![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 公衆 , 行進 , 後進 , 工事 , 口実 , 工場 , 更正 , 攻勢 , 光速 , 公団 公衆
発音:
こうしゅう
漢字:公
, 衆
キーワード:
政治
,
旅行
翻訳:público 公衆の: こうしゅうの: público 公衆電話: こうしゅうでんわ: teléfono público, cabina telefónica 公衆便所: こうしゅうべんじょ: baño público, conveniencia pública, vestidor 公衆浴場: こうしゅうよくじょう: baño público 公衆道徳: こうしゅうどうとく: la moral pública 公衆衛生: こうしゅうえいせい: la salud [higiene] pública <<< 衛生 次もチェック 公共 行進
発音:
こうしん
漢字:行
, 進
キーワード:
戦争
,
音楽
翻訳:marcha, desfile, procesión 行進する: こうしんする: marchar, desfilar 行進曲: こうしんきょく: marcha (música) <<< 曲 行進中: こうしんちゅう: sobre la marcha <<< 中 行進方向: こうしんほうこう: dirección de la marcha, route 行進目標: こうしんもくひょう: destino de la marcha 凱旋行進: がいせんこうしん: marcha triunfal <<< 凱旋 デモ行進: でもこうしん: una marcha [manifestación] (activista) <<< デモ 次もチェック , 行列 , パレード 後進
発音:
こうしん
漢字:後
, 進
キーワード:
地理
翻訳:hacia atrás, poco desarrollado, de detrás de una vez, movimiento hacia atrás, el hombre [la generación] más joven 後進する: こうしんする: ir [volver] popa 後進国: こうしんこく: nación subdesarrollada <<< 国 後進性: こうしんせい: atraso <<< 性 次もチェック 工事
発音:
こうじ
漢字:工
, 事
キーワード:
建築
翻訳:trabajo, construcción, edificio 工事を起こす: こうじをおこす: comenzar el trabajo <<< 起 工事中: こうじちゅう: bajo construcción <<< 中 工事費: こうじひ: costo de la construcción <<< 費 工事場: こうじば: emplazamiento de la obra <<< 場 工事現場: こうじげんば 工事入札: こうじにゅうさつ: licitación para obras de construcción 工事監督: こうじかんとく: capataz <<< 監督 工事事務所: こうじじむしょ: oficina de construcción 基礎工事: きそちこうじ: cimentación <<< 基礎 建設工事: けんせつこうじ: obras de construcción <<< 建設 下水工事: げすいこうじ: (obras de)alcantarillado <<< 下水 埋立工事: うめたてこうじ: drenaje <<< 埋立 架橋工事: かきょうこうじ <<< 架橋 拡張工事: かくちょうこうじ: obra de ensanche <<< 拡張 河川工事: かせんこうじ: trabajos fluviales <<< 河川 トンネル工事: とんねるこうじ: construcción de túneles <<< トンネル 次もチェック 施工
口実
発音:
こうじつ
漢字:口
, 実
翻訳:pretexto, pretensión, disfraz, motivo, excusa 口実にする: こうじつにする: dar como pretexto 口実にして: こうじつにして: bajo la súplica [excusa, el pretexto] de 口実を設ける: こうじつをもうける: encontrar [hacer] un pretexto [una excusa] de <<< 設 口実を作る: こうじつをつくる <<< 作 口実を見つける: こうじつをみつける <<< 見 口実を探す: こうじつをさがす: buscar un pretexto <<< 探 口実を与える: こうじつをあたえる: dar pretextos <<< 与 次もチェック 工場
発音:
こうじょう
漢字:工
, 場
キーワード:
工業
翻訳:fábrica, planta, taller 工場長: こうじょうちょう: gerente de la fábrica <<< 長 工場主: こうじょうぬし: dueño de la fábrica <<< 主 工場渡し: こうじょうわたし: ex fábrica <<< 渡 工場管理: こうじょうかんり: dirección de la fábrica <<< 管理 工場用地: こうじょうようち: sitio de la fábrica 工場閉鎖: こうじょうへいさ: bloqueo, cierre de la fábrica 工場地帯: こうじょうちたい: distrito industrial 工場施設: こうじょうしせつ: equipos industriales <<< 施設 工場労働者: こうじょうろうどうしゃ: trabajador de la fábrica 鉄工場: てっこうじょう: herrería <<< 鉄 鋳物工場: いものこうじょう: fundición <<< 鋳物 缶詰工場: かんづめこうじょう: fábrica de conservas <<< 缶詰 織物工場: おりものこうじょう: fábrica textil, telares <<< 織物 機械工場: きかいこうじょう: taller de máquinas <<< 機械 セメント工場: せめんとこうじょう: fábrica [planta] de cemento <<< セメント チーズ工場: ちーずこうじょう: fábrica para hacer quesos <<< チーズ 次もチェック 更正
発音:
こうせい
漢字:更
, 正
キーワード:
行政
翻訳:revaloración 更正決定: こうせいけってい: reevaluación de un impuesto sobre la renta 攻勢
発音:
こうせい
漢字:攻
, 勢
キーワード:
戦争
翻訳:ofensivo 攻勢に出る: こうせいにでる: tomar [asumir, estar en] la ofensiva <<< 出 攻勢を取る: こうせいをとる <<< 取 攻勢に転じる: こうせいにてんじる: cambiar a la ofensiva <<< 転 光速
発音:
こうそく
漢字:光
, 速
キーワード:
天文
翻訳:velocidad de la luz 公団
発音:
こうだん
漢字:公
, 団
キーワード:
家
,
政治
翻訳:corporación pública 公団住宅: こうだんじゅうたく: apartamiento de la Corporación de Viviendas
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|