![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
Acesso expresso: 慌 , 腰 , 壁 , 爪 , 尻 , 股 , 眉 , 袖 , 釘 , 掴 慌
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: apressar, pertubar, desmaiar (conf.), obscuro kou 慌ただしい: awatadashii: apressado, pertubado , confuso (masculino), apressada, pertubada, confusa (feminino) 慌ただしく: awatadashiku: apressadamente, com pressa [às pressas] 慌てる: awateru: estar confuso [pertubado], perder a presença de espírito, estar com pressa 慌てない: awatenai: manter a calma, ficar quieto 慌てるな: awateruna: Não tenha pressa, agora você deve manter sua cabeça 慌てて: awatete: em uma agitação, em confusão, desordenadamente, apressadamente 慌て者: awatemono: pessoa precipitada, cabeça de vento [desmiolada] <<< 者 慌い: kurai: obscuro <<< 暗 , 冥 palavras kanji: 恐慌 腰
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: cintura, quadril you 腰: koshi: cintura, coragem (jp.), consistência 腰の曲がった: koshinomagatta: encurvado, corcunda <<< 曲 腰を曲げる: koshiomageru: descer, rebaixar [se curvar] <<< 曲 腰を屈める: koshiokagameru <<< 屈 腰に差す: koshinisasu: usar (uma espada) ao seu lado, colocar na cintura <<< 差 腰に掛ける: koshinikakeru: sentar, sente-se, tome um assento <<< 掛 , 腰掛 腰を伸ばす: koshionobasu: esticar [endireitar] a si mesmo <<< 伸 腰を抜かす: koshionukasu: ser petrificado (com medo), ficar com medo da morte, perder as pernas (fig.) <<< 抜 腰が重い: koshigaomoi: ser lento em começar o trabalho <<< 重 腰の強い: koshinotsuyoi: uma volta forte, decidido <<< 強 腰の弱い: koshinoyowai: volta fraca, indeciso <<< 弱 腰の低い: koshinohikui: modesto, humilde, educado <<< 低 腰を据える: koshiosueru: sossegar (em um lugar, para o trabalho de alguém), estabilizar-se <<< 据 腰の据わらない: koshinosuwaranai: hesitante, vacilante <<< 据 palavras kanji: 足腰 , 腰掛 , 腰痛 expressões: 喧嘩腰の sinônimos: ウエスト , ヒップ 壁
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: parede [muro, muralha] heki 壁: kabe: parede, divisória 壁を塗る: kabeonuru: gessar uma parede, pintar uma parede <<< 塗 壁に絵を掛ける: kabenieokakeru: pendurar uma foto [quadro] na parede 壁に塗り込む: kabeninurikomu: na parede 壁に耳有り: kabenimimiari: as paredes tem ouvidos 壁に突き当たる: kabenitsukiataru: estar bloqueado [paralisado] 壁: toride: fortaleza <<< 砦 palavras kanji: 壁紙 , 壁蝨 , 壁画 , 城壁 expressões: 仕切壁 , 音速の壁 , 火口壁 , 関税壁 , 防護壁 , 正面の壁 , ベルリンの壁 爪
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: unha, garra, agarrar sou 爪: tsume: unha, garra, agarrar 爪の有る: tsumenoaru: com garras, pregadas <<< 有 爪の垢: tsumenoaka: sujeira nas [sobre] as unhas <<< 垢 爪を研ぐ: tsumeotogu: afiar as garras <<< 研 爪を切る: tsumeokiru: cortar [aparar] as unhas <<< 切 爪を噛む: tsumeokamu: morder [roer] as unhas <<< 噛 爪を立てる: tsumeotateru: ficar com unhas <<< 立 爪を伸ばす: tsumeonobasu: deixar as unhas crescerem (compridas) <<< 伸 爪で引っ掻く: tsumedehikkaku: arranhar palavras kanji: 鉤爪 , 爪切り , 爪先 expressões: 指の爪 , 猫の爪 , 爪楊枝
尻
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: nádega [bunda], quadril, inferior, traseiro, assento, base kou 尻: shiri 尻の穴: shirinoana: ânus, orifícil anal, cu <<< 穴 尻から数えて: jirikarakazoete: do fundo <<< 数 尻が長い: shiriganagai: ficar muito tempo <<< 長 尻が割れる: shiregawareru: ser trazido à luz, ser descoberto <<< 割 尻の軽い: shirinokarui: devassa, impura [lasciva] (mulher) <<< 軽 尻の重い: shirinoomoi: preguiçoso, lento (masculino), preguiçosa, lenta (feminino), indolente <<< 重 尻に火が点く: shirinihigatsuku: ser pressionado por negócios urgentes 尻を叩く: shiriotataku: dar uma palmada para, espancar, aguçar (uma pessoa a fazer) <<< 叩 尻を捲る: shiriomakuru: assumir uma atitude desafiadora <<< 捲 尻を向ける: shiriomukeru: virar as costas <<< 向 尻を追う: shirioou: perseguir uma mulher <<< 追 尻を拭う: shirionuguu: pagar pela perda de uma pessoa, compensar o erro de uma pessoa <<< 拭 palavras kanji: 尻尾 , 目尻 expressões: 尻ポケット sinônimos: ヒップ 股
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: virilha [entrepernas], partes baixas, coxa [perna] ko 股: momo: coxa <<< 腿 股: mata: virilha, partes baixas 股を開く: mataohiraku: colocar as pernas separadas <<< 開 股を広げる: mataohirogeru <<< 広 palavras kanji: 二股 , 太股 sinônimos: 叉 眉
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: sobrancelhas, pessoas velhas [homem] bi, mi 眉: mayu: sombrancelhas 眉の太い: mayunohutoi: com sobrancelhas grossas <<< 太 眉を描く: mayuokaku: lápis de sombrancelha <<< 描 眉を引く: mayuohiku <<< 引 眉を顰める: mayuohisomeru: unir as sombrancelhar, franzir a testa para [cima] <<< 顰 眉を上げる: mayuoageru: levantar as sombrancelhas <<< 上 palavras kanji: 眉毛 , 眉墨 袖
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: manga (de camisa, camiseta) shuu 袖: sode: manga (de camisa, camiseta), asa (jp.) 袖の有る: sodenoaru: de manga (camisa, camiseta) <<< 有 袖の無い: sodenonai: sem mangas (camisa, camiseta) <<< 無 袖に縋る: sodenisugaru: agarrar-se à manga de uma pessoa, apelar para (uma pessoa) por misericórdia <<< 縋 袖を引く: sodeohiku: puxar (uma pessoa) pela manga, solicitar <<< 引 袖を捲る: sedeomakuru: rolar [enrolar] a manga (da camisa, camiseta) <<< 捲 袖にする: sodenisuru: dar um fora, dar as costas (para) 袖を濡らす: sodeonurasu: chorar (secretamente) <<< 濡 , 泣 palavras kanji: 長袖 , 半袖 , 振袖 , 袖口 , 袖丈 釘
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: prego, agulha, espinho tei, chou 釘: kugi 釘を打つ: kugioutsu: pregar um prego <<< 打 釘を抜く: kugionuku: tirar as unhas <<< 抜 釘を刺す: kugiosasu: conduzir [dirigir] um prego, lembrar [avisar] (uma pessoa de, uma pessoa que) <<< 刺 釘に掛ける: kuginikakeru: pendurar (uma coisa) em um cabide <<< 掛 釘の頭: kuginoatama: cabeça de prego <<< 頭 palavras kanji: 釘付け expressões: 糠に釘 掴
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: apreender, agarrar, pegar, segurar, apertar, entender kaku 掴む: tsukamu: apreender, agarrar, pegar, segurar, apertar, colocar as mãos, entender expressões: 襟首を掴む , 尻尾を掴む , 手掛りを掴む , 要点を掴む , チャンスを掴む
58 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|