Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'jm'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Pferd    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Pferd
ba, me, ma
馬: uma
馬で: umade: zu Pferde
馬で行く: umadeiku: zu Pferde gehen, reiten <<<
馬に乗る: umaninoru: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< , 乗馬
馬から降りる: umakaraoriru: vom Pferd steigen <<<
馬から落ちる: umakaraochiru: vom Pferd fallen [stürzen] <<<
馬に跨る: umanimatagaru: zu Pferd sein [sitzen]
馬を走らす: umaohashirasu: ein Pferd in Galopp setzen <<<
馬を急がせる: umaoisogaseru <<<
馬を止める: umaotomeru: die Zügel anziehen <<<
馬を馴らす: umaonarasu: ein Pferd zähmen [bändigen] <<<
馬が合う: umagaau: mit jm. gut auskommen <<<
馬の骨: umanohone: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
Kanji Wörter: 軍馬 , 縞馬 , 河馬 , 馬力 , 絵馬 , 競馬 , 海馬 , 群馬 , 馬肉 , 驢馬 , 馬券 , 竹馬 , 馬乗 , 天馬 , 馬具 , 馬鹿 , 穴馬 , 乗馬 , 馬車 , 騎馬 , 雌馬 , 子馬 , 騾馬 , 荷馬 , 馬屋 , 頓馬 , 出馬
Ausdrücke: 雌の馬 , 雄の馬 , 対抗馬 , 馬小屋 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 千里の馬 , 馬に念仏 , 農耕馬 , 野次馬 , 馬車馬 , アラビア馬
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Pflanze    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Wurzel, Ursache, Grund
kon
根: kon: Wurzel in der mathematischen Formel (jp.)
根: ne: Wurzel (von Pflanze)
根が付く: negatsuku: Wurzel fassen [schlagen] <<<
根を張る: neoharu: Wurzeln ausbreiten <<<
根を絶つ: neotatsu: entwurzeln, ausrotten <<<
根も葉も無い: nemohamonai: unbegründet
根に持つ: nenimotsu: jm. gram sein, auf jn. sauer sein <<<
根こそぎ: nekosogi: von Grund aus, völlig, vollständig, gründlich
根こそぎにする: nekosoginisuru: mit der Wurzel ausrotten
根深い: nebukai: tief wurzeln, tief eingewurzelt sein <<<
根強い: neZuyoi <<<
根掘り葉掘り: nehorihahori: neugierig
根掘り葉掘り尋ねる: nehorihahoritazuneru: mit Fragen bombardieren
根掘り葉掘り問い質す: nehorihahoritoitadasu
Kanji Wörter: 根拠 , 羽根 , 根絶 , 根本 , 蓮根 , 歯根 , 禍根 , 根性 , 島根 , 大根 , 男根 , 精根 , 球根 , 根気 , 根回し , 屋根 , 垣根 , 尾根
Ausdrücke: 蓮の根 , 寄生根 , 平方根 , 立方根
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: reihen, anreihen, begleiten
ren
連: ren: Stapel von Papier (jp.)
連なる: tsuranaru: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken
連ねる: tsuraneru: reihen (an), anreihen
連れる: tsureru: mitnehmen, mitbringen, begleiten
に連れて: nitsurete: proportional zum [zur]
連: tsure: Gefährte (jp.), Freund
連れ帰る: tsurekaeru: zurückbringen <<<
連れ込む: tsurekomu: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<<
連れ込み宿: tsurekomiyado: Absteigequartier
連れ出す: tsuredasu: herausholen, herauslocken, entführen <<<
連れ立つ: tsuredatsu: zusammengehen (mit), begleiten <<<
連れ戻す: tsuremodosu: jn. zurücknehmen <<<
連れ添う: tsuresou: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< , 結婚
連れて行く: tsureteiku: jn. mitnehmen <<<
連れ無い: tsurenai: herzlos, mitleidslos, rücksichtslos, unbarmherzig, grausam <<<
連に: shikirini: oft <<<
連: muraji: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
Kanji Wörter: 連合 , 連日 , 連盟 , 連立 , 連続 , 連携 , 連隊 , 連絡 , 連中 , 連珠 , 連帯 , 連発 , 国連 , 道連れ , 連鎖 , 連動 , 子連れ , 注連縄 , 関連 , 連載 , 連邦 , 連合い , 連結 , 常連 , 一連 , 連敗 , 連勝
Ausdrücke: 供を連れる , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで , 家族連れ , 家族連れで
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: nachahmen, nachmachen, kopieren, folgen
hou, bou
倣う: narau: sich richten (nach), folgen, nachahmen, nachmachen
に倣って: ninaratte: in Anlehnung an jn. [etw.], jm. [etw.] folgend
Kanji Wörter: 模倣
Ausdrücke: 右に倣え , 伝統に倣う
Synonyme: 真似


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Organe    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: Knochen, Skelett, Charakter (ext.)
kotsu, kochi
骨: kotsu: Knochen, Asche, die Gebeine, die sterblichen [irdischen, letzten] Überreste, Trick, Dreh, Kniff
骨上する: kotsuagesuru: die Knochen zusammentragen <<<
骨を覚える: kotsuooboeru: lernen wie man <<<
骨を飲み込む: kotsuonomikomu
骨を教える: kotsuooshieru: jm. etw. vormachen <<<
骨: hone: Knochen, Bein, Gräte, Knorpel
骨張った: honebatta: knochig, grätig <<<
骨っぽい: honeppoi
骨の無い: honenonai: knochenlos, wirbellos, haltlos <<<
骨を取る: honeotoru: entgräten <<<
骨を折る: honeooru: ein Bein brechen <<<
骨の折れる: honenooreru: schwierig, hart, mühsam, mühselig, mühevoll <<<
Kanji Wörter: 骨折 , 骸骨 , 背骨 , 拳骨 , 鉄骨 , 反骨 , 肋骨 , 骨子 , 骨髄 , 骨膜 , 骨董 , 骨盤 , 尾骨 , 骨組 , 骨格 , 仙骨 , 軟骨
Ausdrücke: 馬の骨 , 扇の骨 , 傘の骨 , 魚の骨 , 牛の骨 , 屋台骨 , 扇子の骨 , 無駄骨

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Reise    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: zurückgehen, zurückkommen, zurückschicken, heiraten (Mann arbeitete im Haus der Frau vor der Heirat)
ki
帰る: kaeru: zurückgehen, zurückkommen, heimkehren, nach Hause kommen, weggehen, verlassen, von jm. Abschied nehmen, sich bei jm. verabschieden
帰す: kaesu: zurückgeben, zurückstellen, zurückschicken, zurücksenden
帰り: kaeri: Rückkehr, Rückkunft, Rückreise, Rückfahrt
帰りが早い: kaerigahayai: früh zurückkommen [heimkommen] <<<
帰りが遅い: kaerigaosoi: spät zurückkommen [heimkommen], sich verspäten <<<
帰りを急ぐ: kaerioisogu: zurückeilen, heimeilen, nach Hause eilen, schnell nach Hause gehen <<<
帰り掛けに: kaerigakeni: beim Abschied [Abschiednehmen] <<<
帰ぐ: totsugu: heiraten <<<
帰る: okuru: schenken <<<
Kanji Wörter: 帰国 , 復帰 , 不如帰 , 御帰り , 帰還 , 帰化 , 帰省 , 帰京 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 日帰り , 回帰
Ausdrücke: 逃げ帰る , 連れ帰る , 持ち帰る , 家に帰る , 土に帰る , 無に帰する , 水泡に帰する , 冷静に帰る , 手中に帰する , 戦地から帰る , 原点に帰る , 旅行から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 外国から帰る , 先祖帰り , 実家に帰る , 国元へ帰る , 故郷に帰る
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Medizin    Anzahl der Striche: 10
Übersetzung: atmen, einatmen
soku
息: iki: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem
息をする: ikiosuru: Atem holen, atmen, einatmen
息が有る: ikigaaru: ein Lebenszeichen von sich geben <<<
息が無い: ikiganai: keine Lebenszeichen zeigen <<<
息が荒い: ikigaarai: schwer atmen <<<
息が切れる: ikigakireru: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< ,
息を切らす: ikiokirasu: schnaufen, keuchen, hecheln <<<
息を切らして: ikiokirashite: außer Atem, atemlos, nach Luft schnappend, schnaufend <<<
息を吐く: ikiotsuku: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< , 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: ersticken <<<
息を殺す: ikiokorosu: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<<
息が合う: ikigaau: übereinstimmen mit, sich verstehen <<<
息が掛かる: ikigakakaru: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<<
息の長い: ikinonagai: dauerhaft, beständig <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: des Atems berauben (jn.), erwürgen (jn.), gewaltsam töten (jn.), ums Leben bringen (jn.)
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: fast außer Atem, heftig keuchend, mehr tot als lebendig
息もつかずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einen] Atem
息の有る内に: ikinoaruuchini: noch während man atmet, noch ehe man den letzten Atem aushaucht
息を引き取る: ikiohikitoru: den letzten Atem aushauchen [ziehen], den letzten Atemzug tun, die Seele hingeben [aushauchen]
息を吹き返す: ikiohukikaesu: aufatmen, von neuem atmen, wieder zu Atem kommen
息が臭い: ikigakusai: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<<
息を入れる: ikioireru: eine Pause machen, ausspannen <<<
息む: yasumu: sich ausruhen <<<
Kanji Wörter: 消息 , 喘息 , 利息 , 吐息 , 休息 , 一息 , 溜息 , 安息 , 息子
Ausdrücke: 肩で息をする , 虫の息で
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Frage, geben (ext.)
mon, bun
問う: tou: befragen
問い: toi: Frage
問いを発する: toiohassuru: an jn. eine Frage stellen [richten] <<<
問いを掛ける: toiokakeru <<<
問い返えす: toikaesu: etw. zurückfragen, nochmals fragen <<<
問い質す: toitadasu: jn. befragen (¨ber, wegen), sich bei jm. erkundigen (über) <<<
問い詰める: toitsumeru: jn. zur Rede stellen, jn. zur Antwort drängen <<<
問れ: otozure: Aufkommen, Ankunft <<<
問: ton: Großhändler (jp.)
Kanji Wörter: 検問 , 質問 , 顧問 , 問合せ , 拷問 , 疑問 , 学問 , 問責 , 訪問 , 難問 , 尋問 , 問題 , 慰問 , 問屋 , 問答
Ausdrücke: 性別を問わず , 年齢を問わず , 安否を問う , 責任を問う , 男女を問わず , 民意を問う

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Ausbildung    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: lernen, studieren
shuu
習う: narau: lernen, studieren, Unterricht nehmen, sich üben (in)
習い: narai: Lehre, Unterricht, Gewohnheit, Sitte, Gebrauch, Gepflogenheit
習いと成る: naraitonaru: jm. zur Gewohnheit werden <<<
習わせる: narawaseru: lernen [studieren] lassen
習うより慣れよ: narauyorinareyo: Durch Training wird man stark, Übung macht den Meister. <<<
Kanji Wörter: 講習 , 習性 , 常習 , 補習 , 復習 , 予習 , 自習 , 慣習 , 学習 , 習得 , 習字 , 習慣 , 実習 , 風習 , 演習 , 練習 , 見習
Ausdrücke: 歌を習う , 花を習う , 行儀を習う , 作法を習う , 書道を習う , バレエを習う , ピアノを習う
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Mechanik    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: aufspannen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten
chou
張る: haru: spannen, aufspannen (auf), ausspannen, bespannen (mit), beziehen (mit), überziehen (mit), eine stramme Haltung nehmen, sich in die Brust werfen, sich (mit Ellenbogen) breit machen, eine Ohrfeige geben, eine langen, teuer [kostspielig] sein
張り: hari: Spannung, Einheit um die Blätter zu zählen
張り上げる: hariageru: (die Stimme) erheben <<<
張り切る: harikiru: jeden Nerven aufspannen, alles aufbieten [einsetzen], alle Kräfte anspannen <<<
張り込む: harikomu: es sich (viel) kosten lassen, (mit) Geld herausrücken, sich etw. leisten [erlauben], die Spendierhosen abhaben, wachen (auf, über), nicht aus den Augen lassen, jm. auflauern, auf jn. lauern, Wache [Schmiere] stehen (für, bei), beschatten <<<
張り裂ける: harisakeru: auseinander brechen, bersten, springen, splittern, zerbrechen, zerreißen <<<
張り出す: haridasu: vorspringen [ausladen, überhängen] lassen <<<
張り倒す: haritaosu: niederschlagen, niederschmettern, verwamsen, jm. das Fell gerben, jm. eine herunterhauen <<<
張: ami: Netz <<<
Kanji Wörter: 縄張り , 主張 , 張力 , 矢張 , 拡張 , 欲張 , 緊張 , 膨張 , 頑張 , 出張 , 逆張り , 誇張
Ausdrücke: 網を張る , 出しゃ張る , 根を張る , 骨張った , 胸を張る , 腹が張る , 頬張る , 袋を張る , 綱を張る , 幕を張る , 縄を張る , 床を張る , 店を張る , 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 嵩張った , 嵩張る , 肘を張る , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 乳が張る , 板を張る , 四角張る , 煙幕を張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 見識張る , 強情を張る , 値段が張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 勢力を張る , 祝宴を張る , 張本人 , 見栄を張る , 格式張った , 天井を張る , アンテナを張る , タイル張り , タイルを張る , シールを張る , ブリキ張り , ネットを張る , テントを張る , ポスターを張る
auch zu prüfen


168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant