Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'bes'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS1   radicals:    keyword: clothes    nb of strokes: 12
translation: scissor (v.), shear
sen
揃える: soroeru: arrange, put in order, complete
揃う: sorou: become [be] complete (jp.), be arranged in order, gather, meet, assemble, agree, be uniform, match*****
揃った: sorotta: complete, perfect, uniform, even, equal, same
揃って: sorotte: all together, in a body, all alike
揃い: soroi: a set (jp.), a suit <<< スーツ
揃いの: soroino: uniform, of the same pattern <<< ユニホーム
揃る: kiru: scissor (v.), shear
Expressions: 声を揃えて , 咲き揃う , 口を揃えて , 粒が揃った , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う
check also

category: JIS1   radicals:    keyword: audio    nb of strokes: 12
translation: noisy, boisterous, loud
ken
喧しい: kamabisushii: noisy, boisterous, loud
喧しい: yakamashii: noisy, boisterous, loud, strict, exacting, faultfinding, particular, fastidious, choosy, much-talked-of, troublesome, annoying
喧しく: yakamashiku: noisily, clamorously, severely, strictly
喧しくする: yakamashikusuru: make a racket, rumble
喧しく言う: yakamashikuiu: be strict (with a person), be particular (about)*****
Kanji words: 喧騒 , 喧嘩
Expressions: 口喧しい

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 12
translation: buy with a credit, forgive, pardon
sei, sha
貰す: yurusu: forgive, pardon <<<
貰う: morau: get (jp.), receive, obtain, be given, get [have] (a matter) done ( by a person), get [have] (a person) to do*****
Expressions: 嫁に貰う , 嫁を貰う , 只で貰える , 褒美を貰う , 賄賂を貰う , 給料を貰う , 保管して貰う , 下取して貰う , 賃金を貰う , 報酬を貰う , 賞品を貰う , 辞令を貰う , クリーニングして貰う , マニキュアをして貰う

category: JIS1   radicals:    keyword: nature , time    nb of strokes: 13
translation: go upstream, go back (to the past), retroactive
so
遡る: sakanoboru: go [row, sail] up (against), go [swim] upstream, go [trace] back (to the past), be retroactive*****
遡って: sakanobotte: retroactively
Kanji words: 遡行
Expressions: 急流を遡る , 起源に遡る


category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 13
translation: jealous, envious
shitsu
嫉む: nikumu: hate, detest <<<
嫉む: netamu: be jealous [envious] (of), envy***** <<<
Kanji words: 嫉妬

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 13
translation: crevice, chink, opening, space, gap, crack, discord (fig.), quarrel
geki
隙: suki: opening, crevice, crack, gap, opportunity, chance, leisure, weak point, unguarded moment
隙が無い: sukiganai: be unassailable, be thoroughly guarded***** <<<
隙を窺う: sukioukagau: watch for a chance
隙を見る: sukiomiru
隙を見せる: sukiomiseru: be off one's guard
隙に乗じる: sukinijoujiru: attack (a person) off the guard
隙を突く: sukiotsuku <<<
隙: sukima: crevice, chink, opening, space, gap, intermission <<< 隙間
隙い: nakatagai: discord, quarrel
Kanji words: 隙間 , 間隙
check also

category: JIS1   radicals:    keyword: insect    nb of strokes: 13
translation: bee, wasp, hornet
hou
蜂: hachi
蜂に刺される: hachinisasareru: be stung by a wasp***** <<<
蜂の巣: hachinosu: beehive, honeycomb <<<
蜂の針: hachinohari: bee sting
蜂の群: hachinomure: swarm of bees
Kanji words: 蜂蜜 , 蜂鳥 , 養蜂 , 蜜蜂 , 雀蜂
Expressions: 女王蜂

category: JIS1   radicals:    keyword: disaster    nb of strokes: 13
translation: drown, urine
deki, nyou
溺れる: oboreru: be drowned, drown, give oneself up to, be addicted to, indulge in*****
溺れる者は藁をも掴む: oborerumonohawaraomotsukamu: A drowning man will catch at a straw
溺: ibari: urine <<< 尿
Kanji words: 溺死 , 溺愛
Expressions: 感情に溺れる , 愛欲に溺れる

category: JIS1   radicals:    keyword: nature , finance    nb of strokes: 13
translation: drip, drop, trickle
ryuu
riu
溜る: shitataru: drip, drop, trickle
溜まる: tamaru: collect (jp., vi.), gather, form a mass, heap, accumulate, stay, stand, be in arrears, be overdue*****
溜める: tameru: accumulate (jp., vt.), amass, save, store, lay [set] by, put aside [by, away], hoard, collect, gather, run up [behind in one's] (bills), leave (one's work) undone, leave over (one's work) <<<
溜り: tamari: waiting room (jp.), haunt, hangout, parking lot
溜: tame: dump (jp.), tip
溜め込む: tamekomu: save [hoard] up, amass <<<
Kanji words: 日溜り , 水溜り , 溜息 , 一溜り
Expressions: 埃が溜まる , 汚水溜 , 下水溜め , 勘定を溜める , ストレスが溜まる

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 13
translation: envy, surplus (pho.)
sen, zen, en
羨む: urayamu: envy (a person), be envious of, feel envy (at)*****
羨ましい: urayamashii: enviable
羨ましそうに: urayamashisouni: enviously, with envy
羨ましがらせる: urayamashigaraseru: make (a person) envious, excite envy (in others)
羨り: amari: rest (n.), remainder, surplus, scraps <<<
check also


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant