ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 痕跡 , 午後 , 最期 , 最適 , 指図 , 作法 , 三役 , 仕返し , 四季 , 指示 痕跡発音: こんせき 漢字:跡 キーワード: 歴史翻訳:vestígio, prova, evidência, marca, rasto 痕跡を留める: こんせきをとどめる: suportar as marcas de <<< 留 痕跡を残す: こんせきをのこす <<< 残 痕跡を認める: こんせきをみとめる: encontrar vestígios [rasto] de <<< 認 同意語: 名残 午後発音: ごご 漢字:午 , 後 キーワード: 時間翻訳:tarde (s.) 午後に: ごごに: de tarde 午後の: ごごの: de tarde 午後三時に: ごごさんじに: às três da tarde, 15***** <<< 三時 本日午後: ほんじつごご: esta tarde <<< 本日 反意語: 午前 最期発音: さいご 漢字:最 , 期 キーワード: 生活翻訳:a própria morte, o leito de morte 最期の言葉: さいごのことば: as últimas palavras (no leito de morte) <<< 言葉 悲惨な最期: ひさんなさいご: morte trágica, fim trágico <<< 悲惨 次もチェック 最後 , 臨終 最適発音: さいてき 漢字:最 , 適 キーワード: コンピューター翻訳:o melhor (caso, situação), o ótimo 最適の: さいてきの: o ótimo, o mais adequado 最適化: さいてきか: otimização <<< 化 最適化する: さいてきかする: otimizar 最適条件: さいてきじょうけん: condições ótimas, as melhores condições <<< 条件
指図発音: さしず 漢字:指 , 図 キーワード: 仕事翻訳:instrução, direção, comando 指図する: さしずする: direcionar (v.), instruir, dar direções [instruções], ditar, ordenar, comandar 指図を受ける: さしずをうける: receber instruções <<< 受 指図を仰ぐ: さしずをあおぐ: pedir indicações <<< 仰 指図の下に: さしずのもとに: estar sob as ordens [o comando] de alguém <<< 下 指図に従う: さしずにしたがう: obedecer a uma ordem <<< 従 次もチェック 命令 , 指令 作法発音: さほう 漢字:作 , 法 キーワード: 挨拶翻訳:maneiras, etiqueta 作法に適う: さほうにかなう: conformar-se à [ter] etiqueta <<< 適 作法に悖る: さほうにもとる: não seguir a [não ter] etiqueta 作法に外れる: さほうにはずれる <<< 外 作法を習う: さほうをならう: aprender boas maneiras [etiqueta] <<< 習 作法を守る: さほうをまもる: respeitar a etiqueta, observar as regras de etiqueta <<< 守 作法を心得た: さほうをこころえた: bem educado, que tem boas maneiras 作法を心得ない: さほうをこころえない: mal educado, que não tem maneiras 礼儀作法: れいぎさほう: maneiras <<< 礼儀 行儀作法: ぎょうぎさほう: maneiras, etiqueta <<< 行儀 次もチェック エチケット , マナー 三役発音: さんやく 漢字:三 , 役 キーワード: 仕事翻訳:três posições [níveis], as três posições mais altas de lutadores de sumo (abaixo de yokozuna), os três mais bem colocados [posicionados] oficiais (de um partido político abaixo do presidente) 次もチェック 横綱 仕返し発音: しかえし 漢字:仕 , 返翻訳:vingança, retaliação, represália, olho por olho [na mesma moeda] (fig.) 仕返しに: しかえしに: em retaliação [represália] 仕返しする: しかえしする: vingar-se [ser vingado] em (uma pessoa), dar na mesma moeda (em uma pessoa), retaliar, pagar contas antigas, acertar as contas 四季発音: しき 漢字:四 , 季 キーワード: カレンダー , 自然翻訳:quatro estações 四季を通じて: しきをつうじて: ao longo do ano, durante o ano, em todas as estações, ao longo das estações <<< 通 次もチェック 季節 指示発音: しじ 漢字:指 , 示 キーワード: 旅行 , 文法翻訳:instrução, direção, indicação, ordem (n.) 指示する: しじする: instruir, direcionar, indicar, ordenar (v.) 指示を与える: しじをあたえる: dar instruções a <<< 与 指示を受ける: しじをうける: receber as instruções de alguém <<< 受 指示に従う: しじにしたがう: seguir as instruções de alguém <<< 従 指示板: しじばん: painel informativo <<< 板 指示代名詞: しじだいめいし: pronome demonstrativo
144 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|