![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 来週 , 理解 , 理性 , 料金 , 留守 , 冷静 , 礼拝 , 老後 , 論文 , 悪者 来週
発音:
らいしゅう
漢字:来
, 週
キーワード:
カレンダー
翻訳:prossima settimana 来週に: らいしゅうに: la settimana prossima 来週の今日: らいしゅうのきょう: questo giorno della prossima settimana 来週の月曜: らいしゅうのげつよう: luned? prossimo 再来週: さらいしゅう: la settimana successiva alla prossima <<< 再 再来週の今日: さらいしゅうのきょう: due settimane a partire da oggi 次もチェック 先週 理解
発音:
りかい
漢字:理
, 解
キーワード:
教育
翻訳:comprensione 理解する: りかいする: capire, comprendere 理解が早い: りかいがはやい: cogliere al volo <<< 早 理解が遅い: りかいがおそい: capire lentamente <<< 遅 理解が足りない: りかいがたりない: non comprendere appieno, mancare la simpatia <<< 足 理解の有る: りかいのある: simpatico, comprensivo <<< 有 理解の無い: りかいのない: antipatico <<< 無 理解し易い: りかいしやすい: facile da capire <<< 易 理解し難い: りかいしがたい: incomprensibile <<< 難 理解出来る: りかいできる: comprensibile <<< 出来 理解に苦しむ: りかいにくるしむ: essere incapace di capire <<< 苦 理解力: りかいりょく: capacità di comprensione <<< 力 次もチェック 分 理性
発音:
りせい
漢字:理
, 性
翻訳:ragione 理性の有る: りせいのある: razionale <<< 有 理性的な: りせいてきな <<< 的 理性的に: りせいてきに: razionalmente 理性の無い: りせいのない: irrazionale, insensato <<< 無 理性に従う: りせいにしたがう: seguire la ragione <<< 従 理性に訴える: りせいにうったえる: far appello alla ragione di qd <<< 訴 理性を備える: りせいをそなえる: essere dotato di ragione <<< 備 理性を欠く: りせいをかく: essere privo di ragione <<< 欠 理性を失う: りせいをうしなう: perdere la ragione <<< 失 料金
発音:
りょうきん
漢字:料
, 金
キーワード:
会計
翻訳:tassa, tariffa, importo, pagamento 料金を払う: りょうきんをはらう: pagare la tassa <<< 払 料金を取る: りょうきんをとる: richiedere un pagamento <<< 取 料金を取らずに: りょうきんをとらずに: gratuitamente, gratis 料金表: りょうきんひょう: listino prezzi <<< 表 料金所: りょうきんしょ, りょうきんじょ: casello (autostradale) <<< 所 料金免除: りょうきんめんじょ: esenzione dal pagamento <<< 免除 宿泊料金: しゅくはくりょうきん: spese di alloggio <<< 宿泊 寝台料金: しんだいりょうきん: paga di posto letto <<< 寝台 深夜料金: しんやりょうきん: tariffa notturna <<< 深夜 水道料金: すいどうりょうきん: pagamento per l'uso della rete idrica <<< 水道 電気料金: でんきりょうきん: tassa di luce <<< 電気 電報料金: でんぽうりょうきん: tassa del telegramma <<< 電報 特定料金: とくていりょうきん: tassa speciale <<< 特定 配達料金: はいたつりょうきん: tassa di consegna <<< 配達 翻訳料金: ほんやくりょうきん: costo della traduzione <<< 翻訳 郵便料金: ゆうびんりょうきん: spese postali <<< 郵便 割引料金: わりびきりょうきん: tariffa ridotta <<< 割引 サービス料金: さーびすりょうきん: mancia, costo del servizio <<< サービス タクシー料金: たくしーりょうきん: tariffa taxi <<< タクシー 次もチェック , 値段
留守
発音:
るす
漢字:留
, 守
キーワード:
家
翻訳:assenza 留守する: るすする: essere assente 留守中に: るすちゅうに: durante l'assenza di qd <<< 中 留守を使う: るすをつかう: fingere di essere assente <<< 使 留守を頼む: るすをたのむ: chiedere di badare alla casa durante l'assenza di qd <<< 頼 留守番: るすばん: servizio di cura per la casa <<< 番 留守番電話: るすばんでんわ: segreteria telefonica <<< 電話 同意語: 不在 冷静
発音:
れいせい
漢字:冷
, 静
翻訳:freddezza, calma 冷静な: れいせいな: composto, calmo, posato 冷静に: れいせいに: con calma, freddamente, compostamente 冷静な人: れいせいなひと: persona sobria <<< 人 冷静にする: れいせいにする: mantenere la calma 冷静を保つ: れいせいをたもつ <<< 保 冷静を失う: れいせいをうしなう: dannarsi l'anima, perdere il ben / il lume dell'intelletto <<< 失 冷静に構える: れいせいにかまえる: mantenere la calma <<< 構 冷静に帰る: れいせいにかえる: recuperare l'equilibrio mentale <<< 帰 冷静に考える: れいせいにかんがえる: prendere le cose con calma <<< 考 冷静に行動: するれいせいにこうどうする: agire con calma 次もチェック クール 礼拝
発音:
れいはい
漢字:礼
, 拝
キーワード:
キリスト教
翻訳:messa, rito religioso 礼拝する: れいはいする: servire la messa 礼拝を行う: れいはいをおこなう <<< 行 礼拝に出る: れいはいにでる: andare in chiesa [a messa] <<< 出 礼拝に出席する: れいはいにしゅっせきする <<< 出席 礼拝堂: れいはいどう: cappella <<< 堂 礼拝者: れいはいしゃ: adoratore, pellegrino <<< 者 老後
発音:
ろうご
漢字:老
, 後
キーワード:
生活
翻訳:vecchiaia 老後の楽しみ: ろうごのたのしみ: consolazione nell'età avanzata <<< 楽 老後に備える: ろうごにそなえる: mettere da parte dei soldi per la vecchiaia <<< 備 次もチェック 晩年 論文
発音:
ろんぶん
漢字:論
, 文
キーワード:
科学
,
教育
翻訳:tesi (di laurea), dissertazione, trattato, saggio, articolo 論文を提出する: ろんぶんをていしゅつする: consegnare la tesi <<< 提出 修士論文: しゅうしろんぶん: tesi magistrale <<< 修士 卒業論文: そつぎょうろんぶん: tesi di laurea <<< 卒業 博士論文: はくしろんぶん: tesi di dottorato <<< 博士 悪者
発音:
わるもの
漢字:悪
, 者
キーワード:
犯罪
翻訳:cattivo ragazzo, canaglia, furfante 人を悪者にする: ひとをわるものにする: dare la colpa a qd <<< 人 次もチェック 悪人
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|