Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direct access: 楊枝 , 用事 , 養女 , 欲情 , 予算 , 余生 , 予想 , 予定 , 余裕 , 寄道 楊枝pronunciation: youji kanji characters: 楊 , 枝 keyword: utensiltranslation: toothpick, toothbrush (anc.) 楊枝を使う: youjiotsukau: pick one's teeth <<< 使 爪楊枝: tsumayouji: toothpick <<< 爪 用事pronunciation: youji kanji characters: 用 , 事 keyword: jobtranslation: business, engagement 用事で: youjide: on business, on an errand 用事が有る: youjigaaru: have something to do, be engaged <<< 有 用事が無い: youjiganai: be free, have nothing to do <<< 無 用事を果たす: youjiohatasu: finish [carry out] one's work <<< 果 用事を済ます: youjiosumasu <<< 済 check also 用件 養女pronunciation: youjo kanji characters: 養 , 女 keyword: familytranslation: an adopted [a foster] daughter 養女にする: youjonisuru: adopt a person's daughter check also 養子 欲情pronunciation: yokujou kanji characters: 欲 , 情 keyword: sextranslation: desire, appetite, passion, lust 欲情を刺激する: yokujouoshigekisuru: excite one's desire <<< 刺激 check also
予算pronunciation: yosan kanji characters: 予 , 算 keyword: finance , economytranslation: budget 予算を組む: yosannokumu: make (draw up) a budget <<< 組 予算を立てる: yosannotateru <<< 立 予算が狂う: yosangakuruu: One's estimates go wrong <<< 狂 予算が無い: yosanganai: have no budget <<< 無 予算外の: yosangaino: outside the budget <<< 外 予算案: yosannan: (proposed) budget <<< 案 予算超過: yosanchouka: excess over the estimates 予算不足: yosanbusoku: budget deficit 予算審議: yosanshingi: budget deliberation 総予算: souyosan: total (over-all) budget <<< 総 追加予算: tsuikayosan: supplementary budget <<< 追加 暫定予算: zanteiyosan: provisional budget <<< 暫定 赤字予算: akajiyosan: unbalanced budget <<< 赤字 防衛予算: boueiyosan: (national) defense budget <<< 防衛 外貨予算: gaikayosan: foreign exchange budget <<< 外貨 年間予算: nenkannyosan: annual budget <<< 年間 余生pronunciation: yosei kanji characters: 余 , 生 keyword: lifetranslation: rest of one's life [days], retired life check also 晩年 予想pronunciation: yosou kanji characters: 予 , 想 keyword: economytranslation: forecast (n.), expectation, anticipation 予想する: yosousuru: forecast (v.), expect, anticipate 予想通り: yosoudoori: as was expected <<< 通 予想外の: yosougaino: unexpected, unforeseen, unlooked for <<< 外 予想に反して: yousounihanshite: against (contrary to) one's expectations <<< 反 予想高: yosoudaka: estimates <<< 高 予想屋: yosouya: tipster <<< 屋 予定pronunciation: yotei kanji characters: 予 , 定 keyword: calendartranslation: plan (n.), planning, schedule, project 予定の: yoteino: scheduled, expected, planned 予定する: yoteisuru: plan (v.), foresee 予定を立てる: yoteiotateru: make a program, map (sketch) out a plan <<< 立 予定通り: yoteidoori: as planned (expected), according to schedule <<< 通 予定が狂う: yoteigakuruu: have a hitch in the program, One's arrangement does not work as expected <<< 狂 予定日: yoteibi: expected date (of delivery) <<< 日 予定額: yoteigaku: estimated amount <<< 額 予定表: yoteihyou: slate, timetable <<< 表 予定申告: yoteishinkoku: provisional declaration check also 計画 , スケジュール , プラン 余裕pronunciation: yoyuu kanji characters: 余 , 裕translation: margin, free time, leeway 余裕が有る: yoyuugaaru: afford <<< 有 余裕が無い: yoyuuganai: cannot afford <<< 無 余裕を失う: yoyuuoushinau: lose one's presence of mind <<< 失 寄道pronunciation: yorimichi kanji characters: 寄 , 道 other spells: 寄り道 keyword: traveltranslation: detour 寄道をする: yorimichiosuru: call on the (one's) way (to), go out of one's way, make a detour 寄道せずに: yorimichisezuni: without making a detour, straight
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|