を取る , 先手を取る , 弟子を取る , 零点を取る , 兵隊に取られる , 食事を取る , 学位を取る , 手袋を取る , 攻勢を取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 大事を取る , 手段を取る , 毛玉取り , 賄賂を取る , 料金を取る , 料金を取らずに , 措置を取る , 人質に取る , 草履取り , 責任を取る , 出席を取る , 瘡蓋が取れる , 調和の取れた , 拓本を取る , 一本取る , 一本取られる , 仮面を取る , 睡眠を取る , 勘定取り , 拍子を取る , 雑草を取る , 統計を取る , 月給を取る , 月給取り , 雛形を取る , 天下を取る , 調書を取る , 担保に取る , 出汁を取る , 代金を取る , 朝食を取る , 昼食を取る , 休養を取る , 悪意に取る , 夕食を取る , 手綱を取る , 場所を取る , 黒星を取る , 雑誌を取る , 取沙汰 , 採算が取れる , 採算が取れない , 借金取り , 帽子を取る , 善意に取る , 均衡が取れた , 中間を取る , 人気を取る , 人気取り , 寸法を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 相撲を取る , 相撲取り , 写真を取る , 注文を取る , 処置を取る , 白星を取る , 徴兵に取られる , 針路を取る , 時間を取る , 手続を取る , 包帯を取る , 夜食を取る , 休暇を取る , 中心を取る , 手間取る , 武器を取る , 代休を取る , 揚足を取る , 機嫌を取る , 不可を取る , ノートを取る , ビザを取る , スコアを取る , メモを取る , コンタクトを取る , タイトルを取る , バランスを取る , バランスの取れた , リズムを取る , ポーズを取る , カウントを取る , テープに取る , ビデオに取る , セットを取る , ハンドルを取る , コピーを取る
synonyms: ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: night, evening
ya
夜: yo, yoru: night (n.), evening
夜の: yoruno: night (a.), nocturnal
夜に: yoruni: at night, in the evening, in the night, by night
夜に成る: yoruninaru: Night falls <<<
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Day [It] dawns [breaks] <<<
夜遅く: yoruosoku: late at night <<<
夜遅くまで: yoruosokumade: till late at night, far into the night <<<
夜の女: yorunoonnna: streetwalker <<< , 娼婦
夜通し: yodooshi: all night (long), the whole night, overnight <<<
Kanji words: 昨夜 , 徹夜 , 通夜 , 夜勤 , 白夜 , 夜間 , 夜分 , 今夜 , 夜更け , 夜叉 , 夜景 , 夜明 , 月夜 , 夜行 , 夜鷹 , 夜道 , 前夜 , 夜桜 , 夜中 , 聖夜 , 除夜 , 深夜 , 夜食 , 夜空
Expressions: 夏の夜 , 眠れない夜 , 昼も夜も , 夜興行 , 夜汽車 , 明日の夜 , 十五夜 , 夜のニュース
antonyms:
check also ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: life , law    nb of strokes: 8
translation: order, life (ext.), chance, fate, destiny
mei, myou
命じる: meijiru, meizuru: order (v.), summon, appoint, nominate
命せ: oose: order <<<
命: un: chance, fate, destiny <<<
命: inochi: life (god's order)
命の有る: inochinoaru: living, live, alive <<<
命を助ける: inochiotasukeru: save [spare] a person's life <<<
命を救う: inochiosukuu <<<
命を捨てる: inochiosuteru: lose one's life <<<
命を縮める: inochiochiJimeru: shorten one's life <<<
命を懸ける: inochiokakeru: risk [venture] one's life, set one's life on a chance <<<
命を懸けて: inochiokakete: for one's life <<<
命懸けで: inochigakede: at the risk of one's life <<<
命: mikoto: god (suff., jp.), prince
Kanji words: 宿命 , 絶命 , 致命 , 亡命 , 絶体絶命 , 命令 , 懸命 , 革命 , 運命 , 救命 , 命懸 , 命日 , 本命 , 寿命 , 生命
Expressions: 退場を命じる , 蜉蝣の命 , 再審を命じる , 出張を命じられる , 退去を命じる , 命の恩人

category: to learn in school   radicals:    keyword: astronomy    nb of strokes: 8
translation: sky, heavens, open, hollow, empty
kuu, kou, ku
空: kara: emptiness
空っぽ: karappo
空の: karano: empty (a.), vacant, blank
空っぽの: karappono
空にする: karanisuru: empty (vi.), make empty
空に成る: karaninaru: empty (vt.), become empty, be emptied <<<
空く: aku: open (vi.), empty, become empty, be emptied <<<
空ける: akeru: open (vt.), empty, make empty
空: sora: sky, air, heavens
空を飛ぶ: soraotobu: fly in the air [sky] <<<
空を仰ぐ: soraoaogu: look up at the sky <<<
空高く: soratakaku: up in the air [sky] <<<
空しい: munashii: empty, vacant, futile, vain <<<
空しく: munashiku: in vain, to no purpose, idly, in idleness
空: ana: hole, hollow <<<
Kanji words: 空軍 , 空間 , 空白 , 天空 , 大空 , 空爆 , 空港 , 空腹 , 空豆 , 空母 , 星空 , 空売 , 空車 , 空色 , 空洞 , 空揚 , 空室 , 空気 , 空想 , 航空 , 空手 , 青空 , 空中 , 架空 , 悟空 , 真空 , 時空 , 領空 , 夜空 , 空襲 , 防空 , 制空権
Expressions: 家を空ける , 間を空ける , 穴が空く , 穴を空ける , 腹が空く , 腹の空いた , 青い空 , 胸が空く , 旅の空で , 体が空いている , 夕焼け空 , 空手形 , 空飛ぶ円盤 , 間隔を空ける , 空模様 , 場所を空ける , 紺碧の空 , 御腹が空く , 空き部屋 , スペースを空ける
synonyms:


category: to learn in school   radicals:    keyword: audio    nb of strokes: 9
translation: sound, noise, voice
on, in
音: oto: sound, noise, report,clatter
音を立てる: otootateru: make a noise <<<
音を立てて: otootatete: noisily <<<
音を立てないで: otootatenaide: noiselessly, stealthily <<<
音も無く: otomonaku <<<
音に聞こえた: otonikikoeta: well-known, widely known, notorious <<< , 有名
音: ne: sound (n.), music, note, melody <<< メロディー
音を出す: neodasu: sound (v.), ring <<<
音を上げる: neoageru: be floored, throw up the sponge, be at one's wit's end <<<
音の良い: nenoii, nenoyoi: melodious, harmonious <<<
音: koe: voice <<<
Kanji words: 音痴 , 音程 , 爆音 , 発音 , 音階 , 音響 , 本音 , 音読 , 足音 , 観音 , 音色 , 母音 , 子音 , 騒音 , 音速 , 同音 , 調音 , 音楽 , 音声 , 音調 , 音符 , 防音 , 録音
Expressions: 波の音 , 蹄の音 , 鐘の音 , 鈴の音 , 鈍い音 , 衝撃音 , 時計の音 , 発信音 , 破裂音 , 五十音 , 摩擦音 , 音沙汰 , 協和音 , 金属音 , 着信音 , 十二音の , 爆発音 , 太鼓の音 , ベルの音

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: hurry, rapid, quick, fast, swift, urgent, hasty, steep
kyuu
急: kyuu: danger, emergency, crisis, necessity, urgency
急に備える: kyuunisonaeru: be prepared for the worst <<<
急を救う: kyuuosukuu: rescue from danger <<<
急を告げる: kyuuotsugeru: give the alarm, become critical, be in danger <<<
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<<
急な: kyuuna: pressing, urgent, steep, precipitous, sudden
急な坂: kyuunasaka: steep slope <<<
急な流れ: kyuunanagare: rapid current <<< , 急流
急に: kyuuni: hastily, in a hurry, suddenly, without notice, quickly, immediately
急ぐ: isogu: be in a hurry
急げ: isoge: Hurry up! Make haste! Be quick!
急ぎ: isogi: urgency, haste
急ぎの: isogino: urgent, pressing, hasty
急いで: isoide: in a hurry, in haste, hastily, hurriedly
急ぎ足で: isogiashide: at a quick pace <<<
急がば回れ: isogabamaware: More hast less speed, The longest way round is the shortest way home <<<
急い: hayai: rapid, quick, fast, swift <<<
急く: seku: hasten, make haste, press, urge, be impatient, be to eager (to do)
急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: Haste makes waste
Kanji words: 救急 , 急性 , 急勝 , 火急 , 宅急便 , 急用 , 急須 , 至急 , 急所 , 急流 , 特急 , 急行 , 急速 , 急落 , 緊急 , 急騰
Expressions: 先を急ぐ , 売り急ぐ , 功を急ぐ , 馬を急がせる , 帰りを急ぐ , 善は急げ , 結論を急ぐ , 急停止 , 急角度 , 急傾斜 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急な階段 , 急降下 , 急カーブ , 急カーブする , 急ピッチで , 急ブレーキ
check also

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 9
translation: look after, protect, defend, keep
ho, hou
保つ: tamotsu: last, keep, wear well, hold out, support, preserve
保んじる: yasunjiru: be contented [satisfied] (with), rest assured, be at ease [rest] <<<
Kanji words: 保母 , 保温 , 保安 , 確保 , 保釈 , 担保 , 保護 , 保守 , 保健 , 保管 , 保存 , 保険 , 保育 , 保線 , 保証 , 保有 , 生保
Expressions: 若さを保つ , 優勢を保つ , 連携を保つ , 連絡を保つ , 平静を保つ , 規律を保つ , 冷静を保つ , 威信を保つ , 距離を保つ , 優位を保つ , 接触を保つ , 威厳を保つ , 長寿を保つ , 公安を保つ , 均衡を保つ , 重心を保つ , 面目を保つ , 品位を保つ , バランスを保つ

category: to learn in school   radicals:    keyword: drink    nb of strokes: 9
translation: tea
cha, sa
茶を出す: chaodasu: serve tea, offer (a person) a cup of tea <<<
茶を入れる: chaoireru: make tea <<<
茶を立てる: chaotateru <<<
茶を飲む: chaonomu: drink [have] a cup of tea <<<
茶の湯: chanoyu: tea ceremony [cult] <<< , 茶道
茶化す: chakasu: make fun of, mock at, make cracks <<<
Kanji words: 麦茶 , 山茶花 , 紅茶 , 抹茶 , 無茶 , 御茶 , 茶番 , 茶畑 , 緑茶 , 番茶 , 茶化す , 茶漬 , 喫茶 , 滅茶 , 茶室 , 茶道 , 茶会 , 茶色 , 茶壷 , 茶筅 , 茶目 , 茶碗 , 茶器
Expressions: 薄いお茶 , 茶の接待をする , 一番茶 , 茶道具 , 昆布茶 , 茶菓子 , 玄米茶 , ジャスミン茶 , セイロン茶

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 9
translation: loss, doubt, hesitate, mislead, delude, perplex, puzzle, undeceive, disillusion
mei, bei
迷い: mayoi: doubt, perplexity, bewilderment, superstition
迷いが醒める: mayoigasameru: be undeceived [disillusioned], come to one's senses <<<
迷いから醒める: mayoikarasameru <<<
迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: undeceive, disillusion <<<
迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<<
迷いを醒ます: mayoiosamasu <<<
迷う: mayou: be at a loss, get lost, hesitate, be perplexed (at, for), be puzzled, waver, vacillate, go [be led] astray, be tempted, be infatuated (with), be captivated (by)
迷わす: mayowasu: mislead (a person into), delude, lead astray, tempt, seduce, fascinate, captivate, infatuate, puzzle, perplex
Kanji words: 迷信 , 混迷 , 迷子 , 迷惑 , 迷宮
Expressions: 道に迷う , 血迷う , 選択に迷う

category: to learn in school   radicals:    keyword: philosophy    nb of strokes: 9
translation: thought, idea, feeling, mind, think, consider, imagine, suppose, guess, believe
shi
思う: omou: think (of, about), consider, imagine, suppose, guess, believe, be convinced (of, that), feel, regard [look upon] (as), expect, hope, take [mistake] A for B, wish, desire, be going to (do), be thinking of (doing), intend (to do), wonder, suspect
思い: omoi: thought, idea, feeling, mind, heart, affection, love, intention, will, wish, desire, expectation
思いに耽る: omoinihukeru: be lost [buried] in thought <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: think hard (about), ponder (on, over) <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: satisfy one's desire <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: take a fancy to, fall in love (with a person) <<<
思い上がる: omoiagaru: become conceited, be puffed up (with), have swelled head <<<
思い当たる: omoiataru: occur to (one, one's mind), flash on (one), call (a matter) to mind, recall, realize <<<
思い余る: omoiamaru: be at a loss, find oneself, unable to make up one's mind (about) <<<
思い合わせる: omoiawaseru: consider [put] together, think of (this and that) <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: occur [come] to one's mind, pass through one's mind <<<
思い掛けない: omoigakenai: unexpected, unforeseen, unlooked-for <<<
思い焦がれる: omoikogareru: pine [languish] (for), burn with love (for), yearn for [after] <<<
思い込む: omoikomu: be possessed with, be convinced that, be under the impression that, set one's heart upon, fall in love (with a person) <<<
思い知る: omoishiru: realize, come to know, become aware of, repent of, learn a lesson <<<
思い出す: omoidasu: recollect, recall, bring [call] (a matter) to mind, remember <<<
思い立つ: omoitatsu: plan (to do), think of (doing), take (a matter) into one's head, make up one's mind (to do) <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: take (a matter) to heart, brood over, eat one's heart out <<<
思い巡らす: omoimegurasu: reflect (upon), , think [ponder] (over) <<<
思い煩う: omoiwazurau: feel very anxious about, worry (oneself) about <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
思う壺に嵌まる: omoutsubonihamaru: (Things) turn out just as one wants, play into a person's hands
Kanji words: 意思 , 不思議 , 思い出 , 思想 , 思考 , 思い遣 , 片思 , 思惑
Expressions: 何とも思わない , 悲しく思う , 総思います , 誇りに思う , 快く思う , 快く思わない , 頼もしく思う , 変に思う , 屁と思わぬ , 哀れに思う , 辛い思いをする , 忌まわしく思う , 意外に思う , 不便な思いをする , 適当と思う , 光栄に思う , 無念に思う , 不思議に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 成程と思わせる , 残念に思う , 不審に思う , 名誉に思う , 不満に思う , 遺憾と思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不安に思う
synonyms:


174 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant