Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: traduzione di 'al'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 3
traduzione: partecipare, dare, donare
yo
与える: ataeru: dare, offrire
与する: kumisuru: far gruppo con, allearsi con, essere dalla parte di, prendere parte a, sostenere, unirsi a
与し易い: kumishiyasui: trattabile, facile da gestire <<<
与: yori: piuttosto che
与に: tameni: perché, al fine di <<<
与かる: azukaru: partecipare
与び: oyobi: e, oltre a <<<
与に: tomoni: insieme <<<
parole kanji: 賞与 , 分与 , 与党 , 給与 , 付与
Espressioni: 餌を与える , 罰を与える , 賞を与える , 職を与える , 資格を与える , 指示を与える , 賞与を与える , 衝撃を与える , 承諾を与える , 情報を与える , 助言を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 食物を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 報酬を与える , 褒美を与える , 満足を与える , 利益を与える , 霊感を与える , 暗示を与える , 印象を与える , 影響を与える , 援助を与える , 恩赦を与える , 確信を与える , 学位を与える , 機会を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 苦痛を与える , 権限を与える , 権利を与える , 口実を与える , 屈辱を与える , 代休を与える , 黙示を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , タイトルを与える , チップを与える , ヒントを与える

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: posizione    Numero di tratti: 3
traduzione: raggiungere, ottenere
kyuu
及ぶ: oyobu: raggiungere, ammontare, coprire, estendersi, comprendere (come superficie)
及ぶ限り: oyobukagiri: al meglio delle proprie possibilità <<<
及ばない: oyobanai: non raggiungere, non comprendere (come ampiezza)
及ぼす: oyobosu: condizionare qlco. O qlcu., causare
及び: oyobi: e, oltre a
及びも付かない: oyobimotsukanai: essere fuori dalla propria portata, non essere all'altezza (spec. Di persona) <<<
及び腰に成る: oyobigoshininaru: piegarsi
及: to: insieme
及: taka, chika: pers.
parole kanji: 普及 , 言及
Espressioni: 言うに及ばない , 言うに及ばず , 遠く及ばない , 被害を及ぼす , 影響を及ぼす

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: mare    Numero di tratti: 7
traduzione: sgorgare, fluire, sorgere, scaturire, suscitare
chuu
沖く: waku: sorgere, scaturire, zampillare, fluire <<<
沖: oki: largo (jp.), alto mare, mare aperto
沖に: okini: al largo, in mare aperto, in alto mare
parole kanji: 沖縄
Espressioni: 三陸沖

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 7
traduzione: indietreggiare
kyaku
却ける: shirizokeru: respingere, rifiutare <<< 退
却く: shirizoku: indietreggiare <<< 退
却って: kaette: al contrario, invece
parole kanji: 退却 , 返却 , 冷却 , 売却 , 忘却


categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 7
traduzione: estendere, allungare
shin
伸びる: nobiru: allungarsi, tendersi
伸ばす: nobasu: allungare, tendere
伸す: nosu
伸び上がる: nobiagaru: alzarsi sulla punta dei piedi, sforzarsi al massimo <<<
伸び悩む: nobinayamu: non aumentare, ristagnare, non fare progressi <<<
伸び伸びと: nobinobito: a proprio agio, rilassato, spensieratamente
parole kanji: 欠伸 , 背伸 , 続伸 , 追伸
Espressioni: 腰を伸ばす , 差し伸べる , 皺を伸ばす , 首を伸ばす , 爪を伸ばす , 毛が伸びる , 足を伸ばす , 枝が伸びる , 才能を伸ばす , 触手を伸ばす , 触角を伸ばす , 魔手を伸ばす , 個性を伸ばす

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: sport    Numero di tratti: 8
traduzione: spingere, infilzare, conficcare
totsu
突く: tsuku: spingere, infilzare, conficcare
突き: tsuki: spinta, stoccata, pugnalata, affondo
突き落とす: tsukiotosu: buttar giù qlcu., spodestare <<<
突き刺す: tsukisasu: trafiggere <<<
突き倒す: tsukitaosu: far cadere a terra, gettare a terra qlcu. <<<
突き詰める: tsukitsumeru: indagare fino al nocciolo della questione <<<
突き出る: tsukideru: aggettare, sporgere, venire in fuori, protendersi <<<
突き飛ばす: tsukitobasu: spingere violentemente qlcu., dare uno spintone <<<
突き止める: tsukitomeru: scoprire, scovare, localizzare, rintracciare, constatare, accertare, verificare <<<
突っ込む: tsukkomu: mettere qlco., ficcare qlco., introdursi con impeto, sfondare, esaminare a fondo qlco., rilevare (difetti, problemi) <<<
突っ立つ: tsuttatsu: restare impalato <<<
突っ走る: tsuppashiru: correre a gran velocità, buttarsi a capofitto in qlco. <<<
突っ撥ねる: tsuppaneru: rifiutare [respingere] categoricamente <<<
突っ伏す: tsuppusu: accasciarsi faccia a terra <<<
parole kanji: 衝突 , 玉突 , 突起 , 突貫 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突如 , 突然 , 突入 , 煙突 , 激突 , 追突
Espressioni: 鞠を突く , 槍で突く , 肘で突く , 肘を突く , 鐘を突く , 角で突く , 底を突く , 杵で突く , 虚を突く , 弱点を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , ステッキを突く
sinonimi:

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: amore    Numero di tratti: 8
traduzione: tenere, stringere, abbracciare
hou
抱く: daku: abbracciare
抱える: kakaeru: tenere in braccio, prendere, impiegare
抱く: idaku: abbracciare, covare
抱き合う: dakiaau: abbracciarsi, tenersi stretti, stringersi <<<
抱き上げる: dakiageru: sollevare qlcu. <<<
抱き起こす: dakiokosu: fare alzare qlcu., aiutare qlcu. ad alzarsi [sedersi] <<<
抱き抱える: dakikakaeru: portare qlcu. a braccia
抱き込む: dakikomu: attirare qlcu., portare qlcu. dalla propria parte, convincere qlcu. <<< , 買収
抱き締める: dakishimeru: stringere qlcu. tra le braccia, dare un forte abbraccio a qlcu. <<<
抱き着く: dakitsuku: gettarsi tra le braccia di qlcu., avvinghiarsi a qlcu. <<<
抱き止める: dakitomeru: afferrare tra le braccia <<<
抱き寄せる: dakiyoseru: attirare a sé, stringere al petto <<<
parole kanji: 辛抱 , 抱負 , 介抱 , 抱擁
Espressioni: 胸に抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 疑いを抱く , 卵を抱く , 望みを抱く , 頭を抱える , 恨みを抱く , 愛情を抱く , 殺意を抱く , 不審を抱く , 偏見を抱く , 抱負を抱く , 野心を抱く , 理想を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 疑問を抱く , 疑惑を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 恋心を抱く , 怨恨を抱く , 不平を抱く

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 8
traduzione: picchiare, colpire, battere
ou
殴る: naguru: picchiare, colpire, battere, prendere qlcu. a pugni
殴り合い: naguriai: scambio di pugni, colluttazione, zuffa <<<
殴り合いをする: naguriaiosuru: prendersi a pugni, azzuffarsi, scazzottarsi <<<
殴り合う: naguriau <<<
殴り返す: nagurikaesu: restituire un pugno a qlcu., rendere il colpo a qlcu. <<<
殴り書き: nagurigaki: scarabocchio, sgorbio <<<
殴り書きをする: nagurigakiosuru: scarabocchiare, scrivere con furia <<<
殴り込みを掛ける: nagurikomiokakeru: sferrare un assalto
殴り殺す: nagurikorosu: picchiare qlcu. a morte, uccidere di botte qlcu. <<<
殴り倒す: naguritaosu: atterrare qlcu. con un pugno, mettere al tappeto <<<
殴つ: utsu: colpire, battere, picchiare <<<
Espressioni: 拳で殴る , 棍棒で殴る

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 8
traduzione: completo, uguale, identico, simile
sei, sai
斉う: sorou: essere al completo, riempire <<<
斉しい: hitoshii: uguale, identico, simile <<< ,
斉しく: hitoshiku: ugualmente, in maniera equa <<< ,
parole kanji: 一斉

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: fiore    Numero di tratti: 9
traduzione: sorridere, ridere
shou
咲く: saku: sbocciare (jp.), bocciolo, fiore
咲き: saki: sboccio, bocciolo, fiore
咲き始める: sakihajimeru: fiorire, cominciare a sbocciare, sbocciare <<<
咲き揃う: sakisorou: essere in piena fioritura <<<
咲き誇る: sakihokoru: al massimo del proprio splendore <<<
咲う: warau: ridere, sorridere <<<
Espressioni: 花が咲く , 花が咲いた , 花の咲いた , 花の咲かない , 二輪咲き


82 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico