![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Accès direct: 円卓 , 園長 , 円満 , 黄金 , 王女 , 往復 , 応募 , 近江 , 応用 , 大津 円卓
prononciation:
entaku
caractère kanji: 円
, 卓
mot-clef:
meuble
traduction: table ronde 円卓を囲む: entakuokakomu: s'asseoir autour d'une table ronde <<< 囲 円卓会議: entakukaigi: conférence de la table ronde <<< 会議 園長
prononciation:
enchou
caractère kanji: 園
, 長
mot-clef:
école
traduction: directeur [directrice] d'une école maternelle, directeur [directrice] d'un jardin zoologique vérifier aussi 校長 円満
prononciation:
enman
caractère kanji: 円
, 満
traduction: harmonie, concorde, paix, perfection 円満な: enmannna: paisible, harmonieux, parfait, doux, heureux, satisfaisant 円満な人格: enmannnajinkaku: caractère paisible <<< 人格 円満な性格: enmannnaseikaku 円満な解決: enmannnakaiketsu: solution satisfaisante, arrangement à l'aimable <<< 解決 円満な家庭: enmannnakatei: famille très heureuse 円満な紳士: enmannnashinshi: gentleman parfait <<< 紳士 円満に: enmannni: paisiblement, harmonieusement 円満に暮らす: enmannnikurasu: vivre en bonne intelligence <<< 暮 円満を欠く: enmannokaku: manquer d'harmonie, être brouillé <<< 欠 黄金
prononciation:
ougon
caractère kanji: 黄
, 金
mot-clef:
science
,
histoire
,
finance
traduction: or 黄金の: ougonnno: en or, doré 黄金郷: ougonkyou: El Dorado <<< 郷 黄金律: ougonritsu: règle d'or <<< 律 黄金数: ougonsuu: nombre d'or <<< 数 黄金株: ougonkabu: action privilégiée <<< 株 黄金旋律: ougonsenritsu: section d'or 黄金分割: ougonbunkatsu: golden section 黄金色: koganeiro: couleur d'or <<< 色 黄金色の: koganeirono: doré 黄金虫: koganemushi: hanneton, scarabée <<< 虫 ![]() 黄金時代: ougonjidai: âge d'or 黄金世紀: ougonseiki: siècle d'or <<< 世紀 黄金海岸: ougonkaigan: Côte d'Or, Ghana 黄金崇拝: ougousuuhai: culte de l'agent [de l'or] <<< 崇拝
王女
prononciation:
oujo
caractère kanji: 王
, 女
d'autres orthographes:
皇女
mot-clef:
noblesse
traduction: reine, femme d'un roi, princesse マーガレット王女: maagarettooujo: Princesse Margaret <<< マーガレット vérifier aussi 女王 , 姫 往復
prononciation:
ouhuku
caractère kanji: 往
, 復
mot-clef:
voyage
traduction: aller et retour 往復する: ouhukusuru: aller et revenir 往復で: ouhukude: en aller et retour 往復切符: ouhukukippu: billet d'aller et retour 往復運賃: ouhukuunchin: prix d'un aller et retour <<< 運賃 往復飛行: ouhukuhikou: vol d'aller et retour 往復葉書: ouhukuhagaki: carte postale avec réponse payée <<< 葉書 往復書簡: ouhukushokan: correspondance 往復機関: ouhukukikan: moteur à piston vérifier aussi 片道 応募
prononciation:
oubo
caractère kanji: 応
, 募
mot-clef:
commerce
traduction: souscription, inscription, postulation 応募する: oubosuru: souscrire, inscrire, postuler 応募者: oubosha: inscrit, postulant <<< 者 応募額: oubogaku: somme souscrite <<< 額 応募金額: oubokingaku 応募資格: ouboshikaku: qualifications requises <<< 資格 応募用紙: ouboyoushi: fiche [formulaire] d'inscription <<< 用紙 応募原稿: oubogenkou: manuscrit présenté au concours vérifier aussi 募集 近江
prononciation:
oumi
caractère kanji: 近
, 江
mot-clef:
histoire japonaise
traduction: Omi (ancien nom du département Shiga) 近江国: ouminokuni <<< 国 近江商人: oumishounin: commerçants de la région d'Omi vérifier aussi 応用
prononciation:
ouyou
caractère kanji: 応
, 用
mot-clef:
science
traduction: application pratique 応用の: ouyouno: pratique, appliqué 応用する: ouyousuru: appliquer 応用の広い: ouyounohiroi: largement applicable <<< 広 応用出来る: ouyoudekiru: applicable <<< 出来 応用出来ない: ouyoudekinai: inapplicable 応用科学: ouyoukagaku: science appliquée 応用化学: ouyoukagaku: chimie appliquée 応用物理: ouyoubutsuri: physique appliquée <<< 物理 応用力学: ouyourikigaku: mécanique appliquée 応用問題: ouyoumondai: exercices d'applications 応用範囲: ouyouhanni: champ d'application <<< 範囲 応用言語学: ouyougengogaku: linguistique appliquée 大津
prononciation:
ootsu
caractère kanji: 大
, 津
mot-clef:
japon
traduction: Otsu (préfecture du département Shiga) 大津市: ootsushi: ville d'Otsu <<< 市 ![]() 大津事件: ootsujiken: incident d'Otsu (un attentat contre le prince Russe, Nicolas II en 1891) vérifier aussi
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|