Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direct access: 来日 , 駱駝 , 裸体 , 理屈 , 利食 , 理性 , 了解 , 両手 , 旅客 , 旅行 来日pronunciation: rainichi kanji characters: 来 , 日 keyword: geographytranslation: visiting Japan 来日する: rainichisuru: come to Japan, visit Japan 来日中: rainichichuu: during one's visit in Japan <<< 中 check also 日本 駱駝pronunciation: rakuda other spells: ラクダ keyword: animaltranslation: camel 駱駝に乗る: rakudaninoru: mount [ride] a camel <<< 乗 駱駝の瘤: rakudanokobu: camel's hump <<< 瘤 裸体pronunciation: ratai kanji characters: 裸 , 体 keyword: arttranslation: naked [nude] body, nakedness, nudity 裸体の: rataino: nude, naked, stark-naked 裸体で: rataide: in the nude, in the altogether 裸体に成る: rataininaru: become naked, strip oneself naked, take off all one's clothes <<< 成 裸体画: rataiga: nude picture <<< 画 裸体像: rataizou: nude statue [figure] <<< 像 裸体美: rataibi: physical [nude] beauty <<< 美 裸体主義: rataishugi: nudism 裸体主義者: rataishugisha: nudist check also ヌード 理屈pronunciation: rikutsu kanji characters: 理 , 屈translation: reason, truth, theory, logic, argument, quibble, sophistry, pretext 理屈っぽい: rikutsuppoi: argumentative, captious 理屈に合う: rikutsuniau: stand to reason, be reasonable <<< 合 理屈に合わない: rikutsuniawanai: contradict oneself, be illogical, do not hold water 理屈が立たない: rikutsugatatanai <<< 立 理屈を付ける: rikutsuotsukeru: give a reason (for) <<< 付 理屈を言う: rikutsuoiu: argue, theorize <<< 言 理屈を捏ねる: rikutsuokoneru: raise captious objections (to, against), cavil (at, about), chop logic <<< 捏 理屈屋: rikutsuya: argumentative person, theory-monger <<< 屋 屁理屈: herikutsu: quibble <<< 屁 屁理屈を言う: herikutsuoiu: quibble, chop logic, argue for argument's sake <<< 言 屁理屈を捏ねる: herikutsuokoneru <<< 捏 屁理屈屋: herikutsuya: quibbler, sophist <<< 屋 check also 理論 , 道理 ,
利食pronunciation: rigui kanji characters: 利 , 食 keyword: markettranslation: profit taking 利食い売り: riguiuri <<< 売 利食いする: riguisuru: sell one's stocks at a profit 利食い売りする: riguiurisuru 理性pronunciation: risei kanji characters: 理 , 性translation: reason 理性の有る: riseinoaru: rational <<< 有 理性的な: riseitekina <<< 的 理性的に: riseitekini: rationally 理性の無い: riseinonai: irrational, senseless <<< 無 理性に従う: riseinishitagau: listen to [follow the dictates of] reason <<< 従 理性に訴える: riseiniuttaeru: appeal to a person's reason <<< 訴 理性を備える: riseiosonaeru: be endowed with reason <<< 備 理性を欠く: riseiokaku: be devoid of reason <<< 欠 理性を失う: riseioushinau: lose one's reason <<< 失 了解pronunciation: ryoukai kanji characters: 了 , 解 other spells: 諒解translation: understanding, agreement 了解する: ryoukaisuru: understand, agree 了解出来る: ryoukaidekiru: understandable, comprehensible <<< 出来 了解しうる: ryoukaishiuru 了解し難い: ryoukaishigatai: incomprehensible, beyond one's comprehension <<< 難 了解を得る: ryoukaioeru: obtain a person's consent <<< 得 了解を求める: ryoukaiomotomeru: ask for a person's consent <<< 求 了解事項: ryoukaijikou: items agreed upon check also 納得 両手pronunciation: ryoute kanji characters: 両 , 手translation: both hands 両手で: ryoutede: with both hands 両手利きの: ryoutekikino: ambidextrous <<< 利 両手利きの人: ryoutekikinohito: ambidexter <<< 人 両手を広げる: ryouteohirogeru: stretch out one's arms <<< 広 両手に花: ryoutenihana: be doubly blessed, sit between two beauties <<< 花 check also 片手 旅客pronunciation: ryokaku, ryokyaku kanji characters: 旅 , 客 keyword: transport , traveltranslation: traveler, passenger 旅客機: ryokakki: passenger plane <<< 機 旅客係: ryokakugakari: passenger agent <<< 係 , 車掌 旅客列車: ryokakuressha: passenger train <<< 列車 旅客輸送: ryokakuyusou: passenger transportation <<< 輸送 旅客名簿: ryokakumeibo: list of passengers 旅客運賃: ryokakuunchin: fare, carfare, coach-fare, passage money <<< 運賃 旅客手荷物: ryokakutenimotsu: traveler's baggage [luggage] 鉄道旅客: tetsudouryokyaku: railway passenger <<< 鉄道 check also 旅行pronunciation: ryokou kanji characters: 旅 , 行 keyword: traveltranslation: traveling, journey, trip (n.), voyage 旅行する: ryokousuru: travel, trip (v.) 旅行に出かける: ryokounidekakeru: start on a journey, set out on a tour [trip] <<< 出 旅行から帰る: ryokoukarakaeru: return [come home] from a trip [journey] <<< 帰 旅行中: ryokouchuu: on a journey <<< 中 旅行人: ryokounin: traveler, tourist <<< 人 旅行者: ryokousha <<< 者 旅行記: ryokouki: book of travels <<< 記 旅行先: ryokousaki: destination, place of one's sojourn <<< 先 旅行鞄: ryokoukaban: traveling bag, overnight bag <<< 鞄 旅行社: ryokousha: travel [tourist] agency <<< 社 旅行業者: ryokougyousha: travel agent 旅行案内: ryokouannnai: traveler's guide <<< 案内 旅行案内所: ryokouannnaisho: travel agency, tourist bureau <<< 所 旅行日程: ryokounittei: itinerary 旅行小切手: ryokoukogitte: traveler's check <<< 小切手 一周旅行: isshuuryokou: round trip <<< 一周 講演旅行: kouenryokou: lecture tour <<< 講演 国内旅行: kokunairyokou: inland travel <<< 国内 視察旅行: shisatsuryokou: inspection tour, observation trip <<< 視察 徒歩旅行: tohoryokou: walking tour, hike <<< 徒歩 宇宙旅行: uchuuryokou: space travel <<< 宇宙 火星旅行: kaseiryokou: voyage to Mars <<< 火星 汽車旅行: kisharyokou: train travel <<< 汽車 観光旅行: kankouryokou: sight-seeing tour <<< 観光 見学旅行: kengakuryokou: field (observation) trip <<< 見学 グループ旅行: guruupuryokou: group tour <<< グループ バス旅行: basuryokou: bus travel <<< バス check also 観光
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|