Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Direkter Zugang: 去 , 穴 , 広 , 立 , 付 , 打 , 生 , 耳 , 早 , 考 去
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: verlassen, fortgehen, weggehen, entfernen kyo, ko 去る: saru: verlassen, fortgehen (von), weggehen (von), sich entfernen (von), abhauen, aufbrechen, abgehen, abfahren, abfliegen, abreisen, schwinden, nachlassen, abnehmen 去る者は追わず: sarumonohaowazu: 'dem Feind Tür und Tor auftun und ihm eine goldene Brücke machen, dass er davonziehen könne' 去る者は日々に疎し: sarumonohahibiniutoshi: 'Aus den Augen, aus dem Sinn' 去なす: inasu: abwehren, parieren <<< 住 Kanji Wörter: 去勢 , 過去 , 除去 , 消去 , 去年 , 退去 , 置去 Ausdrücke: 立ち去る , 取り去る , 持ち去る , 世を去る , 走り去る , 視界を去る , 舞台を去る , 武器よ去らば , 雷雨が去る , 脳裏を去らない 穴
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte ketsu 穴: ana: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider 穴が空く: anagaaku: Ein Loch erscheint***** <<< 空 穴を空ける: anaoakeru: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<< 空 穴を掘る: anaohoru: ein Loch bohren <<< 掘 穴を塞ぐ: anaohusagu: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<< 塞 穴を埋める: anaoumeru <<< 埋 穴を当てる: anaoateru: eine unbekannte Größe ziehen <<< 当 穴があったら入りたい: anagaattarahairitai: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<< 入 穴が開くほど見る: anagaakuhodomiru: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen Kanji Wörter: 穴子 , 抜穴 , 落し穴 , 毛穴 , 穴馬 , 洞穴 Ausdrücke: 狐の穴 , 尻の穴 , 覗き穴 , 鼻の穴 , ボルトの穴 , ボタン穴 Synonyme: ホール 広
Kategorie: in Schule zu lernen
andere Orthographien:
廣
Radikalen:
![]() Übersetzung: weit, breit, verbreiten, erweitern, ausbreiten kou 広い: hiroi: breit (a.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend 広し: hiroshi 広く: hiroku: breit (adv.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich 広くする: hirokusuru: breiter [weiter] machen, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, erweitern***** 広く成る: hirokunaru: breiter [weiter] werden, sich verbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern <<< 成 広さ: hirosa: Breite, Größe, Weite, Umfang, Flächeninhalt, Flächenraum <<< 面積 広まる: hiromaru: sich verbreiten, sich ausbreiten, bekannt werden, um sich greifen, Mode werden, in (die) Mode kommen 広める: hiromeru: verbreiten, ausbreiten, bekannt machen, anzeigen, erweitern, weiter [breiter] machen 広げる: hirogeru: verbreiten, erweitern 広がる: hirogaru: sich verbreiten, sich erweitern 広がり: hirogari: Ausdehnung, Ausbreitung, Erweiterung, Weite Kanji Wörter: 広大 , 広角 , 広島 , 広葉 , 広報 , 広告 , 広場 , 広軌 Ausdrücke: 幅の広い , 幅を広げる , 顔が広い , 売り広める , 手広い , 輪を広げる , 繰り広げる , 傘を広げる , 鍔の広い , 羽を広げる , 股を広げる , 心の広い , 視野が広い , 知識を広める , 範囲が広い , 広範囲 , 広い胸囲 , 肩幅が広い , 応用の広い , 両手を広げる , 大手を広げて , 交際が広い , 広い意味で , 肩身が広い , 度量の広い , ゴシップを広める Antonyme: 狭 立
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: stehen, stellen, bauen ritsu, ryuu 立つ: tatsu: aufstehen, sich aufrichten, sich auf die Beine stellen, sich erheben, aufgehen, aufsteigen, in die Luft steigen, errichtet [aufgerichtet] werden, abfahren, abgehen, abreisen, aufbrechen, eine Reise antreten, sich aufmachen, verdampfen***** 立てる: tateru: errichten, aufrichten, aufführen, aufstellen, gründen, stiften, ins Leben rufen (etw.), entwerfen, konzipieren, emporkommen, große Dienste leisten, sich verdient machen (um), verbreiten, in Umlauf setzen [bringen], respektieren 立て掛ける, 立て懸ける: tatekakeru: lehnen (an, gegen), stellen (an), stützen (an) 立て籠もる: tatekomoru: sich einschließen [einsperren] (in), sich abschließen (von), sich abseits halten (von), sich zurückhalten (von) <<< 籠 立て込む: tatekomu: tüchtig im Druck sein, zusammengedrängt [beengt, überfüllt, voll] sein (von) <<< 込 立て続けに: tatetsuZukeni: ununterbrochen, ohne Unterbrechung, fortgesetzt, pausenlos, unaufhörlich, hintereinander, nacheinander, auf einen [in einem] Zug <<< 続 立ち止まる: tachidomaru: stehen bleiben, stillstehen, anhalten <<< 止 立ち塞がる: tachihusagaru: jm. im Weg stehen, sich jm. in den Weg stellen, jm. den Weg vertreten <<< 塞 立ち回る: tachimawaru: handeln, sich betragen <<< 回 立ち戻る: tachimodoru: zurückkehren, zurückkommen <<< 戻 立ち向かう: tachimukau: entgegentreten, sich entgegenstellen, widerstanden, Widerstand leisten <<< 向 立ち上がる: tachiagaru: aufstehen, sich erheben <<< 上 立ち退く: tachinoku: ausziehen, umziehen, räumen, verlassen <<< 退 立ち後れる: tachiokureru: zurückgeblieben sein, im Rückstand sein <<< 後 立ち去る: tachisaru: verlassen hinter sich lassen, fortgehen, weggehen <<< 去 立ち竦む: tachisukumu: wie versteinert [angewurzelt] stehen bleiben [dastehen] <<< 竦 立ち寄る: tachiyoru: vorbeikommen (bei jm.), vorsprechen (bei jm.), besuchen, einkehren (bei jm.) <<< 寄 立ち行く: tachiyuku, tachiiku: gehen, sich lohnen [rentieren], auskommen (mit) <<< 行 立ち会う: tachiau: anwesend [zugegen] sein (bei), beiwohnen, dabei sein, teilnehmen (an) <<< 会 立ち返る: tachikaeru: zurückkommen, zurückkehren <<< 返 立ち働く: tachihataraku: arbeiten <<< 働 立ち直る: tachinaoru: sich erholen, sich bessern, sich wieder fangen, wiederhergestellt werden <<< 直 Kanji Wörter: 孤立 , 成立 , 国立 , 対立 , 立場 , 立冬 , 立派 , 立法 , 連立 , 自立 , 帆立貝 , 中立 , 設立 , 立葵 , 立体 , 旅立ち , 埋立 , 仕立 , 申立 , 気立て , 創立 , 顔立ち , 逆立 , 前立腺 , 立地 , 立案 , 確立 , 私立 , 公立 , 立秋 , 立春 , 組立 , 両立 , 独立 , 日立 , 立木 , 衝立 , 立入 , 起立 , 夕立 , 献立 , 立方 , 仲立 , 生立 , 積立 , 見立て , 脚立 , 取立て Ausdrücke: 音を立てる , 音を立てて , 音を立てないで , 目立つ , 目立たない , 男が立たない , 積み立てる , 志を立てる , 声を立てる , 書き立てる , 顔を立てる , 腹が立つ , 腹立たしい , 突っ立つ , 打ち立てる , 引っ立てる , 際立つ , 際立った , 際立って , 表立つ , 表立って , 辻に立つ , 噂を立てる , 埃を立てる , 霧が立つ , 爪を立てる , 追い立てる , 蹣きながら立つ , 誓いを立てる , 捲し立てる , 波が立つ , 攻め立てる , 煙が立つ , 役に立つ , 役に立たない , 旅立つ , 案を立てる , 席を立つ , 杭を立てる , 功を立てる , 札を立てる , 市が立つ , 背が立つ , 背が立たない , 飾り立てる , 狩り立てる , 咎め立てる , 弁が立つ , 煮え立つ , 煮立つ , 薹が立つ , 王を立てる , 泡が立つ , 泡の立つ , 伺いを立てる , 風立ちぬ , 連れ立つ , 浮き立つ , 駆り立てる , 奮い立たせる , 歯が立たない , 煽り立てる , 思い立つ , 押し立てる , 飛び立つ , 囃し立てる , 掻き立てる , 系統を立てる , 湯気が立つ , 門松を立てる , 岐路に立つ , 蒸気を立てる , 計画を立てる , 爆音を立てる , 予算を立てる , 理論を立てる , 優位に立つ , 煙突を立てる , 人質を立てる , 舞台に立つ , 騒音を立てる , 証人に立つ , 陽炎が立つ , 足腰が立たない , 片足で立つ , 真直ぐに立つ , 予定を立てる , 面子を立てる , 足音を立てて , 生活を立てる , 家計を立てる , 企画を立てる , 立ち往生する , 一頭立て , 先頭に立つ , 風呂を立てる , 評判を立てる , 椅子から立つ , 条理の立たない , 腹案を立てる , 戦線に立つ , 鳥肌が立つ , 一本立ち , 一本立ちの , 一本立ちする , 細波が立つ , 規則を立てる , 線香立て , 使者を立てる , 霜柱が立つ , 目処が立たない , 候補に立つ , 立候補 , 飛脚を立てる , 理屈が立たない , 義理を立てる , 見通が立たない , 異説を立てる , 屏風を立てる , 蝋燭立て , 爪先で立つ , 生計を立てる , 方程式を立てる , 言訳が立たない , 難局に立つ , 面目を立てる , 殺気立つ , 証拠立てる , 憶測を立てる , 法廷に立つ , 水際立った , 水際立って , スケジュールを立てる , プレートに立つ , プランを立てる , ステージに立つ , プロジェクトを立てる , トップに立つ , アリバイを立てる , マウンドに立つ Synonyme: 建
付
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: anhaften, kleben, folgen, begleiten, anheften, befestigen, auflegen, geben hu 付き: tsuki: Befestigung, Festhalten, Bindung, Berührung, Kontakt, Glück, Chance, pro, für, auf, wegen [halber, infolge] etw. 付く: tsuku: haften (an), anhaften, kleben (an), ansetzen, sich bilden, zunehmen (an), gewinnen (an), berühren, in Berührung kommen (mit), jm. folgen, js. Partei nehmen [ergreifen], auf js. Site treten, bei jm. bleiben, mit jm. gehen, jn. begleiten***** 付ける: tsukeru: anheften (an), befestigen (an), auflegen (auf), eintragen (in), einschreiben (in), buchen, aufschreiben, notieren, nachfolgen, verfolgen, beschatten, anziehen, anlegen, anhaben, tragen 付いて居る: tsuiteiru: mit jm. zusammen sein, Glück haben, auf der Seite des Glücks stehen <<< 居 付いて来る: tsuitekuru: jm. (auf der Ferse) folgen, jm. auf den Fersen sein, jn. begleiten, jn. verfolgen, mit jm. Schritt halten <<< 来 付いて行く: tsuiteiku, tsuiteyuku <<< 行 付け: tsuke: Rechnung 付けで買う: tsukedekau: auf Kredit kaufen, anschreiben lassen <<< 買 付けを払う: tsukeoharau: die Rechnung bezahlen [begleichen] <<< 払 付け回る: tsukemawaru: verfolgen, nachfolgen, überallhin folgen <<< 回 付け狙う: tsukenerau <<< 狙 付け上がる: tsukeagaru: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上 付け替える: tsukekaeru: wechseln, erneuern <<< 替 付け加える: tsukekuwaeru: hinzufügen, hinzusetzen, beifügen, addieren <<< 加 付け込む: tsukekomu: Vorteil ziehen (aus, von), sich zunutze (zu Nutze) machen, ausnutzen, missbrauchen <<< 込 付け入る: tsukeiru <<< 入 付き纏う: tsukimatou: jm. nachlaufen, jm. hinterherlaufen, jm. folgen, jn. verfolgen, jm. nicht von der Seite [nicht von js. Seite] weichen <<< 纏 付える: ataeru: geben, anbieten <<< 与 Kanji Wörter: 貸付 , 藻付 , 日付 , 付属 , 口付け , 交付 , 受付 , 着付 , 送付 , 釘付け , 買付け , 気付 , 寄付 , 添付 , 振付 , 納付 , 付着 , 取付け , 手付 , 格付け , 付近 , 付合 , 名付け , 付与 , 給付 Ausdrücke: 目を付ける , 蓋の付いた , 叩き付ける , 斬り付ける , 嗅ぎ付ける , 点を付ける , 励みが付く , 盛りが付く , 盛りが付いた , 盛り付ける , 土が付く , 呼び付ける , 及びも付かない , 乗り付ける , 示しが付かない , 見付ける , 考え付く , 虫が付く , 売り付ける , 話が付く , 話を付ける , 片を付ける , 片付ける , 片付く , 片が付く , 打って付けの , 食い付く , 纏い付く , 蕾が付く , 錆付く , 巻き付く , 巻き付ける , 膝を付く , 睨み付ける , 墨を付ける , 癖が付く , 癖を付ける , 糊を付ける , 傷を付ける , 傷が付く , 追い付く , 凍て付く , 馳せ付ける , 裏を付ける , 裏付け , 裏付ける , 泣き付く , 縋り付く , 役に付く , 渡りを付ける , 染みを付ける , 道を付ける , 吸い付く , 吸い付ける , 味を付ける , 締め付ける , 結び付く , 結び付ける , 投げ付ける , 肉が付く , 刃の付いた , 近付く , 近付ける , 箸を付ける , 箸を付けない , 節を付ける , 垢が付く , 札を付ける , 守りに付く , 名を付ける , 衣を付ける , 撥ね付ける , 撥ね付けられる , 焦げ付く , 組み付く , 縫い付ける , 箔を付ける , 勢いを付ける , 足が付く , 決め付ける , 噛み付く , 血の付いた , 値を付ける , 根が付く , 擦り付ける , 身に付ける , 板に付く , 駆け付ける , 踏み付ける , 踏ん付ける , 歯の付いた , 縁を付ける , 愚に付かぬ , 押し付ける , 飛び付く , 鼻に付く , 気が付く , 気を付ける , 色が付く , 色を付ける , 色が付いた , 落着を付ける , 根拠付ける , 帳面に付ける , 帳面を付ける , 名称を付ける , 名称を付する , 入札に付する , 日付を付ける , 保証付きの , 極秘に付する , 勝負を付ける , 担保付 , 連絡を付ける , 汚点を付ける , 模様を付ける , 風味を付ける , 日記に付ける , 日記を付ける , 決心が付く , 決心が付かない , 表紙を付ける , 配当付き , 付け睫毛 , 首輪を付ける , 演技を付ける , 等級を付ける , 甘味を付ける , 付け黒子 , 印象付ける , 得意が付く , 斑点の付いた , 斑点を付ける , 格差を付ける , 家具付き , 調子付く , 勘定を付ける , 目印を付ける , 索引を付ける , 金具を付ける , 抽選付 , 帳簿を付ける , 脂肪が付く , 食事付き , 運命付ける , 条件付の , 条件付で , 条件を付ける , 体系付ける , 特徴付ける , 筋肉を付ける , 利子が付く , 色気付く , 懸賞を付ける , 正気付く , 口紅を付ける , 見込を付ける , 調停に付する , 点数を付ける , 価格を付ける , 因縁を付ける , 荷札を付ける , 半田付け , 半田付けする , 何事に付け , 元気付ける , 元気付く , 目処が付く , 馬具を付ける , 勇気を付ける , 勇気付ける , 見当を付ける , 見当が付かない , 活気付く , 活気付ける , 香水を付ける , 白粉を付ける , 味噌を付ける , 公判に付す , 裁判に付する , 理屈を付ける , 期限を付ける , 期限付の , 見通が付かない , 注釈付の , 一息付く , 時代が付く , 習慣を付ける , 稽古を付ける , 一日に付き , 記号を付ける , 符号を付ける , 保険を付ける , 折紙付きの , 折紙を付ける , 競売に付する , 工面が付く , 渾名を付ける , 格好が付く , 格好を付ける , 番号付け , 番号を付ける , 脚絆を付けて , 注文を付ける , 黒白を付ける , 知恵が付く , 目盛を付ける , 目盛の付いた , 簿記を付ける , 物心が付く , 実務に付く , 体力が付く , 目星を付ける , 見切を付ける , 決着を付ける , 決着が付く , 勿体を付ける , 爪痕を付ける , ソケットを付ける , ナンバーを付ける , ボンドで付ける , ボタンを付ける , スタミナを付ける , ハンディキャップを付ける , ヒューズを付ける , マスカラを付ける , レースを付ける , フードが付い , ポマードを付ける , プレミアムを付ける , プレミアム付き , ページを付ける , ページ付け , フィルター付き , シャープを付ける , リボンを付ける , マークを付ける , クレームを付ける , バター付きパン auch zu prüfen 着 打
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: schlagen, stoßen, hauen, klopfen da, chou, tei 打つ: utsu: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern 打たれる: utareru: von etw. getroffen werden, geschlagen werden 打ち明ける: uchiakeru: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<< 明 打ち落とす: uchiotosu: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< 落 , 撃墜 打ち返す: uchikaesu: zurückschlagen, zurückhauen <<< 返 打ち勝つ: uchikatsu: besiegen, überwinden, bestehen <<< 勝 打ち砕く: uchikudaku: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<< 砕 打ち込む: uchikomu: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<< 込 打ち殺す: uchikorosu: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen***** <<< 殺 打ち倒す: uchitaosu: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<< 倒 打ち解ける: uchitokeru: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<< 解 打ち抜く: uchinukuuchinuku: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<< 抜 打ちのめす: uchinomesu: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen 打ち払う: uchiharau: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<< 払 打ち立てる: uchitateru: etw. gründen <<< 立 打ち出す: uchidasu: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<< 出 打ち取る: uchitoru: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<< 取 打ち止める: uchitomeru <<< 止 打ち損なう: uchisokonau: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<< 損 打ち延ばす: uchinobasu: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<< 延 打ち寄せる: uchiyoseru: rollen [schlagen] (an, gegen) <<< 寄 打って出る: uttederu: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<< 出 打って変わる: uttekawaru: sich vollkommen [völlig] verändern <<< 変 打って付けの: uttetsukeno: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<< 付 Kanji Wörter: 打倒 , 博打 , 手打 , 打撃 , 仕打 , 火打石 , 舌打 , 打掛 , 打撲 , 打水 , 打者 , 打開 , 打診 , 値打 Ausdrücke: 点を打つ , 軽く打つ , 手を打つ , 釘を打つ , 拳で打つ , 鞭で打つ , 網を打つ , 槌で打つ , 棒で打つ , 杭を打つ , 時を打つ , 楔を打つ , 胸を打つ , 胸を打たれる , 先手を打つ , 犠牲打 , 博打を打つ , 博打打 , 電報を打つ , 一発打つ , 不意打 , 太刀打 , 金具を打つ , 急所を打つ , 電撃に打たれる , 決定打 , 相槌を打つ , 平手で打つ , 平手打ち , 打楽器 , 金鎚で打つ , 番号を打つ , 天井を打つ , コンクリート打ち , リベットを打つ , コンマを打つ , ピリオドを打つ , タイプを打つ , バットで打つ Synonyme: 撃 , 討 生
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: leben, lebendig, roh, geboren, wachsen sei, shou 生ずる: shouzuru, shoujiru: erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, entstehen, geschehen 生まれる: umareru: geboren werden 生む: umu: gebären (eines Kindes) <<< 産 生まれ: umare: Geburt, Abkunft, Herkunft, Abstammung 生まれ変わり: umarekawari: Wiedergeburt <<< 変 生まれ変わる: umarekawaru: wieder [neu] geboren werden <<< 変 生まれたて: umaretate: gerade [eben] geboren, neugeboren 生まれつき: umaretsuki: (angeborene) Natur, Charakter, Anlage, Konstitution 生まれつく: umaretsuku: von Natur, von Haus aus, angeboren 生まれながら: umarenagara: von Geburt [Nature], von Haus aus 生まれながらの: umarenagarano: angeboren, natürlich 生きる: ikiru: leben, lebend sein 生かす: ikasu: leben lassen, auferstehen 生きている: ikiteiru: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten] 生きた: ikita: lebend, lebendig, wirklich 生き抜く: ikinuku: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben***** <<< 抜 生き残る: ikinokoru: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<< 残 生き返る: ikikaeru: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<< 返 生き返らす: ikikaerasu: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<< 返 生える: haeru: wachsen, sprießen 生やす: hayasu: wachsen lassen, anbauen 生: nama: roh, frisch 生: ubu: unschuldig (jp.), naiv Kanji Wörter: 寄生 , 原生 , 生前 , 人生 , 生存 , 発生 , 中生代 , 出生 , 生贄 , 新生代 , 古生代 , 両生 , 落花生 , 生産 , 胎生 , 生誕 , 双生児 , 芝生 , 生徒 , 抗生物質 , 生娘 , 派生 , 生理 , 生活 , 学生 , 衛生 , 往生 , 写生 , 生検 , 生姜 , 生簀 , 生地 , 畜生 , 生涯 , 弥生 , 生家 , 余生 , 生憎 , 生殖 , 芽生 , 生花 , 長生き , 新生 , 野生 , 誕生 , 一生 , 生物 , 生魚 , 生首 , 先生 , 蘇生 , 生神 , 共生 , 厚生 , 生計 , 生死 , 生成り , 生立 , 生年 , 生保 , 生命 , 再生 , 養生 , 摂生 , 生身 , 生水 , 後生 Ausdrücke: 花を生ける , 苔生す , 苔生した , 髭を生やす , 草の生えた , 毛の生えた , 毛が生える , 黴が生える , 黴が生えた , 羽が生える , 角が生える , 歯が生える , 一年生 , 結果を生じる , 講習生 , 新入生 , 生中継 , 通学生 , 生放送 , 研修生 , 生春巻 , 生牛乳 , 生石灰 , 同期生 , 神学生 , 生野菜 , 手違いが生じる , 小学生 , 同級生 , 同窓生 , 落第生 , 留学生 , 入学生 , 大学生 , 受験生 , 生化学 , 生化学の , 軋轢を生じる , 高校生 , 中学生 , 寄宿生 , 高貴の生まれ , 利息を生む , 利子を生む , 優等生 , 希望に生きる , 効力を生じる , 金持もちに生まれる , 生返事 , 生返事する , 実習生 , 訓練生 , 金利を生む , 生意気 , 生意気な , 医学生 , 亀裂を生じる , 卒業生 , 練習生 , 奨学生 , 生き甲斐 , 生き甲斐有る , 生き甲斐有る生活 , 生き甲斐を感じる , 模範生 , 欠員を生じる , 生ワクチン , 生フィルム , 生パスタ , 生テープ , 生クリーム , 生ビール , 生ハム , 生チョコレート auch zu prüfen 活 , ライブ 耳
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Ohr, Gehör ji 耳: mimi: Ohr, Gehör, Rand, Kante, Salband, Eselsohr 耳が早い: mimigahayai: hellhörig sein <<< 早 耳が良い: mimigaii <<< 良 耳が遠い: mimigatooi: schwerhörig sein, schlecht hören <<< 遠 耳が鳴る: mimiganaru: die Ohren klingeln <<< 鳴 耳にする: miminisuru: zu hören bekommen, erfahren***** <<< 聞 耳に入る: miminihairu: zufällig lernen <<< 入 耳に入れる: miminiireru: mitteilen, ins Ohr sagen <<< 入 耳に残る: mimininokoru: im Gedächtnis bleiben <<< 残 耳を貸す: mimiokasu: sein Ohr leihen, Gehör schenken <<< 貸 耳を貸さない: mimiokasanai: ein taubes Ohr für jn. haben, jn. abschmettern <<< 貸 耳を澄ます: mimiosumasu: hinhorchen (auf), aufmerksam zuhören <<< 澄 耳を欹てる: mimiosobadateru: die Ohren spitzen 耳が痛い: mimigaitai: Ohrenschmerzen haben, ein böses [schlechtes] Gewissen haben <<< 痛 Kanji Wörter: 耳掻き , 中耳 , 内耳 , 耳科 , 耳朶 , 耳鼻 , 耳鳴り Ausdrücke: 牛耳る , 耳医者 , 耳を掃除する , 片方の耳 , 耳が鋭敏 , 耳に胼胝ができる , 地獄耳 , パンの耳 早
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: schnell, früh, hastig sou, sats 早い: hayai: schnell (a.), behänd, flink, geschwind, rasch, früh, frühzeitig, unverzüglich, zeitig, verfrüht 早い話が: hayaihanashiga: kurz, kurzum, kurz und gut, um es kurz zu fassen <<< 話 早い者勝ち: hayaimonogachi: Wer zuerst kommt mahlt zuerst 早く: hayaku: schnell (adv.), zügig, rasch, fix 早くしろ: hayakushiro: Mach [Macht] schnell [fix]! Dalli! 早く起きる: hayakuokiru: früh aufstehen <<< 起 早まる: hayamaru: hastig [übereilt, vereilig, vorschnell] sein 早める: hayameru: beschleunigen, dahinter Dampf machen, die Geschwindigkeit erhöhen, Gas geben, schneller werden lassen***** 早: sa: jung (pref., jp.) Kanji Wörter: 早春 , 早熟 , 早朝 , 最早 , 御早う , 早速 , 早起 , 早番 , 早婚 , 早退 , 素早い , 早稲 , 早口 , 早漏 Ausdrücke: 耳が早い , 悟りが早い , 手早い , 朝早く , 遅かれ早かれ , 覚えが早い , 帰りが早い , 上達が早い , 今朝早く , 進歩が早い , 意外に早く , 理解が早い , 普段より早く , 出来るだけ早く , 時期が早すぎる , 効果が早い , 決断が早い , 新年早々 , 喧嘩早い auch zu prüfen 速 考
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: denken, nachdenken, nachsinnen, bedenken, erwägen, sich überlegen, sich besinnen, sich versenken, zurückdenken, gedenken, sich erinnern, sich entsinnen, sich vorstellen, annehmen, glauben kou 考え: kangae: Denken, Gedanke, Nachdenken, Vorstellung, Überlegen, Überlegung, Erwägung, Betrachtung, Rücksicht, Nachsicht, Nachdenken, Nachsinnen, Begriff, Einfall, Meinung, Ansicht, Vorschlag, Urteil, Erachten, Ermessen, Erwartung, Rechnung***** 考えを述べる: kangaeonoberu: sich äußern, seine Meinung [Ansicht] äußern, jm. seine Auffassung nahe legen, eines Vorschlag machen, Stellung nehmen (zu) <<< 述 考えを言う: kangaeoiu, kangaeoyuu <<< 言 考えを変える: kangaeokaeru: sich eines Bessern [eines anderen] besinnen <<< 変 考えの有る: kangaenoaru: sorgfältig, wohl überlegt <<< 有 考え深い: kangaebukai <<< 深 考えの無い: kangaenonai: gedankenlos, leichtfertig, leichtsinnig, übereilt, unbesonnen <<< 無 考えの足りない: kangaenotarinai <<< 足 考えに入れる: kangaeniireru: berücksichtigen, in Betracht ziehen, in Erwägung ziehen <<< 入 考え込む: kangaekomu: sich in Gedanken vertiefen, nachsinnen (über), seinen Gedanken nachhängen <<< 込 考え出す: kangaedasu: sich ausdenken, erdenken, erfinden, ersinnen <<< 出 考え付く: kangaetsuku: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfällen haben, sich einfallen lassen, verfallen (auf) <<< 付 考え直す: kangaenaosu: sich anders überlegen, sich eines andern [eines Besseren, anders] bedenken [besinnen], überdenken, sich noch einmal überlegen <<< 直 考える: kangaeru: denken (an, von, über), nachdenken [nachsinnen] (über), bedenken, erwägen, sich überlegen, sich besinnen, sich versenken (in), zurückdenken (an), gedenken, sich erinnern (an), sich entsinnen, sich vorstellen, annehmen, glauben Kanji Wörter: 考古学 , 考察 , 備考 , 参考 , 考慮 , 思考 Ausdrücke: 素人考え , 手軽に考える , 冷静に考える , 将来を考える , 素晴い考え , 言訳を考える Synonyme: 思
224 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|