Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'all'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: uproot, extract, remove
batsu
抜く: nuku: pull [draw] out, extract, uncork, unscrew, draw, remove, omit, leave out, select, quote, outstrip, outrun, get ahead of (a person), excel [surpass] (a person in), pierce, shoot through
抜かす: nukasu: omit, leave [miss] out, skip, have the imprudence [the cheek] to say, talk crap
抜ける: nukeru: come [fall] out [off], be left out, be omitted [missing, wanting], be gone, get rid of, get over, go [pass] through, leave, withdraw (from)
抜かり: nukari: slip, blunder, oversight
抜かりが無い: nukariganai: have all one's wits about one, be wide awake <<<
抜かり無く: nukarinaku: cautiously, shrewdly, without fail <<<
抜きにする: nukinisuru: leave out, omit, do [go] without (a thing)
抜き出す: nukidasu: pull [draw] out, extract, pick [single] out, select <<<
抜き取る: nukitoru: pull [draw] out, extract, remove, pilfer <<< ,
抜きん出る: nukinderu: excel [surpass] (a person in), stand out above (others), cut a prominent figure (among, in) <<<
抜きん出た: nukindeta: eminent, distinguished <<<
抜け出す: nukedasu: steal [slip] out of, get [break] loose, come out <<<
抜け抜けと: nukenuketo: shamelessly, impudently
抜け目無い: nukemenai: shrewd, sharp, smart, careful, cautious, tactful, canny <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: shrewdly, smartly, cautiously
抜かる: nukaru: commit a blunder, make a slip
抜かるな: nukaruna: Look sharp
Kanji words: 間抜け , 吹抜 , 染抜 , 抜粋 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 奇抜 , 抜擢 , 海抜
Expressions: 勝ち抜く , 出し抜く , 出し抜けに , 魂の抜けた , 底が抜ける , 底を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 味が抜ける , 刀を抜く , 力が抜ける , 気が抜ける , 剣を抜く , 擦り抜ける , 生き抜く , 釘を抜く , 籍を抜く , 打ち抜く , 鏡を抜く , 疲れが抜ける , 遣り抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 色を抜く , 通り抜ける , 腰を抜かす , 歯が抜ける , 柄が抜ける , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 拍子抜けする , 色気抜きの , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , 冗談抜きにして , 引出を抜く , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き , カフェイン抜きの

category: common usage   radicals:    keyword: flower    nb of strokes: 9
translation: laugh, smile
shou
咲く: saku: bloom (v., jp.), blossom, flower
咲き: saki: bloom (n.), blossom, flowering
咲き始める: sakihajimeru: flourish, burgeon, come into bloom, come out <<<
咲き揃う: sakisorou: be in full bloom, be all open [out] <<<
咲き誇る: sakihokoru: be in all (its) glory <<<
咲う: warau: laugh, smile <<<
Expressions: 花が咲く , 花が咲いた , 花の咲いた , 花の咲かない , 二輪咲き

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 10
translation: cut off, kill, in particular (ext.)
shu, ju
殊つ: tatsu: cut off, kill, slay <<< , ,
殊す: korosu: kill, slay <<<
殊に: kotoni: especially, particularly, in particular, above all, of all things, among others, moreover <<< ,
殊の外: kotonohoka: remarkably, exceedingly, extremely, unusually, exceptionally, unexpectedly <<<
Kanji words: 特殊

category: common usage   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 12
translation: arm
wan
腕: ude: arm, ability (jp.), skill
腕に抱く: udenidaku: have in one's arms <<<
腕に縋る: udenisugaru: lean on a person's arm, turn to a person for help <<<
腕に抱える: udenikakaeru: hold under one's arm <<<
腕を組む: udeokumu: fold one's arms, lock arms (with) <<<
腕を捲る: udeomakuru: roll [pull, tuck] up one's sleeves <<<
腕を捕える: udeotoraeru: catch [seize] (a person) by the arm <<<
腕を貸す: udeokasu: lend a helping hand (to) <<<
腕が鳴る: udeganaru: be itching (to do, for action) <<<
腕の有る: udenoaru: able, capable, competent, skilled, talented <<<
腕の無い: udenonai: incapable, incompetent <<<
腕を磨く: udeomigaku: improve one's skill <<<
腕を揮う: udeohuruu: use [exercise] one's skill, deploy all one's skill <<<
腕を見せる: udeomiseru: display [show] one's ability <<<
Kanji words: 腕輪 , 手腕 , 腕前 , 腕白 , 腕組
Expressions: 二の腕 , 凄い腕 , 腕時計 , 梃子の腕 , 腕相撲
synonyms: , アーム


category: common usage   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 12
translation: corner, nook
guu, gu
隅: sumi
隅から隅まで: sumikarasumimade: in every nook and corner, all over (the world)
隅に置けない: suminiokenai: smart, shrewd, crafty <<<
Kanji words: 片隅
check also

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 12
translation: universal, general
hu, ho
普し: amaneshi: universal, general
普く: amaneku: universally, widely, far and wide, everywhere, all round [over]
Kanji words: 普段 , 普通 , 普及

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 12
translation: accomplish, complete, fulfill, attain, achieve, realize, carry out
sui, zui
遂げる: togeru: accomplish (one's purpose), complete, fulfill, attain (one's aim), achieve, realize, carry out
遂に: tsuini: at last, finally, in the end, , at length, after all, in the long run <<< 結局
Kanji words: 遂行
Expressions: 志を遂げる , 思いを遂げる , 為し遂げる , 遣り遂げる , 望みを遂げる , 本望を遂げる

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 12
translation: everywhere, all round [over]
hen
遍し: amaneshi
Kanji words: 遍羅
synonyms:

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: arrearages, arrears, hitch, delay
tai
滞る: todokooru: be left unpaid, be overdue, fall into arrears, be delayed, stagnant, be behind with
滞り: todokoori: arrearages, arrears, hitch, delay
滞り無く: todokoorinaku: dully, punctually, without a hitch, all right, smoothly <<<
Kanji words: 滞納 , 延滞 , 渋滞 , 滞在 , 停滞
Expressions: 家賃が滞る

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: sleep, rest
shin
寝る: neru: sleep, go to sleep, fall asleep, take a nap
寝かす: nekasu: put (a person) to sleep [bed], send (a person) to sleep, lull(a baby) to sleep
寝られない: nerarenai: cannot get a sleep, lie [be kept] awake
寝ずに: nezuni: without sleeping
寝ずに居る: nezuniiru: stay [sit] up, be up late at night, remain awake <<<
寝て暮らす: netekurasu: idle [while] one's time away <<<
寝ても覚めても: netemosametemo: awake or sleep, night and day, all the time <<<
寝る子は育つ: nerukohasodatsu: sleep brings up a child well, a well-slept child is a well-kept child
寝た子を起こす: netakoookosu: Let sleeping dogs lie
寝たきりの: netakirino: bedridden
寝惚ける: nebokeru: be dazed with a sleep, be half sleep <<<
寝惚け眼で: nebokemanakode: half-sleeping [half-waking] eyes
寝惚け顔: nebokegao: sleepy face
寝そべる: nesoberu: lay sprawled
寝そびれる: nesobireru: fail to sleep, be sleepless
寝む: yasumu: go to bed, have a rest <<<
寝: mitamaya: altar <<< 祭壇
Kanji words: 寝巻 , 寝言 , 昼寝 , 就寝 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝癖 , 寝業
Expressions: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 , 地面に寝る
check also


78 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant