![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 猟犬 , 旅行 , 旅情 , 隣人 , 冷静 , 列車 , 連絡 , 老人 , 六感 , 賄賂 猟犬
発音:
りょうけん
漢字:猟
, 犬
キーワード:
動物
翻訳:cane da caccia 猟犬を放つ: りょうけんをはなつ: scatenare il cane da caccia <<< 放 次もチェック 猟師 旅行
発音:
りょこう
漢字:旅
, 行
キーワード:
旅行
翻訳:viaggio 旅行する: りょこうする: viaggiare 旅行に出かける: りょこうにでかける: mettersi in viaggio, mettersi in viaggio <<< 出 旅行から帰る: りょこうからかえる: tornare da un viaggio <<< 帰 旅行中: りょこうちゅう: durante il viaggio <<< 中 旅行人: りょこうにん: viaggiatore, turista <<< 人 旅行者: りょこうしゃ <<< 者 旅行記: りょこうき: appunti di viaggio, diario di viaggio <<< 記 旅行先: りょこうさき: destinazione, meta <<< 先 旅行鞄: りょこうかばん: borsa da viaggio, valigetta <<< 鞄 旅行社: りょこうしゃ: agenzia turistica <<< 社 旅行業者: りょこうぎょうしゃ: agente di viaggi 旅行案内: りょこうあんない: guida turistica <<< 案内 旅行案内所: りょこうあんないしょ: agenzia turistica <<< 所 旅行日程: りょこうにってい: itinerario <<< 日程 旅行小切手: りょこうこぎって: assegno turistico 視察旅行: しさつりょこう: giro di ispezione <<< 視察 週末旅行: しゅうまつりょこう: viaggio di fine settimana <<< 週末 新婚旅行: しんこんりょこう: luna di miele <<< 新婚 自転車旅行: じてんしゃりょこう: viaggio in bicicletta <<< 自転車 自動車旅行: じどうしゃりょこう: viaggio in auto <<< 自動車 探検旅行: たんけんりょこう: spedizione esplorativa <<< 探検 大名旅行: だいみょうりょこう: viaggio di lusso <<< 大名 団体旅行: だんたいりょこう: viaggio di gruppo <<< 団体 徒歩旅行: とほりょこう: escursioni a piedi <<< 徒歩 日帰り旅行: ひがえりりょこう <<< 日帰り 日帰り旅行する: ひがえりりょこうする: fare un viaggio di un giorno <<< 日帰り 遊覧旅行: ゆうらんりょこう: viaggio di andata e ritorno <<< 遊覧 グループ旅行: ぐるーぷりょこう: tour di gruppo <<< グループ バス旅行: ばすりょこう: viaggio in autobus <<< バス 次もチェック 旅情
発音:
りょじょう
漢字:旅
, 情
キーワード:
旅行
翻訳:esperienza di viaggio, sensazione di viaggio 旅情を慰める: りょじょうをなぐさめる: consolare il cuore del viaggiatore <<< 慰 隣人
発音:
りんじん
漢字:隣
, 人
キーワード:
町
翻訳:vicino, vicinato 隣人の: りんじんの: vicino (a.) 隣人の誼で: りんじんのよしみで: a titolo di buon vicinato <<< 誼 隣人愛: りんじんあい: amore per il prossimo, altruismo <<< 愛
冷静
発音:
れいせい
漢字:冷
, 静
翻訳:freddezza, calma 冷静な: れいせいな: composto, calmo, posato 冷静に: れいせいに: con calma, freddamente, compostamente 冷静な人: れいせいなひと: persona sobria <<< 人 冷静にする: れいせいにする: mantenere la calma 冷静を保つ: れいせいをたもつ <<< 保 冷静を失う: れいせいをうしなう: dannarsi l'anima, perdere il ben / il lume dell'intelletto <<< 失 冷静に構える: れいせいにかまえる: mantenere la calma <<< 構 冷静に帰る: れいせいにかえる: recuperare l'equilibrio mentale <<< 帰 冷静に考える: れいせいにかんがえる: prendere le cose con calma <<< 考 冷静に行動: するれいせいにこうどうする: agire con calma 次もチェック クール 列車
発音:
れっしゃ
漢字:列
, 車
キーワード:
汽車
翻訳:treno 列車に乗る: れっしゃにのる: prendere il treno <<< 乗 列車で行く: れっしゃでいく: andare in treno <<< 行 列車を降りる: れっしゃをおりる: (di)scendere dal treno <<< 降 列車に遅れる: れっしゃにおくれる: mancare [perdere] il treno <<< 遅 列車係: れっしゃがかり: controllore <<< 係 列車事故: れっしゃじこ: incidente ferroviario <<< 事故 列車妨害: れっしゃぼうがい: sabotaggio sulla ferrovia <<< 妨害 始発列車: しはつれっしゃ: il primo treno <<< 始発 弾丸列車: だんがんれっしゃ: treno ad alta velocità <<< 弾丸 最終列車: さいしゅうれっしゃ: l'ultima corsa <<< 最終 装甲列車: そうこうれっしゃ: treno blindato <<< 装甲 直通列車: ちょくつうれっしゃ: treno senza sosta <<< 直通 直行列車: ちょっこうれっしゃ: treno diretto <<< 直行 通勤列車: つうきんれっしゃ: treni pendolari <<< 通勤 特別列車: とくべつれっしゃ: treno speciale <<< 特別 特急列車: とっきゅうれっしゃ: treno diretto <<< 特急 普通列車: ふつうれっしゃ: treno regionale <<< 普通 武装列車: ぶそうれっしゃ: treno blindato <<< 武装 夜行列車: やこうれっしゃ: treno notturno <<< 夜行 旅客列車: りょかくれっしゃ: treno passeggeri [accelerato] <<< 旅客 臨時列車: りんじれっしゃ: treno speciale <<< 臨時 次もチェック 連絡
発音:
れんらく
漢字:連
, 絡
キーワード:
交通
,
通信
翻訳:collegamento, giunzione, comunicazione, contatto 連絡する: れんらくする: connettersi, unirsi, comunicare, contattare 連絡の有る: れんらくのある: collegato <<< 有 連絡の無い: れんらくのない: scollegato <<< 無 連絡を付ける: れんらくをつける: stabilire una connessione con <<< 付 連絡を保つ: れんらくをたもつ: rimanere in contatto <<< 保 連絡を絶つ: れんらくをたつ: tagliare le comunicazioni <<< 絶 連絡を失う: れんらくをうしなう: perdere il contatto con <<< 失 連絡駅: れんらくえき: stazione di giunzione <<< 駅 連絡線: れんらくせん: linea di collegamento <<< 線 連絡船: れんらくせん: traghetto <<< 船 連絡係: れんらくがかり: addetto alle relazioni (pubbliche) <<< 係 連絡先: れんらくさき: indirizzo <<< 先 連絡将校: れんらくしょうこう: ufficiale di collegamento <<< 将校 連絡切符: れんらくきっぷ: biglietto del transito 連絡事務所: れんらくじむしょ: ufficio di collocamento 老人
発音:
ろうじん
漢字:老
, 人
キーワード:
生活
翻訳:anziano (s.), vecchio 老人の: ろうじんの: anziano (a.), vecchio 老人病: ろうじんびょう: malattia degli anziani <<< 病 老人病学: ろうじんびょうがく: geriatria <<< 学 老人学: ろうじんがく: gerontologia 老人と海: ろうじんとうみ: Il vecchio e il mare (il romanzo di Hemingway, 1951) <<< 海 老人福祉: ろうじんふくし: benessere per gli anziani <<< 福祉 老人ホーム: ろうじんほーむ: ospizio per anziani, casa di riposo <<< ホーム 同意語: 年寄 六感
発音:
ろっかん
漢字:六
, 感
キーワード:
空想
翻訳:sei sensi 第六感: だいろっかん: il sesto senso <<< 第 第六感で解る: だいろっかんでわかる: intuire qc <<< 解 次もチェック 賄賂
発音:
わいろ
漢字:賄
キーワード:
犯罪
,
政治
翻訳:corruzione 賄賂の効く: わいろのきく: corruttibile <<< 効 賄賂の効かない: わいろのきかない: incorruttibile 賄賂を使う: わいろをつかう: dare il boccone, gettare l'offa, dare lo sbruffo <<< 使 賄賂を取る: わいろをとる: prendere il lecco [l'ingoffo] <<< 取 賄賂を貰う: わいろをもらう <<< 貰 次もチェック 贈賄
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|